Guia de conversação

pt No hipermercado   »   ha A cikin mall

52 [cinquenta e dois]

No hipermercado

No hipermercado

52 [hamsin da biyu]

A cikin mall

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Haúça Tocar mais
Vamos a um hipermercado? Za ---j--k---in--a----d- ka----a--? Z_ m_ j_ k_____ s____ d_ k_________ Z- m- j- k-n-i- s-y-r d- k-y-y-a-i- ----------------------------------- Za mu je kantin sayar da kayayyaki? 0
Eu tenho de fazer compras. D-le -n-j- s--a---. D___ i_ j_ s_______ D-l- i- j- s-y-y-a- ------------------- Dole in je siyayya. 0
Eu quero comprar muitas coisas. Ina so-i- -i s-y---a d----wa. I__ s_ i_ y_ s______ d_ y____ I-a s- i- y- s-y-y-a d- y-w-. ----------------------------- Ina so in yi siyayya da yawa. 0
Onde é que estão os artigos de escritório? Ina --ya- ----? I__ k____ o____ I-a k-y-n o-i-? --------------- Ina kayan ofis? 0
Eu preciso de envelopes e papel de carta. I-- b---t-- -mb-la--da ka-an----u--. I__ b______ a______ d_ k____ r______ I-a b-k-t-n a-b-l-f d- k-y-n r-b-t-. ------------------------------------ Ina bukatan ambulaf da kayan rubutu. 0
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro. I-- ---at-- ---a-ami--- -l-----a m-su ji. I__ b______ a_______ d_ a_______ m___ j__ I-a b-k-t-n a-ƙ-l-m- d- a-k-l-m- m-s- j-. ----------------------------------------- Ina bukatan alƙalami da alkaluma masu ji. 0
Onde é que estão os móveis? ina--a-an -aki i__ k____ d___ i-a k-y-n d-k- -------------- ina kayan daki 0
Eu preciso de um armário e de uma cómoda. I-a -uk---- --b-d--a -i-jin----i--na. I__ b______ k____ d_ k_____ a________ I-a b-k-t-n k-b-d d- k-r-i- a-j-h-n-. ------------------------------------- Ina bukatan kabad da kirjin aljihuna. 0
Eu preciso de uma secretária e de uma estante. In- -uk--a- ---u---a sh--y-yy-. I__ b______ t____ d_ s_________ I-a b-k-t-n t-b-r d- s-i-y-y-e- ------------------------------- Ina bukatan tebur da shiryayye. 0
Onde é que estão os brinquedos? in---ay---w-s-- -a-a i__ k____ w____ y___ i-a k-y-n w-s-n y-r- -------------------- ina kayan wasan yara 0
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche. I-a b--atan ----a ---te-dy---ar. I__ b______ t____ d_ t____ b____ I-a b-k-t-n t-a-a d- t-d-y b-a-. -------------------------------- Ina bukatan tsana da teddy bear. 0
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez. I---bukat-n-ƙwa-l-n ƙw-llon -----da -ai-in da-a. I__ b______ ƙ______ ƙ______ ƙ___ d_ s_____ d____ I-a b-k-t-n ƙ-a-l-n ƙ-a-l-n ƙ-f- d- s-i-i- d-r-. ------------------------------------------------ Ina bukatan ƙwallon ƙwallon ƙafa da saitin dara. 0
Onde é que estão as ferramentas? ina kay----iki i__ k____ a___ i-a k-y-n a-k- -------------- ina kayan aiki 0
Eu preciso de um martelo e de um alicate. Ina b---t-n g--u-a-d--ma--e. I__ b______ g_____ d_ m_____ I-a b-k-t-n g-d-m- d- m-n-e- ---------------------------- Ina bukatan guduma da manne. 0
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas. I---bu--t-n -awar so-- -a---r------er. I__ b______ r____ s___ d_ s___________ I-a b-k-t-n r-w-r s-j- d- s-r-w-r-v-r- -------------------------------------- Ina bukatan rawar soja da screwdriver. 0
Onde é que está a bijuteria? Ina --y-n a-o? I__ k____ a___ I-a k-y-n a-o- -------------- Ina kayan ado? 0
Eu preciso de um colar e de uma pulseira. In- -ukat-n-a-i- w--- da-ab-- ----. I__ b______ a___ w___ d_ a___ w____ I-a b-k-t-n a-i- w-y- d- a-i- w-y-. ----------------------------------- Ina bukatan abin wuya da abin wuya. 0
Eu preciso de um anel e de uns brincos. I-a-buka--n zob- d----n kunne I__ b______ z___ d_ y__ k____ I-a b-k-t-n z-b- d- y-n k-n-e ----------------------------- Ina bukatan zobe da yan kunne 0

As mulheres têm mais talento para as línguas do que os homens!

As mulheres são tão inteligentes como os homens. Em média, têm o mesmo coeficiente intelectual. Ainda assim, há diferenças quanto às competências de ambos os sexos. Os homens, por exemplo, conseguem pensar melhor em três dimensões. Também resolvem mais facilmente os problemas de matemática. As mulheres, por outro lado, têm uma memória melhor. E conseguem dominar melhor as línguas. As mulheres cometem menos erros ortográficos e gramaticais. Também possuem um vocabulário mais amplo e leem com mais fluidez. Por isso, nos testes escritos elas conseguem tirar melhores resultados. O motivo para esta vantagem linguística da parte das mulheres relaciona-se com o cérebro. Os cérebros masculino e feminino são organizados de uma maneira diversa. O hemisfério esquerdo é responsável pela linguagem. Esta região controla os processos linguísticos. Apesar disso, as mulheres processam as línguas utilizando os dois hemisférios. Também no caso das mulheres a interação entre os dois hemisférios funciona melhor. Por isso, o cérebro feminino é mais ativo no que diz respeito ao processamento linguístico. E, assim, as mulheres conseguem processar as línguas de uma maneira mais eficiente. A razão pela qual os dois hemisférios se diferenciam é desconhecida. Para alguns cientistas, a causa está na biologia. Os genes femininos e masculinos afetam o desenvolvimento cerebral. Homens e mulheres são como são também por causa das hormonas. Há quem diga que a nossa educação também influencia o nosso desenvolvimento. Porque falamos e lemos mais com os bebés do sexo feminino. Por outro lado, os meninos obtêm briquedos mais técnicos. Também pode ser que o nosso meio social molde o nosso cérebro. Por outro lado, existem certas diferenças no mundo inteiro. E, na verdade, cada cultura educa as suas crianças de uma forma diferente...