Eu queria comprar um presente.
ਮੈ---ੱ--ਤ---ਾ-ਖਰ--ਣ- ----ੰਦ- / ਚ-ਹ---- ---।
ਮੈਂ ਇੱ_ ਤੋ__ ਖ___ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਤ-ਹ-ਾ ਖ-ੀ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਤੋਹਫਾ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
m-iṁ-i-a--ō-a-hā--har-da-ā---h--ā/--āh-d- ---.
m___ i__ t______ k________ c______ c_____ h___
m-i- i-a t-h-p-ā k-a-ī-a-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
----------------------------------------------
maiṁ ika tōhaphā kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Eu queria comprar um presente.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਤੋਹਫਾ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ ika tōhaphā kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Mas nada de muito caro.
ਪਰ-ਜ਼ਿਆ-----ਮ-ੀ ਨ-ੀਂ।
ਪ_ ਜ਼ਿ__ ਕੀ__ ਨ__
ਪ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਕ-ਮ-ੀ ਨ-ੀ-।
--------------------
ਪਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੀਮਤੀ ਨਹੀਂ।
0
P--a -i--dā---m--ī----īṁ.
P___ z_____ k_____ n_____
P-r- z-'-d- k-m-t- n-h-ṁ-
-------------------------
Para zi'ādā kīmatī nahīṁ.
Mas nada de muito caro.
ਪਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੀਮਤੀ ਨਹੀਂ।
Para zi'ādā kīmatī nahīṁ.
Talvez uma mala?
ਸ਼-ਇਦ--ੱ--ਹ-ਂਡ-ਬ-ਗ?
ਸ਼ਾ__ ਇੱ_ ਹੈਂ_ ਬੈ__
ਸ਼-ਇ- ਇ-ਕ ਹ-ਂ- ਬ-ਗ-
------------------
ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ ਹੈਂਡ ਬੈਗ?
0
Śā-------a ----ḍ--bai--?
Ś_____ i__ h_____ b_____
Ś-'-d- i-a h-i-ḍ- b-i-a-
------------------------
Śā'ida ika haiṇḍa baiga?
Talvez uma mala?
ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ ਹੈਂਡ ਬੈਗ?
Śā'ida ika haiṇḍa baiga?
Qual é a cor que deseja?
ਤ-ਹ-ਨੂੰ -ਿਹ-ਾ ਰ----ਾਹ--ਾ---?
ਤੁ__ ਕਿ__ ਰੰ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਕ-ਹ-ਾ ਰ-ਗ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-?
----------------------------
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਰੰਗ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
0
Tuh-n- -i--ṛā -------hīd--ha-?
T_____ k_____ r___ c_____ h___
T-h-n- k-h-ṛ- r-g- c-h-d- h-i-
------------------------------
Tuhānū kihaṛā raga cāhīdā hai?
Qual é a cor que deseja?
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਰੰਗ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
Tuhānū kihaṛā raga cāhīdā hai?
Preto, castanho ou branco?
ਕਾ-ਾ,-ੂਰਾ ਜ-ਂ -ਫੈ-?
ਕਾ____ ਜਾਂ ਸ___
ਕ-ਲ-,-ੂ-ਾ ਜ-ਂ ਸ-ੈ-?
-------------------
ਕਾਲਾ,ਭੂਰਾ ਜਾਂ ਸਫੈਦ?
0
Kāl-,bh--- --- sa----da?
K_________ j__ s________
K-l-,-h-r- j-ṁ s-p-a-d-?
------------------------
Kālā,bhūrā jāṁ saphaida?
Preto, castanho ou branco?
ਕਾਲਾ,ਭੂਰਾ ਜਾਂ ਸਫੈਦ?
Kālā,bhūrā jāṁ saphaida?
Grande ou pequena?
ਛੋਟਾ --ਂ--ੱਡਾ?
ਛੋ_ ਜਾਂ ਵੱ__
ਛ-ਟ- ਜ-ਂ ਵ-ਡ-?
--------------
ਛੋਟਾ ਜਾਂ ਵੱਡਾ?
0
C-----j-- --ḍ-?
C____ j__ v____
C-ō-ā j-ṁ v-ḍ-?
---------------
Chōṭā jāṁ vaḍā?
Grande ou pequena?
ਛੋਟਾ ਜਾਂ ਵੱਡਾ?
Chōṭā jāṁ vaḍā?
Posso ver esta?
ਕ- ਮ-ਂ ਇ--ੂ---ੇ--ਸ-ਦ- --------ਾਂ?
ਕੀ ਮੈਂ ਇ__ ਦੇ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਕ- ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਦ-ਖ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Kī m-----sa-ū d---a--ak-dā- sakadī ---?
K_ m___ i____ d____ s______ s_____ h___
K- m-i- i-a-ū d-k-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
---------------------------------------
Kī maiṁ isanū dēkha sakadā/ sakadī hāṁ?
Posso ver esta?
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ isanū dēkha sakadā/ sakadī hāṁ?
Esta é de cabedal?
ਕ--ਇ- ਚ-ੜੇ-ਨਾ--ਬਣਿਆ ਹ-?
ਕੀ ਇ_ ਚ__ ਨਾ_ ਬ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ- ਚ-ੜ- ਨ-ਲ ਬ-ਿ- ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਇਹ ਚਮੜੇ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ?
0
Kī-iha c-maṛē -āl- -aṇ-'- ---?
K_ i__ c_____ n___ b_____ h___
K- i-a c-m-ṛ- n-l- b-ṇ-'- h-i-
------------------------------
Kī iha camaṛē nāla baṇi'ā hai?
Esta é de cabedal?
ਕੀ ਇਹ ਚਮੜੇ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ?
Kī iha camaṛē nāla baṇi'ā hai?
Ou é de material sintético?
ਜ-ਂ-ਇ--ਕ-------ਵ----ਸਤੂ-----ਬ-ਿਆ --?
ਜਾਂ ਇ_ ਕਿ_ ਬ___ ਵ__ ਨਾ_ ਬ__ ਹੈ_
ਜ-ਂ ਇ- ਕ-ਸ- ਬ-ਾ-ਟ- ਵ-ਤ- ਨ-ਲ ਬ-ਿ- ਹ-?
------------------------------------
ਜਾਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਬਣਾਵਟੀ ਵਸਤੂ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ?
0
Jāṁ iha-kisē ba-ā--ṭ- -as--ū-nā---baṇi-ā h-i?
J__ i__ k___ b_______ v_____ n___ b_____ h___
J-ṁ i-a k-s- b-ṇ-v-ṭ- v-s-t- n-l- b-ṇ-'- h-i-
---------------------------------------------
Jāṁ iha kisē baṇāvaṭī vasatū nāla baṇi'ā hai?
Ou é de material sintético?
ਜਾਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਬਣਾਵਟੀ ਵਸਤੂ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ?
Jāṁ iha kisē baṇāvaṭī vasatū nāla baṇi'ā hai?
É claro que é de cabedal.
ਬ-ਲਕ-ਲ,--ੜੇ ਨ-- --ਿ- --।
ਬਿ_______ ਨਾ_ ਬ__ ਹੈ_
ਬ-ਲ-ੁ-,-ਮ-ੇ ਨ-ਲ ਬ-ਿ- ਹ-।
------------------------
ਬਿਲਕੁਲ,ਚਮੜੇ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ।
0
Bila-ula,ca---ē-n--a ---i'--h-i.
B______________ n___ b_____ h___
B-l-k-l-,-a-a-ē n-l- b-ṇ-'- h-i-
--------------------------------
Bilakula,camaṛē nāla baṇi'ā hai.
É claro que é de cabedal.
ਬਿਲਕੁਲ,ਚਮੜੇ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ।
Bilakula,camaṛē nāla baṇi'ā hai.
Isto é realmente de boa qualidade.
ਇਹ-ਕਾਫ--ਵ--- ਕ--- ਦ- --।
ਇ_ ਕਾ_ ਵ__ ਕਿ__ ਦਾ ਹੈ_
ਇ- ਕ-ਫ- ਵ-ੀ- ਕ-ਸ- ਦ- ਹ-।
------------------------
ਇਹ ਕਾਫੀ ਵਧੀਆ ਕਿਸਮ ਦਾ ਹੈ।
0
Ih- ----ī v--h--- --s--a--- h-i.
I__ k____ v______ k_____ d_ h___
I-a k-p-ī v-d-ī-ā k-s-m- d- h-i-
--------------------------------
Iha kāphī vadhī'ā kisama dā hai.
Isto é realmente de boa qualidade.
ਇਹ ਕਾਫੀ ਵਧੀਆ ਕਿਸਮ ਦਾ ਹੈ।
Iha kāphī vadhī'ā kisama dā hai.
E a bolsa é realmente muito barata.
ਅ-- ---ਹ-ਂਡਬ---ਸ-ਮ------ਫੀ ਸਸ-ਾ--ੈ।
ਅ_ ਇ_ ਹੈਂ___ ਸ___ ਕਾ_ ਸ__ ਹੈ_
ਅ-ੇ ਇ- ਹ-ਂ-ਬ-ਗ ਸ-ਮ-ੱ- ਕ-ਫ- ਸ-ਤ- ਹ-।
-----------------------------------
ਅਤੇ ਇਹ ਹੈਂਡਬੈਗ ਸਚਮੁੱਚ ਕਾਫੀ ਸਸਤਾ ਹੈ।
0
A----ha -a--ḍa-a-g-----amuc----ph- sa---ā-h-i.
A__ i__ h__________ s_______ k____ s_____ h___
A-ē i-a h-i-ḍ-b-i-a s-c-m-c- k-p-ī s-s-t- h-i-
----------------------------------------------
Atē iha haiṇḍabaiga sacamuca kāphī sasatā hai.
E a bolsa é realmente muito barata.
ਅਤੇ ਇਹ ਹੈਂਡਬੈਗ ਸਚਮੁੱਚ ਕਾਫੀ ਸਸਤਾ ਹੈ।
Atē iha haiṇḍabaiga sacamuca kāphī sasatā hai.
Gosto desta.
ਇ---ੈਨੂੰ -ਸੰਦ ਹੈ।
ਇ_ ਮੈ_ ਪ__ ਹੈ_
ਇ- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ੰ- ਹ-।
-----------------
ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ।
0
I-- mai-----s-d- --i.
I__ m____ p_____ h___
I-a m-i-ū p-s-d- h-i-
---------------------
Iha mainū pasada hai.
Gosto desta.
ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ।
Iha mainū pasada hai.
Levo esta.
ਮ---ਇਸ--- -ਰ-ਦ /---ਾਂਗਾ-- --ਾਂ--।
ਮੈਂ ਇ__ ਖ__ / ਲ__ / ਲ___
ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਖ-ੀ- / ਲ-ਾ-ਗ- / ਲ-ਾ-ਗ-।
---------------------------------
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦ / ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
0
M-i- is-nū kh--ī-a/--a---g------ā-gī.
M___ i____ k_______ l_______ l_______
M-i- i-a-ū k-a-ī-a- l-v-ṅ-ā- l-v-ṅ-ī-
-------------------------------------
Maiṁ isanū kharīda/ lavāṅgā/ lavāṅgī.
Levo esta.
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦ / ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Maiṁ isanū kharīda/ lavāṅgā/ lavāṅgī.
Posso trocá-la eventualmente?
ਕੀ-ਮੈਂ ਇ--ੂ- ਬਦਲ--ਸ--- ---ਕ-ੀ-ਹਾਂ?
ਕੀ ਮੈਂ ਇ__ ਬ__ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਕ- ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਬ-ਲ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬਦਲਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Kī--aiṁ i-an--b-da-- s--a-ā/-s---dī --ṁ?
K_ m___ i____ b_____ s______ s_____ h___
K- m-i- i-a-ū b-d-l- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
----------------------------------------
Kī maiṁ isanū badalā sakadā/ sakadī hāṁ?
Posso trocá-la eventualmente?
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬਦਲਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ isanū badalā sakadā/ sakadī hāṁ?
Com certeza.
ਜ਼ਰੂ-।
ਜ਼___
ਜ਼-ੂ-।
-----
ਜ਼ਰੂਰ।
0
Z-rūr-.
Z______
Z-r-r-.
-------
Zarūra.
Com certeza.
ਜ਼ਰੂਰ।
Zarūra.
Vamos embrulhá-la como presente.
ਅ-ੀ---ਸਨ-ੰ -ੋਹ----ਾਂਗ-----ਹ ਦੇਵਾ---।
ਅ_ ਇ__ ਤੋ__ ਵਾਂ_ ਬੰ__ ਦੇ___
ਅ-ੀ- ਇ-ਨ-ੰ ਤ-ਹ-ੇ ਵ-ਂ- ਬ-ਨ-ਹ ਦ-ਵ-ਂ-ੇ-
------------------------------------
ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਤੋਹਫੇ ਵਾਂਗ ਬੰਨ੍ਹ ਦੇਵਾਂਗੇ।
0
Asīṁ i------ōha-h--v---a --nh---ē--ṅg-.
A___ i____ t______ v____ b____ d_______
A-ī- i-a-ū t-h-p-ē v-ṅ-a b-n-a d-v-ṅ-ē-
---------------------------------------
Asīṁ isanū tōhaphē vāṅga banha dēvāṅgē.
Vamos embrulhá-la como presente.
ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਤੋਹਫੇ ਵਾਂਗ ਬੰਨ੍ਹ ਦੇਵਾਂਗੇ।
Asīṁ isanū tōhaphē vāṅga banha dēvāṅgē.
A caixa é ali do outro lado.
ਭੁਗ------ਊਂਟ- ---ਥੇ ਹੈ?
ਭੁ___ ਕਾ___ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਭ-ਗ-ਾ- ਕ-ਊ-ਟ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-----------------------
ਭੁਗਤਾਨ ਕਾਊਂਟਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
B--gatā-a kā-ūṇ--r- k-t-ē-ha-?
B________ k________ k____ h___
B-u-a-ā-a k-'-ṇ-a-a k-t-ē h-i-
------------------------------
Bhugatāna kā'ūṇṭara kithē hai?
A caixa é ali do outro lado.
ਭੁਗਤਾਨ ਕਾਊਂਟਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Bhugatāna kā'ūṇṭara kithē hai?