Guia de conversação

pt Imperativo 1   »   hi आज्ञार्थक १

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

८९ [नवासी]

89 [navaasee]

आज्ञार्थक १

[aagyaarthak 1]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Hindu Tocar mais
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! त-म --तने आ--ी ह- – --ने-आ-स- मत -न-! तु_ कि__ आ__ हो – इ__ आ__ म_ ब__ त-म क-त-े आ-स- ह- – इ-न- आ-स- म- ब-ो- ------------------------------------- तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! 0
tum k-t-n--a-lase-----–-i-ane-aala-e--ma---an-! t__ k_____ a______ h_ – i____ a______ m__ b____ t-m k-t-n- a-l-s-e h- – i-a-e a-l-s-e m-t b-n-! ----------------------------------------------- tum kitane aalasee ho – itane aalasee mat bano!
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! तु- क-तना-स--- ह--– इ-ना ---स-या -रो! तु_ कि__ सो_ हो – इ__ म_ सो_ क__ त-म क-त-ा स-त- ह- – इ-न- म- स-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! 0
t-------n--so-e ho-- -ta-- --t soy---aro! t__ k_____ s___ h_ – i____ m__ s___ k____ t-m k-t-n- s-t- h- – i-a-a m-t s-y- k-r-! ----------------------------------------- tum kitana sote ho – itana mat soya karo!
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! त-म कि-नी द-- -े-आ-- -ो – --नी--े--स---त आ-- क--! तु_ कि__ दे_ से आ_ हो – इ__ दे_ से म_ आ_ क__ त-म क-त-ी द-र स- आ-े ह- – इ-न- द-र स- म- आ-ा क-ो- ------------------------------------------------- तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! 0
tum-ki-a----d-- -e-a-te ho - i----e---- -- --- a-y- k-ro! t__ k______ d__ s_ a___ h_ – i_____ d__ s_ m__ a___ k____ t-m k-t-n-e d-r s- a-t- h- – i-a-e- d-r s- m-t a-y- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitanee der se aate ho – itanee der se mat aaya karo!
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! तुम----न--ऊँचा --सते हो – --न--ऊँचा--त ---ा-क-ो! तु_ कि__ ऊँ_ हं__ हो – इ__ ऊँ_ म_ हं_ क__ त-म क-त-ा ऊ-च- ह-स-े ह- – इ-न- ऊ-च- म- ह-स- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! 0
t-- k-tan---o-cha-ha----e -- - i--na-oo--h- --t ha-sa ka--! t__ k_____ o_____ h______ h_ – i____ o_____ m__ h____ k____ t-m k-t-n- o-n-h- h-n-a-e h- – i-a-a o-n-h- m-t h-n-a k-r-! ----------------------------------------------------------- tum kitana ooncha hansate ho – itana ooncha mat hansa karo!
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! तु- -ि-ना -ीम---ो-त- हो-–--त-ा --मे--- --ल---रो! तु_ कि__ धी_ बो__ हो – इ__ धी_ म_ बो_ क__ त-म क-त-ा ध-म- ब-ल-े ह- – इ-न- ध-म- म- ब-ल- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! 0
tu- ----na dh-eme bo-----ho-– i-ana-d--eme ma---o-- k--o! t__ k_____ d_____ b_____ h_ – i____ d_____ m__ b___ k____ t-m k-t-n- d-e-m- b-l-t- h- – i-a-a d-e-m- m-t b-l- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitana dheeme bolate ho – itana dheeme mat bola karo!
Tu bebes de mais – não bebas tanto! त-म क-तन- प-त---ो --इत-ी--त प-या ---! तु_ कि__ पी_ हो – इ__ म_ पि_ क__ त-म क-त-ी प-त- ह- – इ-न- म- प-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! 0
t-m----ane- ---te -- ---ta-ee ma----y--k-ro! t__ k______ p____ h_ – i_____ m__ p___ k____ t-m k-t-n-e p-e-e h- – i-a-e- m-t p-y- k-r-! -------------------------------------------- tum kitanee peete ho – itanee mat piya karo!
Tu fumas de mais – não fumes tanto! तुम --त-- -ू-्र-ा---र-े-ह--- -------म्-पा---त क--! तु_ कि__ धू____ क__ हो – इ__ धू____ म_ क__ त-म क-त-ा ध-म-र-ा- क-त- ह- – इ-न- ध-म-र-ा- म- क-ो- -------------------------------------------------- तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! 0
tum-ki--n- --o-mrap-a- ka-a-- ---– --an---ho--rap-an-mat ka--! t__ k_____ d__________ k_____ h_ – i____ d__________ m__ k____ t-m k-t-n- d-o-m-a-a-n k-r-t- h- – i-a-a d-o-m-a-a-n m-t k-r-! -------------------------------------------------------------- tum kitana dhoomrapaan karate ho – itana dhoomrapaan mat karo!
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! त-- -ि-न- काम क-ते ह----इत-ा ------ -िया करो! तु_ कि__ का_ क__ हो – इ__ का_ म_ कि_ क__ त-म क-त-ा क-म क-त- ह- – इ-न- क-म म- क-य- क-ो- --------------------------------------------- तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! 0
t-- --t----ka-m-ka--t- ho – -t-n----a- --t-k-y- --ro! t__ k_____ k___ k_____ h_ – i____ k___ m__ k___ k____ t-m k-t-n- k-a- k-r-t- h- – i-a-a k-a- m-t k-y- k-r-! ----------------------------------------------------- tum kitana kaam karate ho – itana kaam mat kiya karo!
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! तुम--ाड़ी---तनी -----------हो----तन- ते----त--ल--- करो! तु_ गा_ कि__ ते_ च__ हो – इ__ ते_ म_ च__ क__ त-म ग-ड़- क-त-ी त-ज- च-ा-े ह- – इ-न- त-ज- म- च-ा-ा क-ो- ------------------------------------------------------ तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! 0
t-m g-ad-e-----n-e---- c--------ho-–--tan-e t-- m-----al-ay---a--! t__ g_____ k______ t__ c_______ h_ – i_____ t__ m__ c_______ k____ t-m g-a-e- k-t-n-e t-z c-a-a-t- h- – i-a-e- t-z m-t c-a-a-y- k-r-! ------------------------------------------------------------------ tum gaadee kitanee tez chalaate ho – itanee tez mat chalaaya karo!
Levante-se, Senhor Müller! उठि-- ---- म्--ल-! उ___ श्_ म्____ उ-ि-, श-र- म-य-ल-! ------------------ उठिए, श्री म्युलर! 0
uthie----ree --ular! u_____ s____ m______ u-h-e- s-r-e m-u-a-! -------------------- uthie, shree myular!
Sente-se, Senhor Müller! ब----,-श--ी---य-ल-! बै___ श्_ म्____ ब-ठ-ए- श-र- म-य-ल-! ------------------- बैठिए, श्री म्युलर! 0
ba-thie, -h-ee m----r! b_______ s____ m______ b-i-h-e- s-r-e m-u-a-! ---------------------- baithie, shree myular!
Fique sentado, Senhor Müller! बै-- रह--, श्री-----लर! बै_ र___ श्_ म्____ ब-ठ- र-ि-, श-र- म-य-ल-! ----------------------- बैठे रहिए, श्री म्युलर! 0
bai-h--ra-i-- ---e- myu--r! b_____ r_____ s____ m______ b-i-h- r-h-e- s-r-e m-u-a-! --------------------------- baithe rahie, shree myular!
Tenha paciência! ध----रख-ए! धी__ र___ ध-र- र-ि-! ---------- धीरज रखिए! 0
dh--r-j---k-ie! d______ r______ d-e-r-j r-k-i-! --------------- dheeraj rakhie!
Vá com calma! श--्त---ख-ये! शा__ र___ श-न-त- र-ि-े- ------------- शान्ति रखिये! 0
shaa--i-rakh---! s______ r_______ s-a-n-i r-k-i-e- ---------------- shaanti rakhiye!
Espere um momento! एक-सैकन-ड-रुक--! ए_ सै___ रु___ ए- स-क-्- र-क-ए- ---------------- एक सैकन्ड रुकिए! 0
e---a--and r-k--! e_ s______ r_____ e- s-i-a-d r-k-e- ----------------- ek saikand rukie!
Tenha cuidado! संभ---े! सं__ के_ स-भ- क-! -------- संभल के! 0
samb-al-ke! s______ k__ s-m-h-l k-! ----------- sambhal ke!
Seja pontual! प--न्- -हो! पा___ र__ प-ब-्- र-ो- ----------- पाबन्द रहो! 0
pa-b--d--a-o! p______ r____ p-a-a-d r-h-! ------------- paaband raho!
Não seja estúpido /-a! म---ु-्-- मत--नो! मं____ म_ ब__ म-द-ु-्-ि म- ब-ो- ----------------- मंदबुद्धि मत बनो! 0
mand--ud-hi -a- ----! m__________ m__ b____ m-n-a-u-d-i m-t b-n-! --------------------- mandabuddhi mat bano!

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 milhões de pessoas fala "chinês". A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e na Singapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, num curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem vindo a adquirir uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, força e acredite! O chinês será a língua do futuro...