Guia de conversação

pt Imperativo 2   »   px Imperativo 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Português (BR) Tocar mais
Faz a barba! Fa-a---b----! F___ a b_____ F-ç- a b-r-a- ------------- Faça a barba! 0
Lava-te! To-e um -anho- /-La-e-se! T___ u_ b_____ / L_______ T-m- u- b-n-o- / L-v---e- ------------------------- Tome um banho! / Lave-se! 0
Penteia-te! P--t---se! P_________ P-n-e---e- ---------- Pentei-se! 0
Liga! Ligue! L-ga! -i-ue! L____ L_____ L-g-! L-g-e- ------------ Liga! Ligue! 0
Começa! Comece! C--ec-! C-----! C______ C______ C-m-c-! C-m-c-! --------------- Comece! Comece! 0
Pára! Pare! Pár-! Par-! P____ P____ P-r-! P-r-! ----------- Pára! Pare! 0
Deixa isso! Deixe isso! D--xa i---!-D-i----s--! D____ i____ D____ i____ D-i-a i-s-! D-i-e i-s-! ----------------------- Deixa isso! Deixe isso! 0
Diz isto! Diga isto! Di- is--! -i-a-i-to! D__ i____ D___ i____ D-z i-t-! D-g- i-t-! -------------------- Diz isto! Diga isto! 0
Compra isto! Compre isto! C-m--- is--- ---p-e -s--! C_____ i____ C_____ i____ C-m-r- i-t-! C-m-r- i-t-! ------------------------- Compra isto! Compre isto! 0
Nunca sejas desonesto /-a! Nunc--seja d--o----o /--! N____ s___ d________ /___ N-n-a s-j- d-s-n-s-o /-a- ------------------------- Nunca seja desonesto /-a! 0
Nunca sejas atrevido /-a! Nun-a-se-a --re-i-o-/-a! N____ s___ a_______ /___ N-n-a s-j- a-r-v-d- /-a- ------------------------ Nunca seja atrevido /-a! 0
Nunca sejas mal-educado /-a! N-n-a ---a -al---uc--o-/--! N____ s___ m__________ /___ N-n-a s-j- m-l-e-u-a-o /-a- --------------------------- Nunca seja mal-educado /-a! 0
Sê sempre honesto /-a! Se----empre-h--est- /--! S___ s_____ h______ /___ S-j- s-m-r- h-n-s-o /-a- ------------------------ Seja sempre honesto /-a! 0
Sê sempre simpático /-a! Seja--e-pre si--ático----! S___ s_____ s________ /___ S-j- s-m-r- s-m-á-i-o /-a- -------------------------- Seja sempre simpático /-a! 0
Sê sempre bem-educado /-a! Se-a-s--p--------d----o-/-a! S___ s_____ b__________ /___ S-j- s-m-r- b-m-e-u-a-o /-a- ---------------------------- Seja sempre bem-educado /-a! 0
Chegue bem a casa! Chegu--be- a-c-sa! C_____ b__ a c____ C-e-u- b-m a c-s-! ------------------ Chegue bem a casa! 0
Tome cuidado! To-e---id-d-! T___ c_______ T-m- c-i-a-o- ------------- Tome cuidado! 0
Volte a visitar-nos em breve! V-lt--- n-- --s--ar -m brev-! V____ a n__ v______ e_ b_____ V-l-e a n-s v-s-t-r e- b-e-e- ----------------------------- Volte a nos visitar em breve! 0

Os bebés conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi investigado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão a aprender. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se, igualmente, visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebés só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebés aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns investigadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebés alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebés ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebés ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os investigadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebés evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebés não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...