Guia de conversação

pt Imperativo 2   »   sk Rozkazovací spôsob 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Eslovaco Tocar mais
Faz a barba! Ohoľ--a! Ohoľ sa! O-o- s-! -------- Ohoľ sa! 0
Lava-te! U-y--a! Umy sa! U-y s-! ------- Umy sa! 0
Penteia-te! U--š --! Učeš sa! U-e- s-! -------- Učeš sa! 0
Liga! Ligue! Za---aj- Z--o---t-! Zavolaj! Zavolajte! Z-v-l-j- Z-v-l-j-e- ------------------- Zavolaj! Zavolajte! 0
Começa! Comece! Z-č-i!-------e! Začni! Začnite! Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Pára! Pare! Prestaň----est-ňte! Prestaň! Prestaňte! P-e-t-ň- P-e-t-ň-e- ------------------- Prestaň! Prestaňte! 0
Deixa isso! Deixe isso! N-cha--t-!---chaj----o! Nechaj to! Nechajte to! N-c-a- t-! N-c-a-t- t-! ----------------------- Nechaj to! Nechajte to! 0
Diz isto! Diga isto! P------t-- P-----te-t-! Povedz to! Povedzte to! P-v-d- t-! P-v-d-t- t-! ----------------------- Povedz to! Povedzte to! 0
Compra isto! Compre isto! Kú- t---K-p-e to! Kúp to! Kúpte to! K-p t-! K-p-e t-! ----------------- Kúp to! Kúpte to! 0
Nunca sejas desonesto /-a! Ni-d---e--------s-n-! Nikdy nebuď nečestný! N-k-y n-b-ď n-č-s-n-! --------------------- Nikdy nebuď nečestný! 0
Nunca sejas atrevido /-a! N--d- nebuď --z-! Nikdy nebuď drzý! N-k-y n-b-ď d-z-! ----------------- Nikdy nebuď drzý! 0
Nunca sejas mal-educado /-a! Ni-d- -e-uď--ez-v-----! Nikdy nebuď nezdvorilý! N-k-y n-b-ď n-z-v-r-l-! ----------------------- Nikdy nebuď nezdvorilý! 0
Sê sempre honesto /-a! V-d- b----p-i-ný! Vždy buď úprimný! V-d- b-ď ú-r-m-ý- ----------------- Vždy buď úprimný! 0
Sê sempre simpático /-a! Vžd---uď mil-! Vždy buď milý! V-d- b-ď m-l-! -------------- Vždy buď milý! 0
Sê sempre bem-educado /-a! V-d----ď ---ori--! Vždy buď zdvorilý! V-d- b-ď z-v-r-l-! ------------------ Vždy buď zdvorilý! 0
Chegue bem a casa! Dobre-dojdi---dom-v! Dobre dojdite domov! D-b-e d-j-i-e d-m-v- -------------------- Dobre dojdite domov! 0
Tome cuidado! Dáv-j-e -a-s--a pozor! Dávajte na seba pozor! D-v-j-e n- s-b- p-z-r- ---------------------- Dávajte na seba pozor! 0
Volte a visitar-nos em breve! Č-s---- -á- op-- -av-t--t-! Čoskoro nás opäť navštívte! Č-s-o-o n-s o-ä- n-v-t-v-e- --------------------------- Čoskoro nás opäť navštívte! 0

Os bebés conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi investigado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão a aprender. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se, igualmente, visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebés só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebés aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns investigadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebés alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebés ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebés ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os investigadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebés evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebés não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...