Guia de conversação

px Fazer perguntas 2   »   hu Kérdések 2

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

Fazer perguntas 2

63 [hatvanhárom]

Kérdések 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Húngaro Tocar mais
Eu tenho um hobby. V-----y hob-y-. V__ e__ h______ V-n e-y h-b-y-. --------------- Van egy hobbym. 0
Eu jogo tênis. Ten-sz---m. T__________ T-n-s-e-e-. ----------- Teniszezem. 0
Onde há um campo de tênis? Ho---a- e-y te-is-p-lya? H__ v__ e__ t___________ H-l v-n e-y t-n-s-p-l-a- ------------------------ Hol van egy teniszpálya? 0
Você tem um hobby? Van -obby-? V__ h______ V-n h-b-y-? ----------- Van hobbyd? 0
Eu jogo futebol. F--i---. F_______ F-c-z-m- -------- Focizom. 0
Onde há um campo de futebol? H-- v-n-e-- fu-b-ll---ya? H__ v__ e__ f____________ H-l v-n e-y f-t-a-l-á-y-? ------------------------- Hol van egy futballpálya? 0
Meu braço está doendo. Fá--- ka---. F__ a k_____ F-j a k-r-m- ------------ Fáj a karom. 0
Também me estão doendo o meu pé e a minha mão. A--áb-- és - -e----is-fá-. A l____ é_ a k____ i_ f___ A l-b-m é- a k-z-m i- f-j- -------------------------- A lábam és a kezem is fáj. 0
Onde tem um médico? H-- -an-e---o-vos? H__ v__ e__ o_____ H-l v-n e-y o-v-s- ------------------ Hol van egy orvos? 0
Eu tenho um carro. Van e-y a--óm. V__ e__ a_____ V-n e-y a-t-m- -------------- Van egy autóm. 0
Também tenho moto. E-y m-to---c-k--- -s --n. E__ m____________ i_ v___ E-y m-t-r-i-i-l-m i- v-n- ------------------------- Egy motorbiciklim is van. 0
Onde há um parque de estacionamento? H-l -an egy -arkoló-el-? H__ v__ e__ p___________ H-l v-n e-y p-r-o-ó-e-y- ------------------------ Hol van egy parkolóhely? 0
Eu tenho uma blusa de frio. V-n e-y -ul-ve-em. V__ e__ p_________ V-n e-y p-l-v-r-m- ------------------ Van egy pulóverem. 0
Também tenho um casaco e umas calças jeans. N---m---y--zs-ki--é- e-y--a-mer----s---n. N____ e__ d______ é_ e__ f_______ i_ v___ N-k-m e-y d-s-k-m é- e-y f-r-e-e- i- v-n- ----------------------------------------- Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van. 0
Onde está a máquina de lavar? H-- v-- a mo-----? H__ v__ a m_______ H-l v-n a m-s-g-p- ------------------ Hol van a mosógép? 0
Eu tenho um prato. V-n---- t-ny-r-m. V__ e__ t________ V-n e-y t-n-é-o-. ----------------- Van egy tányérom. 0
Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. Va----y -és--- eg--v-l-á--é- e---k-n-la-. V__ e__ k_____ e__ v_____ é_ e__ k_______ V-n e-y k-s-m- e-y v-l-á- é- e-y k-n-l-m- ----------------------------------------- Van egy késem, egy villám és egy kanalam. 0
Onde estão o sal e a pimenta? H-l---n -ó és -o-s? H__ v__ s_ é_ b____ H-l v-n s- é- b-r-? ------------------- Hol van só és bors? 0

O corpo reage às línguas

A fala é processada no nosso cérebro. Quando ouvimos ou lemos estamos ativando o nosso cérebro. Isto é algo que pode ser medido através de vários métodos. Mas não só o nosso cérebro reage a estímulos linguísticos. Estudos recentes demonstram que a linguagem também ativa o nosso corpo. O nosso corpo trabalha quando lê ou ouve determinadas palavras. Trata-se, sobretudo, de palavras que descrevem reações físicas. Um bom exemplo disso é a palavra ‘sorriso’. Ao lermos esta palavra, estamos movimentando os nossos ‘músculos do sorriso’. As palavras negativas também têm um efeito mensurável. A palavra ‘dor’ é um exemplo disso. O nosso corpo mostra uma pequena resposta à dor quando lemos esta palavra. Podia dizer-se, então, que nós imitamos aquilo que lemos ou ouvimos. Quanto mais pictórica for a linguagem, mais evidente é a nossa reação. Uma descrição precisa tem como consequência uma forte reação. A atividade do corpo foi medida em uma experiência realizada neste âmbito. Os indivíduos que participaram nesta experiência foram confrontados com diversas palavras. Eram palavras positivas e negativas. A expressão facial destes indivíduos foi mudando ao longo da experiência. Os movimentos da boca e da testa sofreram variações. Isto prova que a linguagem tem um efeito poderoso sobre nós. As palavras são muito mais do que apenas um meio de comunicação. O nosso cérebro traduz a fala em uma linguagem corporal. O modo exato de funcionamento ainda não foi pesquisado. É provável que os resultados desta experiência venham a ter consequências relevantes. Os médicos discutem a melhor maneira de tratarem os pacientes. Pois muitos doentes têm que passar por um longo tratamento terapêutico. E durante a terapia há muito que dizer...