Guia de conversação

px Adjetivos 1   »   ml നാമവിശേഷണങ്ങൾ 1

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [എഴുപത്തിയെട്ട്]

78 [ezhupathiyettu]

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 1

[naamavisheshanangal 1]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Malaiala Tocar mais
uma mulher velha ഒരു വൃ--ധ ഒ_ വൃ__ ഒ-ു വ-ദ-ധ --------- ഒരു വൃദ്ധ 0
or- vr---a o__ v_____ o-u v-u-h- ---------- oru vrudha
uma mulher gorda ഒ-ു--ട-ച-- -----ീ ഒ_ ത___ സ്__ ഒ-ു ത-ി-്- സ-ത-ര- ----------------- ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ 0
oru -----c-a ---ree o__ t_______ s_____ o-u t-a-i-h- s-h-e- ------------------- oru thadicha sthree
uma mulher curiosa ക-ത--------ഒ----്ത്-ീ കൗ_____ ഒ_ സ്__ ക-ത-ക-ു-്- ഒ-ു സ-ത-ര- --------------------- കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ 0
couthu----l-- -r- --h-ee c____________ o__ s_____ c-u-h-k-m-l-a o-u s-h-e- ------------------------ couthukamulla oru sthree
um carro novo ഒരു---തിയ -ാർ ഒ_ പു__ കാ_ ഒ-ു പ-ത-യ ക-ർ ------------- ഒരു പുതിയ കാർ 0
oru---th--a-kaar o__ p______ k___ o-u p-t-i-a k-a- ---------------- oru puthiya kaar
um carro rápido ഒ-- -േ---േറ----ാർ ഒ_ വേ_____ കാ_ ഒ-ു വ-ഗ-യ-റ-യ ക-ർ ----------------- ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ 0
oru--e-a--ayeri-- k-ar o__ v____________ k___ o-u v-g-t-a-e-i-a k-a- ---------------------- oru vegathayeriya kaar
um carro confortável സ--പ്-ദമ-യ ----ക-ർ സു______ ഒ_ കാ_ സ-ഖ-്-ദ-ാ- ഒ-ു ക-ർ ------------------ സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ 0
sukh-----a-aa-a --- ---r s______________ o__ k___ s-k-a-r-d-m-a-a o-u k-a- ------------------------ sukhapradamaaya oru kaar
um vestido azul ഒരു-നീല വ----രം ഒ_ നീ_ വ___ ഒ-ു ന-ല വ-്-്-ം --------------- ഒരു നീല വസ്ത്രം 0
or- --e-- -as-h--m o__ n____ v_______ o-u n-e-a v-s-h-a- ------------------ oru neela vasthram
um vestido vermelho ഒര- ചു---ന -----രം ഒ_ ചു___ വ___ ഒ-ു ച-വ-്- വ-്-്-ം ------------------ ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം 0
o---ch-va-n--v-st---m o__ c_______ v_______ o-u c-u-a-n- v-s-h-a- --------------------- oru chuvanna vasthram
um vestido verde ഒ-ു-പച്ച വസ്-്രം ഒ_ പ__ വ___ ഒ-ു പ-്- വ-്-്-ം ---------------- ഒരു പച്ച വസ്ത്രം 0
or--p-----v--t-r-m o__ p____ v_______ o-u p-c-a v-s-h-a- ------------------ oru pacha vasthram
uma mala preta ഒ-ു --ു----ബ-ഗ് ഒ_ ക___ ബാ_ ഒ-ു ക-ു-്- ബ-ഗ- --------------- ഒരു കറുത്ത ബാഗ് 0
or---aruth- b--g o__ k______ b___ o-u k-r-t-a b-a- ---------------- oru karutha baag
uma mala marrom ഒ-ു----------റ-----ുള്----ഗ് ഒ_ ത__________ ബാ_ ഒ-ു ത-ി-്-ു-ി-ത-ത-ല-ള-ള ബ-ഗ- ---------------------------- ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ് 0
oru-t-a--t-u--rat-il---a ---g o__ t___________________ b___ o-u t-a-i-t-n-r-t-i-u-l- b-a- ----------------------------- oru thavittunirathilulla baag
uma mala branca ഒ-ു -െ---്- ---് ഒ_ വെ___ ബാ_ ഒ-ു വ-ള-ത-ത ബ-ഗ- ---------------- ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് 0
oru v--u--a ---g o__ v______ b___ o-u v-l-t-a b-a- ---------------- oru velutha baag
pessoas simpáticas ന--ല--ള--ൾ ന__ ആ___ ന-്- ആ-ു-ൾ ---------- നല്ല ആളുകൾ 0
n--la--a--k-l n____ a______ n-l-a a-l-k-l ------------- nalla aalukal
pessoas bem-educadas മര-യ-ദയു-്ള ആള-കൾ മ______ ആ___ മ-്-ാ-യ-ള-ള ആ-ു-ൾ ----------------- മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ 0
ma-yaaday------alukal m____________ a______ m-r-a-d-y-l-a a-l-k-l --------------------- maryaadayulla aalukal
pessoas interessantes രസകര----ആളുകൾ ര_____ ആ___ ര-ക-മ-യ ആ-ു-ൾ ------------- രസകരമായ ആളുകൾ 0
rasak-rama-ya aa----l r____________ a______ r-s-k-r-m-a-a a-l-k-l --------------------- rasakaramaaya aalukal
crianças amáveis പ-ര---കുട്--ക-േ പ്__ കു____ പ-ര-യ ക-ട-ട-ക-േ --------------- പ്രിയ കുട്ടികളേ 0
pr--a--------le p____ k________ p-i-a k-t-i-a-e --------------- priya kuttikale
crianças mal comportadas വ--ൃ-ി -ുട്ടികൾ വി__ കു____ വ-ക-ത- ക-ട-ട-ക- --------------- വികൃതി കുട്ടികൾ 0
v-k----i----t-kal v_______ k_______ v-k-i-h- k-t-i-a- ----------------- vikrithi kuttikal
crianças bem comportadas നല-- കു--ടി-ൾ ന__ കു____ ന-്- ക-ട-ട-ക- ------------- നല്ല കുട്ടികൾ 0
na--a k--tikal n____ k_______ n-l-a k-t-i-a- -------------- nalla kuttikal

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria pensando. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado em uma experiência científica! Os pesquisadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para este fim, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-se um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de eletrodos. E este registo também pode ser processado! Com o auxílio de um computador pode-se convertê-lo em um padrão sonoro. Assim é possível identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma determinada palavra. Só temos que traduzi-lo em um sinal acústico. Porque, se você conhece um padrão sonoro, conhecerá a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente na tela do computador. Agora, os pesquisadores esperam que, em breve, sejam capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de ler os pensamentos continua...