Guia de conversação

px Imperativo 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

ājñārthaka 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Marata Tocar mais
Faça a barba! द----करा! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
d---ī-k-rā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Tome um banho! / Lave-se! अ-- ध--ा! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
Aṅg- dh--ā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Pentei-se! के- विंच-ा! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
K-s- v-n-----! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Liga! Ligue! फ-- करा! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
Ph-n--k-r-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Comece! Comece! सु-- कर-! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
Su-ū ----! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Pára! Pare! थ-ं-- -ा--ा! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
T-ām-a! -hāmb-! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!
Deixa isso! Deixe isso! स-ड-न-दे---------्-ा! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
Sō--na-d-- ---ūna--yā! S_____ d__ S_____ d___ S-ḍ-n- d-! S-ḍ-n- d-ā- ---------------------- Sōḍūna dē! Sōḍūna dyā!
Diz isto! Diga isto! बोल! बो--! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
Bōla--Bō-ā! B____ B____ B-l-! B-l-! ----------- Bōla! Bōlā!
Compra isto! Compre isto! हे -रे-ी ----ह--खर-दी----! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
H- -h-rē-- kara- Hē-kh-rē-ī-----! H_ k______ k____ H_ k______ k____ H- k-a-ē-ī k-r-! H- k-a-ē-ī k-r-! --------------------------------- Hē kharēdī kara! Hē kharēdī karā!
Nunca seja desonesto /-a! कध-ही-ब---ा- बन- न-ोस! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
Ka-h-h--bē'---n- --n- na-ō--! K______ b_______ b___ n______ K-d-ī-ī b-'-m-n- b-n- n-k-s-! ----------------------------- Kadhīhī bē'īmāna banū nakōsa!
Nunca seja atrevido /-a! क---- ख-ड-र --ू---ो-! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
K-d--h- kh-ḍa-----b--ū----ō--! K______ k________ b___ n______ K-d-ī-ī k-ō-a-a-a b-n- n-k-s-! ------------------------------ Kadhīhī khōḍakara banū nakōsa!
Nunca seja mal-educado /-a! क-ी-ी-असभ्य---ग- नक--! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
K-d--hī-asa---a vā-ū--a-ōs-! K______ a______ v___ n______ K-d-ī-ī a-a-h-a v-g- n-k-s-! ---------------------------- Kadhīhī asabhya vāgū nakōsa!
Seja sempre honesto /-a! नेहम- प-र-माण-क ----! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
N-hamī p---ā-ika ----! N_____ p________ r____ N-h-m- p-ā-ā-i-a r-h-! ---------------------- Nēhamī prāmāṇika rāhā!
Seja sempre simpático /-a! नेह-----ंगल-----ा! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
N-ham- -āṅ-al- -āhā! N_____ c______ r____ N-h-m- c-ṅ-a-ē r-h-! -------------------- Nēhamī cāṅgalē rāhā!
Seja sempre bem-educado /-a! ने--ी-----्- -ा--! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
N------v-----a--ā-ā! N_____ v______ r____ N-h-m- v-n-m-a r-h-! -------------------- Nēhamī vinamra rāhā!
Chegue bem a casa! आ-ण -र----रक्-ित परत-य-- --ी-आश- -ह-! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Ā-aṇa g-ar--surakṣ-t- ---ata yā-----ī---ā----! Ā____ g____ s________ p_____ y___ a__ ā__ ā___ Ā-a-a g-a-ī s-r-k-i-a p-r-t- y-l- a-ī ā-ā ā-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇa gharī surakṣita parata yāla aśī āśā āhē!
Tome cuidado! स-वतःची का--- घ्--! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
Sva-aḥ-ī -āḷa-ī -h--! S_______ k_____ g____ S-a-a-c- k-ḷ-j- g-y-! --------------------- Svataḥcī kāḷajī ghyā!
Volte a nos visitar em breve! प-न्-ा ल--र---टा! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
Pu--- la-a---a b--ṭ-! P____ l_______ b_____ P-n-ā l-v-k-r- b-ē-ā- --------------------- Punhā lavakara bhēṭā!

Os bebês conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi pesquisado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão aprendendo. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se igualmente visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebês só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebês aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns pesquisadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebês alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebês ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebês ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os pesquisadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebês evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebês não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...