Guia de conversação

px Imperativo 2   »   sk Rozkazovací spôsob 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Eslovaco Tocar mais
Faça a barba! O-o- -a! O___ s__ O-o- s-! -------- Ohoľ sa! 0
Tome um banho! / Lave-se! Umy---! U__ s__ U-y s-! ------- Umy sa! 0
Pentei-se! Uč-š---! U___ s__ U-e- s-! -------- Učeš sa! 0
Liga! Ligue! Z----aj!--a----j-e! Z_______ Z_________ Z-v-l-j- Z-v-l-j-e- ------------------- Zavolaj! Zavolajte! 0
Comece! Comece! Za---!-Zač--t-! Z_____ Z_______ Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Pára! Pare! P--st-ň!---e-t---e! P_______ P_________ P-e-t-ň- P-e-t-ň-e- ------------------- Prestaň! Prestaňte! 0
Deixa isso! Deixe isso! N-cha- -o--N---aj-----! N_____ t__ N_______ t__ N-c-a- t-! N-c-a-t- t-! ----------------------- Nechaj to! Nechajte to! 0
Diz isto! Diga isto! P-ve-z--o!---v--zte -o! P_____ t__ P_______ t__ P-v-d- t-! P-v-d-t- t-! ----------------------- Povedz to! Povedzte to! 0
Compra isto! Compre isto! K-p t-! -ú-te --! K__ t__ K____ t__ K-p t-! K-p-e t-! ----------------- Kúp to! Kúpte to! 0
Nunca seja desonesto /-a! N-kd----bu---eč-s---! N____ n____ n________ N-k-y n-b-ď n-č-s-n-! --------------------- Nikdy nebuď nečestný! 0
Nunca seja atrevido /-a! N-kd---e--ď--r--! N____ n____ d____ N-k-y n-b-ď d-z-! ----------------- Nikdy nebuď drzý! 0
Nunca seja mal-educado /-a! Ni-dy ---uď -e--v--ilý! N____ n____ n__________ N-k-y n-b-ď n-z-v-r-l-! ----------------------- Nikdy nebuď nezdvorilý! 0
Seja sempre honesto /-a! Vžd---uď-----mn-! V___ b__ ú_______ V-d- b-ď ú-r-m-ý- ----------------- Vždy buď úprimný! 0
Seja sempre simpático /-a! V-d----ď -i-ý! V___ b__ m____ V-d- b-ď m-l-! -------------- Vždy buď milý! 0
Seja sempre bem-educado /-a! Vždy-b-ď-z-vo-i--! V___ b__ z________ V-d- b-ď z-v-r-l-! ------------------ Vždy buď zdvorilý! 0
Chegue bem a casa! D--re-d-jd--e dom-v! D____ d______ d_____ D-b-e d-j-i-e d-m-v- -------------------- Dobre dojdite domov! 0
Tome cuidado! D-vajt---a----- p-zo-! D______ n_ s___ p_____ D-v-j-e n- s-b- p-z-r- ---------------------- Dávajte na seba pozor! 0
Volte a nos visitar em breve! Č--koro-nás ---ť--a---í-t-! Č______ n__ o___ n_________ Č-s-o-o n-s o-ä- n-v-t-v-e- --------------------------- Čoskoro nás opäť navštívte! 0

Os bebês conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi pesquisado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão aprendendo. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se igualmente visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebês só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebês aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns pesquisadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebês alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebês ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebês ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os pesquisadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebês evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebês não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...