Vocabulário

px Tráfego   »   de Verkehr

o acidente

der Unfall, “e

o acidente
a barreira

die Schranke, n

a barreira
a bicicleta

das Fahrrad, “er

a bicicleta
o barco

das Boot, e

o barco
o autocarro

der Bus, se

o autocarro
o teleférico

die Bergbahn, en

o teleférico
o carro

das Auto, s

o carro
a caravana

der Campingwagen, -

a caravana
a carruagem de cavalos

die Kutsche, n

a carruagem de cavalos
o congestionamento

die Überfüllung

o congestionamento
a estrada rural

die Landstraße, n

a estrada rural
o navio de cruzeiro

das Kreuzfahrtschiff, e

o navio de cruzeiro
a curva

die Kurve, n

a curva
o beco sem saída

die Sackgasse, n

o beco sem saída
a partida

der Abflug, “e

a partida
o freio de emergência

die Notbremse, n

o freio de emergência
a entrada

die Einfahrt, en

a entrada
a escada rolante

die Rolltreppe, n

a escada rolante
o excesso de bagagem

das Übergepäck

o excesso de bagagem
a saída

die Ausfahrt, en

a saída
o ferry

die Fähre, n

o ferry
o carro de bombeiros

das Feuerwehrauto, s

o carro de bombeiros
o voo

der Flug, “e

o voo
o vagão de carga

der Waggon, s

o vagão de carga
a gasolina

das Benzin

a gasolina
o travão de mão

die Handbremse, n

o travão de mão
o helicóptero

der Hubschrauber, -

o helicóptero
a auto-estrada

die Autobahn, en

a auto-estrada
a casa-barco

das Hausboot, e

a casa-barco
a bicicleta de senhoras

das Damenrad, “er

a bicicleta de senhoras
a viragem à esquerda

die Linkskurve, n

a viragem à esquerda
a passagem de nível

der Bahnübergang, “e

a passagem de nível
a locomotiva

die Lokomotive, n

a locomotiva
o mapa

die Landkarte, n

o mapa
o metro

die U-Bahn, en

o metro
o ciclomotor

das Moped, s

o ciclomotor
o barco a motor

das Motorboot, e

o barco a motor
a motocicleta

das Motorrad, “er

a motocicleta
o capacete de motociclista

der Motorradhelm, e

o capacete de motociclista
a motociclista

die Motorradfahrerin, nen

a motociclista
a bicicleta de montanha

das Mountainbike, s

a bicicleta de montanha
a passagem de montanha

die Passstraße, n

a passagem de montanha
a proibição de ultrapassagem

das Überholverbot, e

a proibição de ultrapassagem
a proibição de fumar

der Nichtraucher, -

a proibição de fumar
a rua de sentido único

die Einbahnstraße, n

a rua de sentido único
o parquímetro

die Parkuhr, en

o parquímetro
o passageiro

der Fahrgast, “e

o passageiro
o jato de passageiros

der Passagierjet, s

o jato de passageiros
o peão

der Fußgänger, -

o peão
o avião

das Flugzeug, e

o avião
o buraco

das Schlagloch, “er

o buraco
a aeronave a hélices

das Propellerflugzeug, e

a aeronave a hélices
o carril

die Schiene, n

o carril
a ponte ferroviária

die Eisenbahnbrücke, n

a ponte ferroviária
o acesso à auto-estrada

die Auffahrt, en

o acesso à auto-estrada
a prioridade

die Vorfahrt

a prioridade
a estrada

die Straße, n

a estrada
a rotunda

der Kreisverkehr

a rotunda
a fila de assentos

die Sitzreihe, n

a fila de assentos
a trotineta

der Roller, -

a trotineta
a lambreta

der Motorroller, -

a lambreta
o poste de sinalização

der Wegweiser, -

o poste de sinalização
o trenó

der Schlitten, -

o trenó
a moto de neve

der Motorschlitten, -

a moto de neve
a velocidade

die Geschwindigkeit, en

a velocidade
o limite de velocidade

die Geschwindigkeitsbegrenzung

o limite de velocidade
a estação

der Bahnhof, “e

a estação
o vapor

der Dampfer, -

o vapor
o apeadeiro

die Haltestelle, n

o apeadeiro
o sinal de rua

das Straßenschild, er

o sinal de rua
o carrinho de bebé

der Kinderwagen, -

o carrinho de bebé
a estação de metro

die U-Bahnstation, en

a estação de metro
o táxi

das Taxi, s

o táxi
o bilhete

der Fahrschein, e

o bilhete
o horário

der Fahrplan, “e

o horário
a via

das Gleis, e

a via
o comutador de carril

die Weiche, n

o comutador de carril
o trator

der Traktor, en

o trator
o tráfego

der Verkehr

o tráfego
o congestionamento de tráfego

der Stau, s

o congestionamento de tráfego
o semáforo

die Ampel, n

o semáforo
o sinal de trânsito

das Verkehrsschild, er

o sinal de trânsito
o comboio

der Zug, “e

o comboio
o passeio de comboio

die Zugfahrt, en

o passeio de comboio
o elétrico

die Straßenbahn, en

o elétrico
o transporte

der Transport, e

o transporte
o triciclo

das Dreirad, “er

o triciclo
o camião

der Lastwagen, -

o camião
o tráfego de dois sentidos

der Gegenverkehr

o tráfego de dois sentidos
a passagem subterrânea

die Unterführung, en

a passagem subterrânea
a roda do leme

das Steuerrad, “er

a roda do leme
o zepelim

der Zeppelin, e

o zepelim