Este scump inelul?
Ա-- մատա--ն թ-՞ն--է:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
A-s-m-t-n-----a--k-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Este scump inelul?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
Nu, nu costă decât o sută de Euro.
Ո-- դ- -րժ--մ---- հ-րյ-ւր -վ-ո:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
V--h’- ---arzh- --a-n har-u- ----o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Nu, nu costă decât o sută de Euro.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Dar eu am numai cincizeci.
Բա-ց -ս մ-այն ------ ո--ե-:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
B--t-’--es--i--n h------nem
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Dar eu am numai cincizeci.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Eşti gata deja?
Ա-դե----տր-՞ստ ես:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
Arde- -at---s- yes
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Eşti gata deja?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
Nu, încă nu.
Ոչ------ոչ:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
Voch’- d--r ----’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Nu, încă nu.
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
Dar imediat sunt gata.
Բ-յ----տո---ատ-աստ-կլ-ն--:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
Ba---- -hot-- -a----t--li--m
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
Dar imediat sunt gata.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
Mai doreşti supă?
Ապուր ------- ես:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
Ap---uzu-m -es
A___ u____ y__
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
Mai doreşti supă?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
Nu, nu mai doresc.
Ո---ե--է- --- --զում:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Voch---yes-e- c-’-e- u-um
V_____ y__ e_ c_____ u___
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
Nu, nu mai doresc.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
Dar încă o îngheţată.
Բ-յց --- -աղպա-ակ:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
Ba--s- m-- ---h-a-hak
B_____ m__ p_________
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
Dar încă o îngheţată.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
Locuieşti de mult timp aici?
Ա---ե--ա-դ-ն երկ---------րու-:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
Ay--eg--ard-----r---- -es --rum
A______ a____ y______ y__ a____
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Locuieşti de mult timp aici?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Nu, abia de o lună.
Ո---դ-ռ-մ-կ--մ----:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
Voch’,-d--r m-k --i--e
V_____ d___ m__ a___ e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
Nu, abia de o lună.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
Dar cunosc deja multe persoane.
Բ--ց-ե- ար-են---տ -ար-կա-- եմ -անաչու-:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Ba-ts- y-s-ar--n -hat --rdkan--- --m----na-h’um
B_____ y__ a____ s___ m_________ y__ c_________
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Dar cunosc deja multe persoane.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Mergi mâine acasă?
Վ-ղ- տ-----ես-գնո-մ:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Va-h--tu՞n -e--gn-m
V____ t___ y__ g___
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
Mergi mâine acasă?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
Nu, numai la sfârşit de săptămână.
Ոչ- -ա---ավ-րջի-:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
V-ch-,----bat----r--n
V_____ s_____________
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
Nu, numai la sfârşit de săptămână.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
Dar mă întorc deja duminică.
Բ-յց -ս կ----ի ----արդե- հ-- ե--գ----:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Ba-ts--y----irak--or- -rd-n he---em -a-is
B_____ y__ k_____ o__ a____ h__ y__ g____
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Dar mă întorc deja duminică.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Fiica ta este deja majoră?
Ք- -ո-ս--ը ար-ե--չ-փահա՞ս -:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K’vo-d--t-- ar-en ch’ap’---՞s e
K___ d_____ a____ c__________ e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Fiica ta este deja majoră?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Nu, are numai şaptesprezece ani.
Ո-, -ա դե- -ասն-ո---ա-եկ-ն է:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
V--h-, -a d--r----nyo-’-t-re-a--e
V_____ n_ d___ t_______ t______ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Nu, are numai şaptesprezece ani.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Dar are deja un prieten.
Բ-յց -- արդ-- ը--ե- -ւնի:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Ba---’ n- -r-en--nk-r-uni
B_____ n_ a____ y____ u__
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
Dar are deja un prieten.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni