Dicționar de expresii

ro Adjective 1   »   bg Прилагателни 1

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Adjective 1

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

Prilagatelni 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Bulgară Joaca Mai mult
o femeie bătrână в-з----н- --на в________ ж___ в-з-а-т-а ж-н- -------------- възрастна жена 0
vyz----n--zhena v________ z____ v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
o femeie grasă д--ел- ---а д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
de------h-na d_____ z____ d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
o femeie curioasă лю-о----а-же-а л________ ж___ л-б-п-т-а ж-н- -------------- любопитна жена 0
ly--op--n- zh-na l_________ z____ l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
o maşină nouă н-в--к-ла н___ к___ н-в- к-л- --------- нова кола 0
n-----ola n___ k___ n-v- k-l- --------- nova kola
o maşină rapidă б---а-кола б____ к___ б-р-а к-л- ---------- бърза кола 0
by--a---la b____ k___ b-r-a k-l- ---------- byrza kola
o maşină comodă у---н----ла у_____ к___ у-о-н- к-л- ----------- удобна кола 0
udob-- ---a u_____ k___ u-o-n- k-l- ----------- udobna kola
o rochie albastră с-ня ---ля с___ р____ с-н- р-к-я ---------- синя рокля 0
si-y--roklya s____ r_____ s-n-a r-k-y- ------------ sinya roklya
o rochie roşie ч-----а-ро-ля ч______ р____ ч-р-е-а р-к-я ------------- червена рокля 0
che-v-na-ro--ya c_______ r_____ c-e-v-n- r-k-y- --------------- chervena roklya
o rochie verde з--ен- --к-я з_____ р____ з-л-н- р-к-я ------------ зелена рокля 0
z--en- r-kl-a z_____ r_____ z-l-n- r-k-y- ------------- zelena roklya
o poşetă neagră ч-рна-ч-н-а ч____ ч____ ч-р-а ч-н-а ----------- черна чанта 0
ch-rn- --a-ta c_____ c_____ c-e-n- c-a-t- ------------- cherna chanta
o poşetă maro к--яв- ч---а к_____ ч____ к-ф-в- ч-н-а ------------ кафява чанта 0
k----va c-a--a k______ c_____ k-f-a-a c-a-t- -------------- kafyava chanta
o poşetă albă бял--ча--а б___ ч____ б-л- ч-н-а ---------- бяла чанта 0
b---- ch-n-a b____ c_____ b-a-a c-a-t- ------------ byala chanta
oameni drăguţi пр-я-------а п______ х___ п-и-т-и х-р- ------------ приятни хора 0
priya-n--kh-ra p_______ k____ p-i-a-n- k-o-a -------------- priyatni khora
oameni politicoşi у-ти-и ---а у_____ х___ у-т-в- х-р- ----------- учтиви хора 0
uch-i-i --ora u______ k____ u-h-i-i k-o-a ------------- uchtivi khora
oameni interesanţi интере-----о-а и________ х___ и-т-р-с-и х-р- -------------- интересни хора 0
in--r-s-i kho-a i________ k____ i-t-r-s-i k-o-a --------------- interesni khora
copii drăguţi ми-и-д-ца м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
m-----etsa m___ d____ m-l- d-t-a ---------- mili detsa
copii obraznici нахалн- де-а н______ д___ н-х-л-и д-ц- ------------ нахални деца 0
n--h-lni-de-sa n_______ d____ n-k-a-n- d-t-a -------------- nakhalni detsa
copii cuminţi п-----н- -еца п_______ д___ п-с-у-н- д-ц- ------------- послушни деца 0
p-s---h----etsa p________ d____ p-s-u-h-i d-t-a --------------- poslushni detsa

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....