Dicționar de expresii

ro Propoziţii secundare cu că 1   »   ha Ƙarƙashin sashe na 1

91 [nouăzeci şi unu]

Propoziţii secundare cu că 1

Propoziţii secundare cu că 1

91 [tasain da daya]

Ƙarƙashin sashe na 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Hausa Joaca Mai mult
Vremea va fi probabil mâine mai bună. Yanayin-z-- i-a-zam----fi--------b-. Y______ z__ i__ z___ m___ k___ g____ Y-n-y-n z-i i-a z-m- m-f- k-a- g-b-. ------------------------------------ Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. 0
De unde ştiţi asta? Ta y-y- ku-a -ani? T_ y___ k___ s____ T- y-y- k-k- s-n-? ------------------ Ta yaya kuka sani? 0
Sper că va fi mai bine. In--fata--y- s--u --uki. I__ f____ y_ s___ s_____ I-a f-t-n y- s-m- s-u-i- ------------------------ Ina fatan ya samu sauki. 0
Vine sigur. Ta---- ------. T_____ z__ z__ T-b-a- z-i z-. -------------- Tabbas zai zo. 0
Este sigur? wa-na- --fiya w_____ l_____ w-n-a- l-f-y- ------------- wannan lafiya 0
Ştiu că vine. N- sa- --n- z--a. N_ s__ y___ z____ N- s-n y-n- z-w-. ----------------- Na san yana zuwa. 0
Sigur sună. T---a- -ai--ir-. T_____ z__ k____ T-b-a- z-i k-r-. ---------------- Tabbas zai kira. 0
Adevărat? Na -aske? N_ g_____ N- g-s-e- --------- Na gaske? 0
Cred că el sună. I-- -i- -a-a -ira. I__ j__ y___ k____ I-a j-n y-n- k-r-. ------------------ Ina jin yana kira. 0
Vinul este cu siguranţă vechi. D--- -e -u-a- ---bin -----u-a. D___ n_ r____ i_____ y_ t_____ D-l- n- r-w-n i-a-i- y- t-u-a- ------------------------------ Dole ne ruwan inabin ya tsufa. 0
Ştiţi asta exact? Kun san d---a-? K__ s__ d______ K-n s-n d-i-a-? --------------- Kun san daidai? 0
Bănuiesc că este vechi. I-- --amm-n-n y--tsuf-. I__ t________ y_ t_____ I-a t-a-m-n-n y- t-u-a- ----------------------- Ina tsammanin ya tsufa. 0
Şeful nostru arată bine. S-ug-b-n-----yi --a-. S_________ y___ k____ S-u-a-a-m- y-y- k-a-. --------------------- Shugabanmu yayi kyau. 0
Credeţi? Ku-a t--an--.-.-Ne-o? K___ t_____ .__ N____ K-n- t-n-n- .-. N-m-? --------------------- Kuna tunani ... Nemo? 0
Cred că arată chiar foarte bine. I-- -in-a-za-iri--a-a-da------sos--. I__ j__ a z_____ y___ d_ k___ s_____ I-a j-n a z-h-r- y-n- d- k-a- s-s-i- ------------------------------------ Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. 0
Şeful are precis o prietenă. Do-- n- ---gaba -a ----nc- y-n- da-budur--. D___ n_ s______ y_ k______ y___ d_ b_______ D-l- n- s-u-a-a y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- ------------------------------------------- Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. 0
Credeţi cu adevărat? S-n -i---a-i -a gas-e? S__ y_ i____ d_ g_____ S-n y- i-a-i d- g-s-e- ---------------------- Sun yi imani da gaske? 0
Este foarte posibil să aibă o prietenă. Y-n---iw-w--y- -a-an------a ---b-du---. Y___ y_____ y_ k______ y___ d_ b_______ Y-n- y-w-w- y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- --------------------------------------- Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. 0

Limba spaniolă

Limba spaniolă face parte din limbile lumii. Aceasta este limba maternă a mai mult de 380 de milioane de oameni. În plus, există mulți oameni care o vorbesc ca a doua limbă. Asta face ca spaniola să fie una dintre cele mai importante limbi din lume. De asemenea, ea este cea mai răspândită dintre toate limbile romanice. Vorbitorii de limbă spaniolă îşi numesc limba español sau castellano . Termenul c astellano dezvăluie originea limbii spaniole. Aceasta s-a dezvoltat de la limba vorbită în regiunea Castilia. Cei mai mulți spanioli au vorbit castellano încă din secolul al 16-lea. Astăzi, termenii español și castellano sunt folosiţi ca sinonime. Dar ei pot avea, de asemenea, o dimensiune politică. Spaniola a fost răspândită prin cucerire și colonizare. Spaniola este, de asemenea, vorbită în Africa de Vest și în Filipine. Dar cei mai mulți vorbitori de limbă spaniolă trăiesc în continentul american. În America Centrală și de Sud, spaniola este limba dominantă. Cu toate acestea, numărul de persoane vorbitoare de limbă spaniolă este, de asemenea, în creștere în Statele Unite ale Americii. Aproximativ 50 de milioane de oameni din Statele Unite ale Americii vorbesc spaniola. Mai mult decât în Spania! Spaniola de pe continentul american este diferită de spaniola europeană. Diferențele se găsesc cel mai mult în vocabular și gramatică. Pe continentul american, de exemplu, se folosește o formă diferită a timpului trecut. Există, de asemenea, multe diferențe în vocabular. Unele cuvinte sunt folosite doar pe continentul american, altele doar în Spania. Dar spaniola nu este chiar uniformă pe continentul american. Există mai multe diferienţe de spaniolă pe continentul american. După limba engleză, spaniola este limba străină cea mai învățată din întreaga lume. Iar aceasta poate fi învățată destul de repede. Ce mai așteptaţi? - ¡Vamos!