Vocabular

Învață verbele – Greacă

cms/verbs-webp/2480421.webp
αποβάλλω
Ο ταύρος έχει αποβάλει τον άνθρωπο.
apovállo
O távros échei apoválei ton ánthropo.
arunca
Taurul l-a aruncat pe om.
cms/verbs-webp/118214647.webp
μοιάζω
Πώς μοιάζεις;
moiázo
Pós moiázeis?
arăta
Cum arăți?
cms/verbs-webp/119379907.webp
μαντεύω
Πρέπει να μαντέψεις ποιος είμαι!
mantévo
Prépei na mantépseis poios eímai!
ghici
Trebuie să ghicești cine sunt!
cms/verbs-webp/78073084.webp
ξαπλώνω
Ήταν κουρασμένοι και ξάπλωσαν.
xaplóno
Ítan kourasménoi kai xáplosan.
culca
Erau obosiți și s-au culcat.
cms/verbs-webp/112755134.webp
τηλεφωνώ
Μπορεί να τηλεφωνήσει μόνο κατά τη διάρκεια του διαλείμματος για το φαγητό της.
tilefonó
Boreí na tilefonísei móno katá ti diárkeia tou dialeímmatos gia to fagitó tis.
suna
Ea poate suna doar în pauza de prânz.
cms/verbs-webp/115207335.webp
ανοίγω
Το χρηματοκιβώτιο μπορεί να ανοιχτεί με τον μυστικό κώδικα.
anoígo
To chrimatokivótio boreí na anoichteí me ton mystikó kódika.
deschide
Seiful poate fi deschis cu codul secret.
cms/verbs-webp/118483894.webp
απολαμβάνω
Εκείνη απολαμβάνει τη ζωή.
apolamváno
Ekeíni apolamvánei ti zoí.
bucura
Ea se bucură de viață.
cms/verbs-webp/117890903.webp
απαντώ
Πάντα απαντά πρώτη.
apantó
Pánta apantá próti.
răspunde
Ea răspunde întotdeauna prima.
cms/verbs-webp/122605633.webp
μετακομίζω
Οι γείτονές μας μετακομίζουν.
metakomízo
Oi geítonés mas metakomízoun.
muta
Vecinii noștri se mută.
cms/verbs-webp/15441410.webp
εκφράζομαι
Θέλει να εκφραστεί στη φίλη της.
ekfrázomai
Thélei na ekfrasteí sti fíli tis.
exprima
Ea vrea să i se exprime prietenului ei.
cms/verbs-webp/127554899.webp
προτιμώ
Η κόρη μας δεν διαβάζει βιβλία, προτιμά το τηλέφωνό της.
protimó
I kóri mas den diavázei vivlía, protimá to tiléfonó tis.
prefera
Fiica noastră nu citește cărți; ea preferă telefonul.
cms/verbs-webp/71502903.webp
μετακομίζω
Νέοι γείτονες μετακομίζουν πάνω.
metakomízo
Néoi geítones metakomízoun páno.
muta
Noii vecini se mută la etaj.