Разговорник

ru Люди   »   ps خلک

1 [один]

Люди

Люди

1 [ یو ]

1 [ یو ]

خلک

[ǩlk]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский пушту Играть Больше
я ز_ ز- -- زه 0
ز- ز_ ز- -- زه
я и ты زه ----ه ز_ ا_ ت_ ز- ا- ت- -------- زه او ته 0
زه--- -ه ز_ ا_ ت_ ز- ا- ت- -------- زه او ته
мы оба / мы обе م-- دو-ړه م__ د____ م-ږ د-ا-ه --------- موږ دواړه 0
مو- د--ړه م__ د____ م-ږ د-ا-ه --------- موږ دواړه
он ه-ه ه__ ه-ه --- هغه 0
هغه ه__ ه-ه --- هغه
он и она ه---ا----ی ه__ ا_ د__ ه-ه ا- د-ی ---------- هغه او دوی 0
aǧ- -- doy a__ ā_ d__ a-a ā- d-y ---------- aǧa āo doy
они оба دوی-د-ا-ه د__ د____ د-ی د-ا-ه --------- دوی دواړه 0
د-- --ا-ه د__ د____ د-ی د-ا-ه --------- دوی دواړه
мужчина س-ی س__ س-ی --- سړی 0
س-ی س__ س-ی --- سړی
женщина ښ-ه ښ__ ښ-ه --- ښځه 0
ښ-ه ښ__ ښ-ه --- ښځه
ребёнок م-شوم م____ م-ش-م ----- ماشوم 0
ما--م م____ م-ش-م ----- ماشوم
семья ی---ک-ر-ۍ ی__ ک____ ی-ه ک-ر-ۍ --------- یوه کورنۍ 0
ی-ه-ک-رنۍ ی__ ک____ ی-ه ک-ر-ۍ --------- یوه کورنۍ
моя семья ز-ا ---نۍ ز__ ک____ ز-ا ک-ر-ۍ --------- زما کورنۍ 0
زم--ک-رنۍ ز__ ک____ ز-ا ک-ر-ۍ --------- زما کورنۍ
Моя семья здесь. زما -ور-----ته د-. ز__ ک____ د___ د__ ز-ا ک-ر-ۍ د-ت- د-. ------------------ زما کورنۍ دلته ده. 0
ز-ا -ور-ۍ----ه--ه. ز__ ک____ د___ د__ ز-ا ک-ر-ۍ د-ت- د-. ------------------ زما کورنۍ دلته ده.
Я здесь. زه -لته--م. ز_ د___ ی__ ز- د-ت- ی-. ----------- زه دلته یم. 0
ز- دلته---. ز_ د___ ی__ ز- د-ت- ی-. ----------- زه دلته یم.
Ты здесь. تاسو-د-ت- -اس-. ت___ د___ ی____ ت-س- د-ت- ی-س-. --------------- تاسو دلته یاست. 0
ت----د-ت---اس-. ت___ د___ ی____ ت-س- د-ت- ی-س-. --------------- تاسو دلته یاست.
Он здесь и она здесь. هغ---لته ----و هغ- --ته ده. ه__ د___ د_ ا_ ه__ د___ د__ ه-ه د-ت- د- ا- ه-ه د-ت- د-. --------------------------- هغه دلته دی او هغه دلته ده. 0
aǧa d-ta-dy ---aǧa --t- da a__ d___ d_ ā_ a__ d___ d_ a-a d-t- d- ā- a-a d-t- d- -------------------------- aǧa dlta dy āo aǧa dlta da
Мы здесь. م-- دل-ه--و. م__ د___ ی__ م-ږ د-ت- ی-. ------------ موږ دلته یو. 0
م---د-ته ی-. م__ د___ ی__ م-ږ د-ت- ی-. ------------ موږ دلته یو.
Вы здесь. ت-سو -لته--ا--. ت___ د___ ی____ ت-س- د-ت- ی-س-. --------------- تاسو دلته یاست. 0
تا----ل-ه ی-س-. ت___ د___ ی____ ت-س- د-ت- ی-س-. --------------- تاسو دلته یاست.
Они все здесь. د-ی --ل-دلته د-. د__ ټ__ د___ د__ د-ی ټ-ل د-ت- د-. ---------------- دوی ټول دلته دي. 0
دوی--و- دلته---. د__ ټ__ د___ د__ د-ی ټ-ل د-ت- د-. ---------------- دوی ټول دلته دي.

Иностранные языки против болезни Альцгеймера

Кто хочет долгое время оставаться в хорошей умственной форме, тот должен изучать языки. Знание языков может защитить от слабоумия. Об этом свидетельствуют несколько научных исследований. Возраст учащихся при этом не играет никакой роли. Важным является только то, что мозг постоянно тренируется. Изучение иностранных слов активизирует различные участки головного мозга. Эти участки мозга управляют важными познавательными процессами. Поэтому люди знающие несколько языков внимательнее. Они также могут лучше концентрироваться. Владение несколькими языками даёт еще другие преимущества. Люди, знающие много языков, могут лучше принимать решения. Они быстрее приходят к умозаключению. Это объясняется тем, что их мозг научился выбирать. Он знает минимум два слова для одной вещи. Каждое из этих слов представляет собой возможный вариант выбора. Таким образом, те, кто знает несколько языков, должны постоянно принимать решения. Их мозг натренирован, чтобы выбирать из нескольких вещей. И эта тренировка способствует не только развитию участка, отвечающего за язык. Многие участки мозга получают пользу от владения многими иностранными языками. Знание языков означает, таким образом, лучший познавательный контроль. Конечно, слабоумие нельзя предотвратить с помощью знания языков. Однако эта болезнь у людей, знающих несколько иностранных языков, развивается медленнее. И их мозг, по-видимому, может лучше компенсировать последствия. У занимающихся изучением иностранных языков симптомы слабоумия выражаются в значительно слабой форме. Замешательство и забывчивость проходят не так тяжело. Одним словом, и стар и млад получают пользу от изучения иностранных языков. И еще, с каждым выученным языком становится легче изучать новый. Итак, вместо того, чтобы принимать лекарства, нам нужно брать в руки словарь!
Вы знали?
Албанский принадлежит к индоевропейским языкам. Тем не менее, он не связан тесно ни с каким другим языком этой группы. Как именно возник албанский язык, пока точно не знают. Говорят на нём сегодня в первую очередь в Албании и Косово. Для около 6 миллионов человек этот язык является родным. Албанский язык делится на две основные группы диалектов. Река Шкумбини образует разделительную линию между северным и южным диалектом. Во многих отношениях эти два диалекта существенно отличаются друг от друга. Письменность албанского языка установилась только в 20-м веке. Письменность языка создана на основе латиницы. Грамматика частично напоминает греческую и румынскую. Также можно найти параллели с южнославянскими языками. Все эти схожие черты, скорее всего, стали результатом контактов. Тот, кто интересуется языками, обязательно должен выучить албанский! Так как это уникальный язык!