Разговорник

ru Лёгкая беседа 1   »   ha Small Talk 1

20 [двадцать]

Лёгкая беседа 1

Лёгкая беседа 1

20 [ashirin]

Small Talk 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский хауса Играть Больше
Располагайтесь! Y- -a--a--- d--i! Yi wa kanku dadi! Y- w- k-n-u d-d-! ----------------- Yi wa kanku dadi! 0
Чувствуйте себя как дома. K- --ak--- gi------ne! Ku shakata gidanku ne! K- s-a-a-a g-d-n-u n-! ---------------------- Ku shakata gidanku ne! 0
Что Вы будeте пить? M--a-e--o-a--ha? Me ake so a sha? M- a-e s- a s-a- ---------------- Me ake so a sha? 0
Вы любите музыку? K------n---ɗa? Kuna son kiɗa? K-n- s-n k-ɗ-? -------------- Kuna son kiɗa? 0
Я люблю классическую музыку. I-a --n k-ɗ-n--arga--ya Ina son kiɗan gargajiya I-a s-n k-ɗ-n g-r-a-i-a ----------------------- Ina son kiɗan gargajiya 0
Вот тут мои компакт диски. Ga -- d-n-. Ga CD dina. G- C- d-n-. ----------- Ga CD dina. 0
Вы играете на каком-нибудь инструменте? K--- ----a-k---n-ai--? Kuna kunna kayan aiki? K-n- k-n-a k-y-n a-k-? ---------------------- Kuna kunna kayan aiki? 0
Вот моя гитара. Ga -ita -a. Ga gita na. G- g-t- n-. ----------- Ga gita na. 0
Вы любите петь? K-na-son--i--wa--? Kuna son yin waƙa? K-n- s-n y-n w-ƙ-? ------------------ Kuna son yin waƙa? 0
У Вас есть дети? Kuna--a --r-? Kuna da yara? K-n- d- y-r-? ------------- Kuna da yara? 0
У Вас есть собака? Kuna-da-kar-? Kuna da kare? K-n- d- k-r-? ------------- Kuna da kare? 0
У Вас есть кошка? Ku-- ----at? Kuna da cat? K-n- d- c-t- ------------ Kuna da cat? 0
Вот мои книги. G------af-i--a. Ga littafai na. G- l-t-a-a- n-. --------------- Ga littafai na. 0
Сейчас я читаю эту книгу. In--kar-nt- -an-a--li---f-n-- -----. Ina karanta wannan littafin a yanzu. I-a k-r-n-a w-n-a- l-t-a-i- a y-n-u- ------------------------------------ Ina karanta wannan littafin a yanzu. 0
Что Вы любите читать? Me-kuk- -on--arant-wa? Me kuke son karantawa? M- k-k- s-n k-r-n-a-a- ---------------------- Me kuke son karantawa? 0
Вы любите ходить на концерт? K-n--son -----w--a---w-i---yo? Kuna son zuwa wasan kwaikwayo? K-n- s-n z-w- w-s-n k-a-k-a-o- ------------------------------ Kuna son zuwa wasan kwaikwayo? 0
Вы любите ходить в театр? K-na son-zuw- gidan ----n-k-aik-a--? Kuna son zuwa gidan wasan kwaikwayo? K-n- s-n z-w- g-d-n w-s-n k-a-k-a-o- ------------------------------------ Kuna son zuwa gidan wasan kwaikwayo? 0
Вы любите ходить в оперу? K--a -on -u-- wa-----p-r-? Kuna son zuwa wasan opera? K-n- s-n z-w- w-s-n o-e-a- -------------------------- Kuna son zuwa wasan opera? 0

Родной язык - материнский язык? Отцовский!

От кого вы, когда были ребёнком, выучили язык? Наверняка, многие скажут: “От мамы!” Так думают большинство людей на земле. Понятие “родной язык” существует почти у всех народов. Как англичане, так и китайцы знают его. Возможно, потому что мамы больше времени проводят с детьми. Новые исследования приходят, однако, к другим результатам. Они показывают, что наш язык в большинстве случаев является языком наших отцов. Учёные исследуют наследство и языки смешанных народов. В таких народах родители из разных культур. Эти народы появились несколько тысячелетий назад. Причиной этого были большие переселения народов. Наследство этих смешанных народов было проанализировано генетически. После этого его сравнили с языком народа. Большинство народов говорят на языке своих мужских предков. Это значит, что национальным языком является тот язык, который относится к Y-хромосоме. Итак, мужчины принесли свой язык в чужеземные страны. И затем женщины переняли там новый язык мужчин. Но и сегодня отцы имеют большое влияние на наш язык. Потому что маленькие дети ориентируются при изучении на язык своих отцов. Отцы говорят значительно меньше со своими детьми. Также и мужская конструкция предложения проще, чем женская. Благодаря этому язык отцов лучше подходит для малышей. Он для них не сложный и поэтому его легче выучить. Поэтому во время разговора дети охотнее имитируют папу, чем маму. Позднее, однако, лексика мамы откладывает отпечаток на язык ребёнка. Таким образом, как мамы, так и папы влияют на наш язык. Родной язык, значит, должен называться родительским языком!
Вы знали?
Итальянский относится к романским языкам. Это означает, что он берет начало из латыни. Для около 70 миллионов человек итальянский является родным языком. Большинство из них живет в Италии. Но также в Словении и Хорватии итальянский понимают. В связи с колониальной политикой язык ранее распространился до Африки. В Ливии, Сомали и Эритрее и сегодня многие пожилые люди понимают по-итальянски. Также многочисленные переселенцы используют язык на новой родине. Особенно в Южной Америке есть много итальянских общин. Часто итальянский смешивался там с испанскими, и формировались новые языки. Особенностью итальянского языка является наличие множества диалектов. Некоторые ученые даже говорят, что это отдельные языки. Письменный итальянский язык не сложный, он зависит от произношения. Для многих итальянский язык - самый красивый язык в мире! Может быть, потому, что это язык музыки, дизайна и хорошей кухни?