Разговорник

ru Лёгкая беседа 3   »   ha karamar magana 3

22 [двадцать два]

Лёгкая беседа 3

Лёгкая беседа 3

22 [ashirin da biyu]

karamar magana 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский хауса Играть Больше
Вы курите? Ku-a sh-n-t-ba? K___ s___ t____ K-n- s-a- t-b-? --------------- Kuna shan taba? 0
Раньше да. k--in-da k____ d_ k-f-n d- -------- kafin da 0
Но теперь я больше не курю. Am---yanzu --n--a------- taba -a. A___ y____ b__ ƙ___ s___ t___ b__ A-m- y-n-u b-n ƙ-r- s-a- t-b- b-. --------------------------------- Amma yanzu ban ƙara shan taba ba. 0
Вы не возражаете, если я закурю? k-n -a-u-idan n--sha---b-? k__ d___ i___ n_ s__ t____ k-n d-m- i-a- n- s-a t-b-? -------------------------- kin damu idan na sha taba? 0
Абсолютно нет. A-,---a---kwa-- aa. A__ k__________ a__ A-, k-a-a-k-a-a a-. ------------------- Aa, kwata-kwata aa. 0
Мне это не помешает. Ba--------a. B__ d___ b__ B-n d-m- b-. ------------ Ban damu ba. 0
Вы что-нибудь пьёте? K-----a--b-n---a? K___ d_ a___ s___ K-n- d- a-i- s-a- ----------------- Kuna da abin sha? 0
Коньяк? Mene-e-cog---? M_____ c______ M-n-n- c-g-a-? -------------- Menene cognac? 0
Нет, лучше пиво. Aa- ---mm- in-s-- -i-a. A__ g_____ i_ s__ g____ A-, g-a-m- i- s-a g-y-. ----------------------- Aa, gwamma in sha giya. 0
Вы много путешествуете? K-na-ta--ya -- -a--? K___ t_____ d_ y____ K-n- t-f-y- d- y-w-? -------------------- Kuna tafiya da yawa? 0
Да, в большинстве случаев это деловые поездки. E-, galibi ta-i-----f-yen-k-----nc-. E__ g_____ t_____________ k_________ E-, g-l-b- t-f-y---a-i-e- k-s-w-n-i- ------------------------------------ Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci. 0
Но сейчас мы здесь в отпуске. Am-----nzu mun--hutu a --n. A___ y____ m___ h___ a n___ A-m- y-n-u m-n- h-t- a n-n- --------------------------- Amma yanzu muna hutu a nan. 0
Какая жара! W-n--z-f-! W___ z____ W-n- z-f-! ---------- Wani zafi! 0
Да, сегодня действительно жарко. E------ y--i-z--- --sai. E__ y__ y___ z___ s_____ E-, y-u y-y- z-f- s-s-i- ------------------------ Eh, yau yayi zafi sosai. 0
Пойдём на балкон. M---e------da. M_ j_ b_______ M- j- b-r-n-a- -------------- Mu je baranda. 0
Завтра здесь будет вечеринка. A--a--wal-------an-g---. A____ w_____ a n__ g____ A-w-i w-l-m- a n-n g-b-. ------------------------ Akwai walima a nan gobe. 0
Вы тоже придёте? K--z- k-m-? K_ z_ k____ K- z- k-m-? ----------- Ka zo kuma? 0
Да, нас тоже пригласили. E-- m- ma an ---ya---mu. E__ m_ m_ a_ g______ m__ E-, m- m- a- g-y-a-e m-. ------------------------ Eh, mu ma an gayyace mu. 0

Язык и письмо

Каждый язык служит взаимопониманию между людьми. Когда мы говорим, мы выражаем то, что мы думаем и чувствуем. При этом мы не всегда придерживаемся правил нашего языка. Мы используем наш собственный язык, наш разговорный язык. В письменном языке это по-другому. Здесь отображаются все правила нашего языка. Только письмо позволяет сделать язык настоящим языком. Оно делает язык видимым. Благодаря письму знание передаётся на тысячелетия. Поэтому письмо является основой каждой высоко развитой культуры. Первая письменность была открыта более 5 000 лет назад. Это были клинопись шумеров. Она была вырезана на дощечках из глины. Эта клинопись использовалась на протяжении трёх тысяч лет. Примерно такой же большой возраст у иероглифов древних египтян. Ими занималось бесчисленное количество учёных. Иероглифы представляют достаточно сложную систему письма. Но изобретены они были, вероятно, совсем по простой причине. В те дни Египет был огромной империей со многими жителями. Быт и, прежде всего, экономику, необходимо было хорошо организовать. Налогами и расчётами нужно было управлять эффективно. Для этого древние египтяне изобрели свои письменные знаки. Письменные системы на основе алфавита, напротив, восходят к шумерам. Каждое письмо рассказывает многое о человеке, который его использует. Кроме того, у каждой нации есть собственная характеристика своей письменности. К сожалению, рукописный шрифт снова и снова пропадает. Современные технологии делает его почти лишним. Итак, не только разговаривайте, иногда пишите!
Вы знали?
Каннада относится к семейству дравидийских языков. На них в основном говорят в Южной Индии. С индоарийскими языками Северной Индии язык каннада не состоит в родстве. Около 40 миллионов человек говорят на каннада как на родном языке. Он признан одним из 22 национальных языков Индии. Каннада является агглютинативным языком. То есть, грамматические функции выражаются аффиксами. Язык может быть разделен на четыре региональные группы диалектов. По разговору людей можно судить не только о том, откуда они родом. Можно также понять по их языку, к какому социальному слою они принадлежат. Устный и написанный каннада сильно отличаются друг от друга. Также как и многие другие индийские языки, каннада имеет свое собственное письмо. Это смесь алфавита и слогового письма. Она состоит из многих круглых знаков, что типично для южноиндийского письма. И учить эти прекрасные буквы, действительно доставляет удовольствие …