প---- ম---হ- -া---া---৷
প্___ মা_ হ_ জা___ ৷
প-র-ম ম-স হ- জ-ন-য়-র- ৷
-----------------------
প্রথম মাস হল জানুয়ারী ৷ 0 pra----a-m-s- ---- ------rīp_______ m___ h___ j_______p-a-h-m- m-s- h-l- j-n-ẏ-r----------------------------prathama māsa hala jānuẏārī
দ-বিত-য় মাস-হল ফ-ব্রুয়া-- ৷
দ্___ মা_ হ_ ফে____ ৷
দ-ব-ত-য় ম-স হ- ফ-ব-র-য়-র- ৷
---------------------------
দ্বিতীয় মাস হল ফেব্রুয়ারী ৷ 0 dbitīẏ- --sa ha-a --ē--uẏārīd______ m___ h___ p_________d-i-ī-a m-s- h-l- p-ē-r-ẏ-r-----------------------------dbitīẏa māsa hala phēbruẏārī
তৃ--য়-ম----ল-মার্চ ৷
তৃ__ মা_ হ_ মা__ ৷
ত-ত-য় ম-স হ- ম-র-চ ৷
--------------------
তৃতীয় মাস হল মার্চ ৷ 0 tr̥tīẏ- mās- ---a m---at_____ m___ h___ m____t-̥-ī-a m-s- h-l- m-r-a-----------------------tr̥tīẏa māsa hala mārca
চ--র-থ---- -ল -প্--ল-৷
চ___ মা_ হ_ এ___ ৷
চ-ু-্- ম-স হ- এ-্-ি- ৷
----------------------
চতুর্থ মাস হল এপ্রিল ৷ 0 ca--r-ha -ā---h-l---p-ilac_______ m___ h___ ē_____c-t-r-h- m-s- h-l- ē-r-l--------------------------caturtha māsa hala ēprila
প-্-- -া- -ল -ে ৷
প___ মা_ হ_ মে ৷
প-্-ম ম-স হ- ম- ৷
-----------------
পঞ্চম মাস হল মে ৷ 0 p--c-m---ā-- ha-a -ēp______ m___ h___ m_p-ñ-a-a m-s- h-l- m---------------------pañcama māsa hala mē
ষষ-----স--ল ----৷
ষ__ মা_ হ_ জু_ ৷
ষ-্- ম-স হ- জ-ন ৷
-----------------
ষষ্ঠ মাস হল জুন ৷ 0 ṣ-ṣṭ-- māsa h-la-j--aṣ_____ m___ h___ j___ṣ-ṣ-h- m-s- h-l- j-n----------------------ṣaṣṭha māsa hala juna
সপ্তম ম-- হ- জুলা--৷
স___ মা_ হ_ জু__ ৷
স-্-ম ম-স হ- জ-ল-ই ৷
--------------------
সপ্তম মাস হল জুলাই ৷ 0 sa-t-ma --s- hala-j--ā'is______ m___ h___ j_____s-p-a-a m-s- h-l- j-l-'-------------------------saptama māsa hala julā'i
অষ্-- ম-- -ল-আগস্ট ৷
অ___ মা_ হ_ আ___ ৷
অ-্-ম ম-স হ- আ-স-ট ৷
--------------------
অষ্টম মাস হল আগস্ট ৷ 0 aṣṭama-m--a hala--g-sṭaa_____ m___ h___ ā_____a-ṭ-m- m-s- h-l- ā-a-ṭ------------------------aṣṭama māsa hala āgasṭa
নবম-মা- -ল -েপ্টে-----৷
ন__ মা_ হ_ সে_____ ৷
ন-ম ম-স হ- স-প-ট-ম-ব- ৷
-----------------------
নবম মাস হল সেপ্টেম্বর ৷ 0 na--ma------h--- --pṭ-m-aran_____ m___ h___ s_________n-b-m- m-s- h-l- s-p-ē-b-r----------------------------nabama māsa hala sēpṭēmbara
দ-- --- -- অ-্-োব--৷
দ__ মা_ হ_ অ____ ৷
দ-ম ম-স হ- অ-্-ো-র ৷
--------------------
দশম মাস হল অক্টোবর ৷ 0 d-śa-- --s------ -kṭ--arad_____ m___ h___ a_______d-ś-m- m-s- h-l- a-ṭ-b-r--------------------------daśama māsa hala akṭōbara
এ-------স-হল --েম----৷
এ___ মা_ হ_ ন____ ৷
এ-া-শ ম-স হ- ন-ে-্-র ৷
----------------------
একাদশ মাস হল নভেম্বর ৷ 0 ēkā--ś- m-s- ha-a n-bhē--a-aē______ m___ h___ n_________ē-ā-a-a m-s- h-l- n-b-ē-b-r-----------------------------ēkādaśa māsa hala nabhēmbara
দ--া------ -- ---ে-্ব- ৷
দ্___ মা_ হ_ ডি____ ৷
দ-ব-দ- ম-স হ- ড-স-ম-ব- ৷
------------------------
দ্বাদশ মাস হল ডিসেম্বর ৷ 0 d-ādaśa m----hala ----m-a-ad______ m___ h___ ḍ________d-ā-a-a m-s- h-l- ḍ-s-m-a-a---------------------------dbādaśa māsa hala ḍisēmbara
বারো ম-স- -ক--ছ--৷
বা_ মা_ এ_ ব__ ৷
ব-র- ম-স- এ- ব-র ৷
------------------
বারো মাসে এক বছর ৷ 0 bā-ō-m----ē-----c-a-ab___ m___ ē__ b______b-r- m-s- ē-a b-c-a-a---------------------bārō māsē ēka bachara
Наш родной язык - это самый первый язык, который мы учим.
Это происходит бессознательно, т.е. мы этого не замечаем.
У большинства людей только один родной язык.
Все другие языки изучаются как иностранные.
Конечно, есть также люди, которые вырастают с несколькими языками.
Но они говорят на этих языках по-разному хорошо.
Часто языки также по-разному используются.
На одном языке, например, говорят на работе.
На другом - дома.
Насколько хорошо мы говорим на языке, зависит от нескольких функций.
Если мы их учим маленькими детьми, то мы зачастую учим их очень хорошо.
Наш языковой центр в эти годы жизни работает эффективнее всего.
Также важно, как часто мы говорим на языке.
Чем чаще мы его используем, тем лучше мы на нём говорим.
Исследователи всё же полагают, что одинаково хорошо знать два языка нельзя.
Один язык всегда остаётся более важным языком.
Эксперименты, по всей видимости, подтверждают данную гипотезу.
Для одного исследования тестировали разных людей.
Часть испытуемым бегло говорила на двух языках.
Это были китайский как родной язык и английский.
Другая часть испытуемым говорила только на английском как на родном языке.
Испытуемые должны были решать просты задачи на английском.
При этом измеряли активность их мозга.
И обнаружились различия в мозгах испытуемым!
У многоязычных один участок мозга был особенно активным.
У одноязычных, напротив, в этом участке не было активности.
Обе группы решали задания одинаково быстро и одинаково хорошо.
Тем не менее китайцы переводили всё еще на свой родной язык…