Разговорник

ru Задавать вопросы 1   »   tl Pagtatanong 1

62 [шестьдесят два]

Задавать вопросы 1

Задавать вопросы 1

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский тагалогский Играть Больше
Учить ma-u-o m_____ m-t-t- ------ matuto 0
Ученики много учат? Mar--- bang-n-t-tu-u-a- a-- -g---ag-aa-al? M_____ b___ n__________ a__ m__ m_________ M-r-m- b-n- n-t-t-t-n-n a-g m-a m-g-a-r-l- ------------------------------------------ Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? 0
Нет, они учат мало. H-n--, k----- -ng n-tu--na---i--. H_____ k_____ a__ n________ n____ H-n-i- k-u-t- a-g n-t-t-n-n n-l-. --------------------------------- Hindi, kaunti ang natutunan nila. 0
Спрашивать pa-t-ta-o-g p__________ p-g-a-a-o-g ----------- pagtatanong 0
Вы часто спрашиваете учителя? M-d-l------ba-g-----ng-n an- --ro? M______ m_ b___ t_______ a__ g____ M-d-l-s m- b-n- t-n-n-i- a-g g-r-? ---------------------------------- Madalas mo bang tanungin ang guro? 0
Нет, я его спрашиваю не часто. Hindi---i-d--k- siy- ma-a--- -i---ano-g. H_____ h____ k_ s___ m______ t__________ H-n-i- h-n-i k- s-y- m-d-l-s t-n-t-n-n-. ---------------------------------------- Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. 0
Отвечать p-g-a-ot p_______ p-g-a-o- -------- pagsagot 0
Ответьте, пожалуйста. Pak---a-- s---g---ka- / -ak---agot--sa---at. P________ s______ k__ / P__________ s_______ P-k-u-a-, s-m-g-t k-. / P-k---a-o-, s-l-m-t- -------------------------------------------- Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. 0
Я отвечаю. S----ot ako. S______ a___ S-s-g-t a-o- ------------ Sasagot ako. 0
Работать t----ho t______ t-a-a-o ------- trabaho 0
Он как раз работает? Nagtat-a-aho--a--i-a n-ay-n? N___________ b_ s___ n______ N-g-a-r-b-h- b- s-y- n-a-o-? ---------------------------- Nagtatrabaho ba siya ngayon? 0
Да, он как раз работает. O---n--ta-r--aho siya--g--on. O__ n___________ s___ n______ O-, n-g-a-r-b-h- s-y- n-a-o-. ----------------------------- Oo, nagtatrabaho siya ngayon. 0
Идти p---ati-g p________ p-g-a-i-g --------- pagdating 0
Вы идёте? D-da-i---k- ba? D_______ k_ b__ D-d-t-n- k- b-? --------------- Dadating ka ba? 0
Да, мы сейчас прийдем. O-- -al---t-----a-o-/ kam-. O__ m______ n_ t___ / k____ O-, m-l-p-t n- t-y- / k-m-. --------------------------- Oo, malapit na tayo / kami. 0
Жить p--t--a p______ p-g-i-a ------- pagtira 0
Вы живёте в Берлине? N-k---r--k---a-sa B--li-? N_______ k_ b_ s_ B______ N-k-t-r- k- b- s- B-r-i-? ------------------------- Nakatira ka ba sa Berlin? 0
Да, я живу в Берлине. Oo,---k-t-ra a-o------rlin. O__ n_______ a__ s_ B______ O-, n-k-t-r- a-o s- B-r-i-. --------------------------- Oo, nakatira ako sa Berlin. 0

Кто хочет говорить, должен писать!

Учить иностранные языки - не всегда просто. Особенно разговор для многих учеников, изучающих иностранный язык, в начале часто бывает сложным. Многие не решаются сказать предложения на новом языке. Они очень боятся сделать ошибки. Для таких учеников выходом могло бы стать письмо. Потому что тот, кто хочет хорошо говорить, должен как можно больше писать! Письмо помогает нам при этом, привыкнуть к новому языку. Это объясняется несколькими причинами. Письмо работает по-другому в отличие от речи. Это более сложный процесс. Во время письма мы думаем дольше, какие слова мы выберем. Благодаря этому наш мозг работает интенсивнее с новым языком. Во время письма мы также больше расслаблены. Никого нет, кто ждёт ответа. Так, постепенно у нас пройдёт страх перед иностранным языком. Письмо, кроме того, способствуют развитию творчества. Мы чувствуем себя свободнее и играем больше с новым языком. Письмо оставляет нам также больше времени, чем речь. И это поддерживает нашу память! Самым большим преимуществом письма является дистанцированная форма. Т.е. мы можем точно увидеть результат нашего языка. Мы перед собой видим всё чётко. Так мы можем лучше исправлять свои ошибки и при этом учиться. Что писать на новом языке, в принципе, всё равно. Важно только то, что регулярно формулируешь письменные предложения. Кто хочет поупражняться в этом, тому нужно найти друга по переписке за границей. Когда-нибудь вам нужно будет встретиться всё-таки лично. Он увидит, что говорить сейчас намного легче