Разговорник

ru Отрицание 2   »   uz inkor 2

65 [шестьдесят пять]

Отрицание 2

Отрицание 2

65 [oltmish besh]

inkor 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский узбекский Играть Больше
Это кольцо дорогое? U-u--qi--a--i? U___ q________ U-u- q-m-a-m-? -------------- Uzuk qimmatmi? 0
Нет, оно стоит всего сто евро. Yo-, bu fa-a--yu- e--o t-r-di. Y___ b_ f____ y__ e___ t______ Y-q- b- f-q-t y-z e-r- t-r-d-. ------------------------------ Yoq, bu faqat yuz evro turadi. 0
Но у меня есть только пятьдесят. Lekin --nd----q-- ---ik---r. L____ m____ f____ e____ b___ L-k-n m-n-a f-q-t e-l-k b-r- ---------------------------- Lekin menda faqat ellik bor. 0
Ты уже готов / готова? Siz-tu-a-din-iz-i? S__ t_____________ S-z t-g-t-i-g-z-i- ------------------ Siz tugatdingizmi? 0
Нет, пока нет. Yoq----i ema-. Y__ h___ e____ Y-q h-l- e-a-. -------------- Yoq hali emas. 0
Но я буду скоро готов / готова. Lek-- t-z o---a-t---tam--. L____ t__ o____ t_________ L-k-n t-z o-a-a t-g-t-m-n- -------------------------- Lekin tez orada tugataman. 0
Ещё супа? Y-na os---s-ays--mi? Y___ o__ i__________ Y-n- o-h i-t-y-i-m-? -------------------- Yana osh istaysizmi? 0
Нет, я больше не хочу. Yoq- --n ---hq----t-ma-man. Y___ m__ b_____ i__________ Y-q- m-n b-s-q- i-t-m-y-a-. --------------------------- Yoq, men boshqa istamayman. 0
Но ещё одно мороженое. Am-o-y-na-b-r m-zqa-mo-. A___ y___ b__ m_________ A-m- y-n- b-r m-z-a-m-q- ------------------------ Ammo yana bir muzqaymoq. 0
Ты здесь уже давно живёшь? S-- b--e--a -zo----q--y-sha--n--z-i? S__ b_ e___ u___ v___ y_____________ S-z b- e-d- u-o- v-q- y-s-a-i-g-z-i- ------------------------------------ Siz bu erda uzoq vaqt yashadingizmi? 0
Нет, только один месяц. Y--, ----t -ir oy. Y___ f____ b__ o__ Y-q- f-q-t b-r o-. ------------------ Yoq, faqat bir oy. 0
Но я уже знаю многих людей. L-kin me- -l-aqach-n--o- o-am--rni bila-a-. L____ m__ a_________ k__ o________ b_______ L-k-n m-n a-l-q-c-o- k-p o-a-l-r-i b-l-m-n- ------------------------------------------- Lekin men allaqachon kop odamlarni bilaman. 0
Ты завтра едешь домой? er-aga-uyg--ket--anmi e_____ u___ k________ e-t-g- u-g- k-t-s-n-i --------------------- ertaga uyga ketasanmi 0
Нет, только на выходные. Yo------at-ha--- ox--i. Y___ f____ h____ o_____ Y-q- f-q-t h-f-a o-i-i- ----------------------- Yoq, faqat hafta oxiri. 0
Но я вернусь уже в воскресенье. Lek-- --k------ kun--qa--a--n. L____ y________ k___ q________ L-k-n y-k-h-n-a k-n- q-y-a-a-. ------------------------------ Lekin yakshanba kuni qaytaman. 0
Твоя дочь уже взрослая? Qi--n--- -a---k--t- b---a-mi? Q_______ h___ k____ b________ Q-z-n-i- h-l- k-t-a b-l-a-m-? ----------------------------- Qizingiz hali katta bolganmi? 0
Нет, ей только семнадцать. Y--q- ----dig------n y--ti-----da. Y____ u e_______ o__ y____ y______ Y-‘-, u e-d-g-n- o-n y-t-i y-s-d-. ---------------------------------- Yo‘q, u endigina o‘n yetti yoshda. 0
Но у неё уже есть друг. Am---u-i-g-a-l-qa---n-y-g--i---r. A___ u____ a_________ y_____ b___ A-m- u-i-g a-l-q-c-o- y-g-t- b-r- --------------------------------- Ammo uning allaqachon yigiti bor. 0

Что нам рассказывают слова

Во всём мире есть много миллионов книг. Сколько было написано до сегодняшнего дня, неизвестно. В этих книгах накоплено много знаний. Если можно было бы всё прочесть, то о жизни можно было бы узнать многое. Потому что книги показывают нам, как изменяется наш мир. У каждой эпохе есть собственные книги. В них можно распознать, что человеку важно. К сожалению, никто не сможет прочитать всех книг. Но современная техника может помочь исследовать книги. Благодаря оцифровке книги можно сохранять как данные. После этого можно анализировать содержание. Языковеды видят то, как изменяется наш язык. Но еще интереснее считать частотность слов. Засчёт этого можно распознать значение определённых вещей. Исследователи рассмотрели более 5 миллионов книг. Это были книги из последних пяти столетий. В целом было проанализировано около 500 миллиардов слов. Частотность слов показывает, как люди жили раньше и живут сегодня. В языке отражаются идеи и тенденции. Например, слово мужчины потеряло значение. Сегодня оно употребляется реже, чем раньше. Напротив, частотность слова женщины значительно увеличилась Также по словам можно увидеть, что мы любим есть. В 50-е годы очень важным было слово мороженое . После этого в моду вошли слов пицца и паста . В течение нескольких лет преобладает слово суши . Для всех любителей языка есть хорошая новость… В нашем языке с каждым годом больше слов!