Разговорник

ru Повелительная форма 1   »   kk Бұйрық рай 1

89 [восемьдесят девять]

Повелительная форма 1

Повелительная форма 1

89 [сексен тоғыз]

89 [seksen toğız]

Бұйрық рай 1

[Buyrıq ray 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский казахский Играть Больше
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! Се- с-ндай---лқаусы--–-о--ай -а-қ---б---а! С__ с_____ ж________ – о____ ж_____ б_____ С-н с-н-а- ж-л-а-с-ң – о-д-й ж-л-а- б-л-а- ------------------------------------------ Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! 0
Se--s--d-----lqawsıñ-----d-y ----aw --lma! S__ s_____ j________ – o____ j_____ b_____ S-n s-n-a- j-l-a-s-ñ – o-d-y j-l-a- b-l-a- ------------------------------------------ Sen sonday jalqawsıñ – onday jalqaw bolma!
Ты так долго спишь – не спи так долго! С-н-с---- -----й--та--ы--– ол-й кө-------а-а! С__ с____ к__ ұ_________ – о___ к__ ұ________ С-н с-н-а к-п ұ-ы-т-й-ы- – о-а- к-п ұ-ы-т-м-! --------------------------------------------- Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! 0
S-n -onşa -öp--yı-t-ys-- – o-ay -ö- u-ıqtama! S__ s____ k__ u_________ – o___ k__ u________ S-n s-n-a k-p u-ı-t-y-ı- – o-a- k-p u-ı-t-m-! --------------------------------------------- Sen sonşa köp uyıqtaysıñ – olay köp uyıqtama!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Се- --нша--е- к----і--– о--й-к-ш -елме! С__ с____ к__ к______ – о___ к__ к_____ С-н с-н-а к-ш к-л-с-ң – о-а- к-ш к-л-е- --------------------------------------- Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! 0
S-n s--ş---e--k----i- - ol-y keş-ke--e! S__ s____ k__ k______ – o___ k__ k_____ S-n s-n-a k-ş k-l-s-ñ – o-a- k-ş k-l-e- --------------------------------------- Sen sonşa keş kelesiñ – olay keş kelme!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! Се---------ат-ы------і- –----- -ат------м-! С__ с____ қ____ к______ – о___ қ____ к_____ С-н с-н-а қ-т-ы к-л-с-ң – о-а- қ-т-ы к-л-е- ------------------------------------------- Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! 0
S-- -onş--q-t-ı k--e-iñ-– olay-q-tt---ül-e! S__ s____ q____ k______ – o___ q____ k_____ S-n s-n-a q-t-ı k-l-s-ñ – o-a- q-t-ı k-l-e- ------------------------------------------- Sen sonşa qattı külesiñ – olay qattı külme!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! С----он---ақ-рын---йлейс---– ---й-ақ--ы---өй-еме! С__ с____ а_____ с________ – о___ а_____ с_______ С-н с-н-а а-ы-ы- с-й-е-с-ң – о-а- а-ы-ы- с-й-е-е- ------------------------------------------------- Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! 0
S-n sonş--aq-rın-----eys---- -l-y-a--r------l-m-! S__ s____ a_____ s________ – o___ a_____ s_______ S-n s-n-a a-ı-ı- s-y-e-s-ñ – o-a- a-ı-ı- s-y-e-e- ------------------------------------------------- Sen sonşa aqırın söyleysiñ – olay aqırın söyleme!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Се- -ы- к-п -ш-с-ң----ла- кө- -ш-е! С__ т__ к__ і_____ – о___ к__ і____ С-н т-м к-п і-е-і- – о-а- к-п і-п-! ----------------------------------- Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! 0
Sen-t-m------ş-s---– -l---k-- i---! S__ t__ k__ i_____ – o___ k__ i____ S-n t-m k-p i-e-i- – o-a- k-p i-p-! ----------------------------------- Sen tım köp işesiñ – olay köp işpe!
Ты слишком много куришь – не кури так много! С-н темекін---ы- көп-ш-гес---– ол-й-кө- ----е! С__ т_______ т__ к__ ш______ – о___ к__ ш_____ С-н т-м-к-н- т-м к-п ш-г-с-ң – о-а- к-п ш-к-е- ---------------------------------------------- Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! 0
Sen te---in- -ı----p --ges-ñ-–-o-a- kö--ş-k--! S__ t_______ t__ k__ ş______ – o___ k__ ş_____ S-n t-m-k-n- t-m k-p ş-g-s-ñ – o-a- k-p ş-k-e- ---------------------------------------------- Sen temekini tım köp şegesiñ – olay köp şekpe!
Ты слишком много работаешь – не работай так много! С---тым к-- жұмыс---т--с-- - ---й көп -ұм-----те-е! С__ т__ к__ ж____ і_______ – о___ к__ ж____ і______ С-н т-м к-п ж-м-с і-т-й-і- – о-а- к-п ж-м-с і-т-м-! --------------------------------------------------- Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! 0
S-n --- kö- --mı- -s---s-- –----y--öp --mıs--s---e! S__ t__ k__ j____ i_______ – o___ k__ j____ i______ S-n t-m k-p j-m-s i-t-y-i- – o-a- k-p j-m-s i-t-m-! --------------------------------------------------- Sen tım köp jumıs isteysiñ – olay köp jumıs isteme!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! С-н с-н-- -а-т--жү--с-ң – -л----ат-ы--үрм-! С__ с____ қ____ ж______ – о___ қ____ ж_____ С-н с-н-а қ-т-ы ж-р-с-ң – о-а- қ-т-ы ж-р-е- ------------------------------------------- Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! 0
S---s-nş---a-----ü-e-iñ---ol-- ---t----rm-! S__ s____ q____ j______ – o___ q____ j_____ S-n s-n-a q-t-ı j-r-s-ñ – o-a- q-t-ı j-r-e- ------------------------------------------- Sen sonşa qattı jüresiñ – olay qattı jürme!
Встаньте, господин Мюллер! Тұры--з- Мюлле--мы-з-! Т_______ М_____ м_____ Т-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------- Тұрыңыз, Мюллер мырза! 0
T-r--ı-,--y---e- mı---! T_______ M______ m_____ T-r-ñ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------- Turıñız, Myuller mırza!
Сядьте, господин Мюллер! Отыр---з, -юл-ер --рза! О________ М_____ м_____ О-ы-ы-ы-, М-л-е- м-р-а- ----------------------- Отырыңыз, Мюллер мырза! 0
Ot--ı-ız,-Myu--e-----za! O________ M______ m_____ O-ı-ı-ı-, M-u-l-r m-r-a- ------------------------ Otırıñız, Myuller mırza!
Сидите, господин Мюллер! О-ыр--бе----з- Мю-л-- -ыр-а! О____ б_______ М_____ м_____ О-ы-а б-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------------- Отыра беріңіз, Мюллер мырза! 0
O-ıra b-ri-iz,-Myul-e- m--z-! O____ b_______ M______ m_____ O-ı-a b-r-ñ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------------- Otıra beriñiz, Myuller mırza!
Имейте терпение! С-быр---қтаң--! С____ с________ С-б-р с-қ-а-ы-! --------------- Сабыр сақтаңыз! 0
S--ı--saqta-ız! S____ s________ S-b-r s-q-a-ı-! --------------- Sabır saqtañız!
Не торопитесь! А--қ----з! А_________ А-ы-п-ң-з- ---------- Асықпаңыз! 0
Asıqp-ñ--! A_________ A-ı-p-ñ-z- ---------- Asıqpañız!
Подождите немного! С-л-күтің--! С__ к_______ С-л к-т-ң-з- ------------ Сәл күтіңіз! 0
S-- -ü-i-iz! S__ k_______ S-l k-t-ñ-z- ------------ Säl kütiñiz!
Будьте осторожны! Абай-а---! А_________ А-а-л-ң-з- ---------- Абайлаңыз! 0
A-ayl-ñı-! A_________ A-a-l-ñ-z- ---------- Abaylañız!
Будьте пунктуальны! Мұ--ят бо--ңы-! М_____ б_______ М-қ-я- б-л-ң-з- --------------- Мұқият болыңыз! 0
Muqï-a- b-l--ız! M______ b_______ M-q-y-t b-l-ñ-z- ---------------- Muqïyat bolıñız!
Не будьте дураком! Ақымақ-б--ма-ыз! А_____ б________ А-ы-а- б-л-а-ы-! ---------------- Ақымақ болмаңыз! 0
A---aq------ñız! A_____ b________ A-ı-a- b-l-a-ı-! ---------------- Aqımaq bolmañız!

Китайский язык

На китайском языке говорят больше всего человек в мире. Но единого китайского языка нет. Существуют несколько китайских языков. Они все относятся к сино-тибетским языкам. Всего на китайском языке говорят 1,3 миллиарда человек. Большинство из них живут в Китайской Народной Республике и в Тайване. Также есть много стран с китайскоговорящими меньшинствами. Самым распространённым китайским языком является литературный китайский. Стандартный литературный язык называется также мандарином. Мандарин - официальный язык Китайской Народной Республики. Другие китайские языки часто обозначаются только как диалекты. Также в Тайване и Сингапуре говорят на мандарине. Мандарин - родной язык 850 миллионов человек. Но его понимают почти все китайскоговорящие люди. Говорящие на различных диалектах используют его поэтому для понимания. У всех китайцев общая письменность. Китайской письменности от 4000 до 5000 лет. Тем самым у китайского языка самая долгая литературная традиция. Также другие культуры Азии переняли китайскую письменность. Китайские иероглифы сложнее, чем алфавитная система. Разговорный китайский, однако, не такой сложный. Грамматику можно относительно быстро выучить. Поэтому у обучающихся китайскому языку в скором времени будут хорошие успехи. И всё больше людей хотят учить китайский язык! Как иностранный китайский язык приобретает всё большее значение. Сейчас повсюду предлагают курсы по изучению китайского языка. Поверьте в себя! Китайский будет языком будущего…