Разговорник

ru Повелительная форма 2   »   ky Буйрук ыңгай 2

90 [девяносто]

Повелительная форма 2

Повелительная форма 2

90 [токсон]

90 [токсон]

Буйрук ыңгай 2

Buyruk ıŋgay 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский киргизский Играть Больше
Побрейся! Сакалыңд--а-! С________ а__ С-к-л-ң-ы а-! ------------- Сакалыңды ал! 0
S--al---- --! S________ a__ S-k-l-ŋ-ı a-! ------------- Sakalıŋdı al!
Помойся! Ж--н! Ж____ Ж-у-! ----- Жуун! 0
Juu-! J____ J-u-! ----- Juun!
Причешись! Ч--ы-ды----а! Ч______ т____ Ч-ч-ң-ы т-р-! ------------- Чачыңды тара! 0
Ç-çıŋdı---ra! Ç______ t____ Ç-ç-ŋ-ı t-r-! ------------- Çaçıŋdı tara!
Позвони! Позвоните! Ча-!-Чалы-ыз! Ч___ Ч_______ Ч-л- Ч-л-ң-з- ------------- Чал! Чалыңыз! 0
Çal!--a-ıŋı-! Ç___ Ç_______ Ç-l- Ç-l-ŋ-z- ------------- Çal! Çalıŋız!
Начинай! Начинайте! Б-шта- Баш----з! Б_____ Б________ Б-ш-а- Б-ш-а-ы-! ---------------- Башта! Баштаңыз! 0
B-ş-a!-Ba----ı-! B_____ B________ B-ş-a- B-ş-a-ı-! ---------------- Başta! Baştaŋız!
Перестань! Перестаньте! Т-кт-! Токто-уз! Т_____ Т________ Т-к-о- Т-к-о-у-! ---------------- Токто! Токтоңуз! 0
To---- -o------! T_____ T________ T-k-o- T-k-o-u-! ---------------- Tokto! Toktoŋuz!
Оставь это! Оставьте это! Мун- ------! М-н--к-л-ы-ы--з! М___ к______ М___ к__________ М-н- к-л-ы-! М-н- к-л-ы-ы-ы-! ----------------------------- Муну калтыр! Муну калтырыңыз! 0
M--u k-lt-r!---n--kalt--ı-ı-! M___ k______ M___ k__________ M-n- k-l-ı-! M-n- k-l-ı-ı-ı-! ----------------------------- Munu kaltır! Munu kaltırıŋız!
Скажи это! Скажите это! М--- --т--М----айтыңы-! М___ а___ М___ а_______ М-н- а-т- М-н- а-т-ң-з- ----------------------- Муну айт! Муну айтыңыз! 0
M--- a-t!----u --tı--z! M___ a___ M___ a_______ M-n- a-t- M-n- a-t-ŋ-z- ----------------------- Munu ayt! Munu aytıŋız!
Купи это! Купите это! М-н- -ат-- а-! ---- -а-ы--ал-ңы-! М___ с____ а__ М___ с____ а______ М-н- с-т-п а-! М-н- с-т-п а-ы-ы-! --------------------------------- Муну сатып ал! Муну сатып алыңыз! 0
M--u -a-ıp--l!-Mun- --t-- a---ız! M___ s____ a__ M___ s____ a______ M-n- s-t-p a-! M-n- s-t-p a-ı-ı-! --------------------------------- Munu satıp al! Munu satıp alıŋız!
Никогда не ври! Эч----а- ---йи-си- ---б-! Э_ к____ а________ б_____ Э- к-ч-н а-и-и-с-з б-л-о- ------------------------- Эч качан абийирсиз болбо! 0
Eç -a--n -----rsi- -o-bo! E_ k____ a________ b_____ E- k-ç-n a-i-i-s-z b-l-o- ------------------------- Eç kaçan abiyirsiz bolbo!
Никогда не дерзи! Эч --ч-н -ент---болб-! Э_ к____ т_____ б_____ Э- к-ч-н т-н-е- б-л-о- ---------------------- Эч качан тентек болбо! 0
Eç---ç-n t----k-b-lbo! E_ k____ t_____ b_____ E- k-ç-n t-n-e- b-l-o- ---------------------- Eç kaçan tentek bolbo!
Никогда не будь невежливым! Э- ----- -р-й --л-о! Э_ к____ о___ б_____ Э- к-ч-н о-о- б-л-о- -------------------- Эч качан орой болбо! 0
Eç ka-a- oroy-bo-bo! E_ k____ o___ b_____ E- k-ç-n o-o- b-l-o- -------------------- Eç kaçan oroy bolbo!
Всегда будь честным! А- ----м --нчыл-б-л! А_ д____ ч_____ б___ А- д-й-м ч-н-ы- б-л- -------------------- Ар дайым чынчыл бол! 0
Ar-d---- çın-----o-! A_ d____ ç_____ b___ A- d-y-m ç-n-ı- b-l- -------------------- Ar dayım çınçıl bol!
Всегда будь любезным! А- да-ы---ак-ы бо-! А_ д____ ж____ б___ А- д-й-м ж-к-ы б-л- ------------------- Ар дайым жакшы бол! 0
Ar d-y---ja-şı -o-! A_ d____ j____ b___ A- d-y-m j-k-ı b-l- ------------------- Ar dayım jakşı bol!
Всегда будь вежливым! А----й-- с---к-б--! А_ д____ с____ б___ А- д-й-м с-л-к б-л- ------------------- Ар дайым сылык бол! 0
Ar d-yı--sıl-- --l! A_ d____ s____ b___ A- d-y-m s-l-k b-l- ------------------- Ar dayım sılık bol!
Счастливого пути! Ү-гө -----эсе----тип ---ң-з! Ү___ а________ ж____ а______ Ү-г- а-а---с-н ж-т-п а-ы-ы-! ---------------------------- Үйгө аман-эсен жетип алыңыз! 0
Ü--ö--m-n----- jetip -lıŋız! Ü___ a________ j____ a______ Ü-g- a-a---s-n j-t-p a-ı-ı-! ---------------------------- Üygö aman-esen jetip alıŋız!
Следите за собой! (Будьте осторожны!) Ө-үңү----жа--ы --р-ң-з! Ө_______ ж____ к_______ Ө-ү-ү-д- ж-к-ы к-р-ң-з- ----------------------- Өзүңүздү жакшы караңыз! 0
Öz----dü -akşı ---a---! Ö_______ j____ k_______ Ö-ü-ü-d- j-k-ı k-r-ŋ-z- ----------------------- Özüŋüzdü jakşı karaŋız!
Приходите скоро снова в гости! Жа-ы----би----да-ы -онок---------з! Ж______ б____ д___ к______ к_______ Ж-к-н-а б-з-е д-г- к-н-к-о к-л-ң-з- ----------------------------------- Жакында бизге дагы конокко келиңиз! 0
J--ında-b-zge---gı k--okko--e-i-i-! J______ b____ d___ k______ k_______ J-k-n-a b-z-e d-g- k-n-k-o k-l-ŋ-z- ----------------------------------- Jakında bizge dagı konokko keliŋiz!

Младенцы могут учить правила грамматики

Дети растут очень быстро. И они очень быстро учатся! Как учатся дети, ещё не исследовано. Процессы обучения протекают автоматически. Дети не замечают, что они учатся. Тем не менее они с каждым днём могут больше. Это заметно также по языку. В первые месяцы жизни младенцы могут только кричать. Через несколько месяцев они уже могут говорить короткие слова. Из слов затем становятся предложения. Потом когда-нибудь дети заговорят на родном языке. У взрослых это, к сожалению, не работает. Для обучения им нужны книги или другой материал. Только так они смогут, например, выучить грамматические правила. Но младенцы уже с четырёх месяцев учат грамматику! Исследователи научили немецких младенцев правилам грамматики иностранного языка. Для этого они им проигрывали итальянские предложения. У этих предложений были определённые синтаксические структуры. Младенцы слушали правильные предложения около четверти часа. После обучения детям вновь проигрывали предложения. В этот раз были некоторые предложения не правильными. Во время того, как младенцы слушали предложения, производили измерения их мозговой активности. Так учёные могли распознать, как мозг реагирует на предложения. И младенцы показали различную активность в зависимости от предложений. Несмотря на то, что они учили предложения недолго, они заметили ошибки. Конечно, малыши не понимают, почему некоторые предложения неправильные. Они ориентируются только на звуковые образцы. Но этого хватает, чтобы выучить язык - по крайней мере, младенцам…