Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   hi परिचय

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

३ [तीन]

3 [teen]

परिचय

parichay

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina hindčina Prehrať Viac
Ahoj! नम-्का-! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
na-a-ka--! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Dobrý deň! श----ि-! शु_ दि__ श-भ द-न- -------- शुभ दिन! 0
s-u-- d-n! s____ d___ s-u-h d-n- ---------- shubh din!
Ako sa darí? आ--कै-- ह-ं? आ_ कै_ हैं_ आ- क-स- ह-ं- ------------ आप कैसे हैं? 0
a-p -a-se ha--? a__ k____ h____ a-p k-i-e h-i-? --------------- aap kaise hain?
Pochádzate z Európy? क--- -प -ूरो- -े--ये / -- है-? क्_ आ_ यू__ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-र-प स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप यूरोप से आये / आई हैं? 0
kya a-----o--p se -a-- / -a-e ----? k__ a__ y_____ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p y-o-o- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap yoorop se aaye / aaee hain?
Pochádzate z Ameriky? क्य--आप -मरी-ा स- आय--/--ई----? क्_ आ_ अ___ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- अ-र-क- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------- क्या आप अमरीका से आये / आई हैं? 0
k-a aap -m-reek--s---a-e /-aa-e ha-n? k__ a__ a_______ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p a-a-e-k- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------------- kya aap amareeka se aaye / aaee hain?
Pochádzate z Ázie? क्-ा--प-ए-ि-ा-से-आ-- ---- -ै-? क्_ आ_ ए__ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- ए-ि-ा स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप एशिया से आये / आई हैं? 0
k-a ---------- s--a-y--- aa---ha--? k__ a__ e_____ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p e-h-y- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap eshiya se aaye / aaee hain?
V ktorom hoteli bývate? आप-क-- स- ह--ल में -हरे-- -हर- ह-ं? आ_ कौ_ से हो__ में ठ__ / ठ__ हैं_ आ- क-न स- ह-ट- म-ं ठ-र- / ठ-र- ह-ं- ----------------------------------- आप कौन से होटल में ठहरे / ठहरी हैं? 0
aa- k--n se h-ta- mei- th---re-- -ha---e- -a--? a__ k___ s_ h____ m___ t______ / t_______ h____ a-p k-u- s- h-t-l m-i- t-a-a-e / t-a-a-e- h-i-? ----------------------------------------------- aap kaun se hotal mein thahare / thaharee hain?
Ako dlho ste už tu? आप-- य-ाँ-आये-कि--ा -मय ह---ह-? आ__ य_ आ_ कि__ स__ हु_ है_ आ-क- य-ा- आ-े क-त-ा स-य ह-आ ह-? ------------------------------- आपको यहाँ आये कितना समय हुआ है? 0
a--ak--y-ha-- aay- -i-a-- -am-y -ua----? a_____ y_____ a___ k_____ s____ h__ h___ a-p-k- y-h-a- a-y- k-t-n- s-m-y h-a h-i- ---------------------------------------- aapako yahaan aaye kitana samay hua hai?
Ako dlho zostanete? आ- --ाँ---त-- द-न-रह-ंग- - ---ंगी? आ_ य_ कि__ दि_ र__ / र___ आ- य-ा- क-त-े द-न र-े-ग- / र-े-ग-? ---------------------------------- आप यहाँ कितने दिन रहेंगे / रहेंगी? 0
a---ya-aan ki-a-----n-r-he----/--a-e----? a__ y_____ k_____ d__ r______ / r________ a-p y-h-a- k-t-n- d-n r-h-n-e / r-h-n-e-? ----------------------------------------- aap yahaan kitane din rahenge / rahengee?
Páči sa vám tu? क-या -प-ो--हा----्छ- -गत- है? क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
ky- ------ y--aa--a-h-h-a-l-g--a --i? k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Ste tu na dovolenke? क्-ा--प---ाँ छु---िया- -न-न- आ-----आई ह--? क्_ आ_ य_ छु___ म__ आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- छ-ट-ट-य-ँ म-ा-े आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------------------ क्या आप यहाँ छुट्टियाँ मनाने आये / आई हैं? 0
k-a---p ya-aan-c---t-i-aa- --n-ane-a--e-/ ---e-h--n? k__ a__ y_____ c__________ m______ a___ / a___ h____ k-a a-p y-h-a- c-h-t-i-a-n m-n-a-e a-y- / a-e- h-i-? ---------------------------------------------------- kya aap yahaan chhuttiyaan manaane aaye / aaee hain?
Navštívte ma niekedy! आप क-ी--क- म-झसे--ि--ए! आ_ क_ आ__ मु__ मि___ आ- क-ी आ-र म-झ-े म-ल-ए- ----------------------- आप कभी आकर मुझसे मिलिए! 0
aa----bh-e aak-- -u----e-----e! a__ k_____ a____ m______ m_____ a-p k-b-e- a-k-r m-j-a-e m-l-e- ------------------------------- aap kabhee aakar mujhase milie!
Tu je moja adresa. यह मे-- --ा-है य_ मे_ प_ है य- म-र- प-ा ह- -------------- यह मेरा पता है 0
yah mer--p-t--hai y__ m___ p___ h__ y-h m-r- p-t- h-i ----------------- yah mera pata hai
Uvidíme sa zajtra? क्-ा ह--कल -ि------े-/-म-----ा-ी ह--? क्_ ह_ क_ मि____ / मि____ हैं_ क-य- ह- क- म-ल-े-ा-े / म-ल-े-ा-ी ह-ं- ------------------------------------- क्या हम कल मिलनेवाले / मिलनेवाली हैं? 0
kya --- k-l-----nev---- / m-l-n--aa--------? k__ h__ k__ m__________ / m___________ h____ k-a h-m k-l m-l-n-v-a-e / m-l-n-v-a-e- h-i-? -------------------------------------------- kya ham kal milanevaale / milanevaalee hain?
Je mi ľúto, už niečo mám. माफ--क---ए- म-ं---पह----ी---छ --र्य-्र--ब-ाया--ै मा_ की___ मैं_ प__ ही कु_ का_____ ब__ है म-फ- क-ज-ए- म-ं-े प-ल- ह- क-छ क-र-य-्-म ब-ा-ा ह- ------------------------------------------------ माफ़ कीजिए, मैंने पहले ही कुछ कार्यक्रम बनाया है 0
maaf -e-j-e- m--nn- -a--l----e -uch--k---yak-a---anaaya -ai m___ k______ m_____ p_____ h__ k____ k_________ b______ h__ m-a- k-e-i-, m-i-n- p-h-l- h-e k-c-h k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i ----------------------------------------------------------- maaf keejie, mainne pahale hee kuchh kaaryakram banaaya hai
Čau! न-स्--र! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
na-------! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Dovidenia! न--्क-र! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
n-maska-r! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Do skorého videnia! फिर-मि---गे! फि_ मि___ फ-र म-ल-ं-े- ------------ फिर मिलेंगे! 0
phir mi-eng-! p___ m_______ p-i- m-l-n-e- ------------- phir milenge!

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....