Slovníček fráz

sk Krajiny a jazyky   »   zh 国家 和 语言

5 [päť]

Krajiny a jazyky

Krajiny a jazyky

5[五]

5 [Wǔ]

国家 和 语言

guójiā hé yǔyán

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina čínština (zjednodušená) Prehrať Viac
John je z Londýna. 约--来自-----。 约_ 来_ 伦__ 。 约- 来- 伦-的 。 ----------- 约翰 来自 伦敦的 。 0
y-ē-à-----zì-l---ū- --. y_____ l____ l_____ d__ y-ē-à- l-i-ì l-n-ū- d-. ----------------------- yuēhàn láizì lúndūn de.
Londýn je vo Veľkej Británii. 伦--位--大-列颠 。 伦_ 位_ 大___ 。 伦- 位- 大-列- 。 ------------ 伦敦 位于 大不列颠 。 0
Lún--n -èi-ú d-bùl--d-ā-. L_____ w____ d___________ L-n-ū- w-i-ú d-b-l-è-i-n- ------------------------- Lúndūn wèiyú dàbùlièdiān.
Hovorí po anglicky. 他-讲 英--。 他 讲 英_ 。 他 讲 英- 。 -------- 他 讲 英语 。 0
Tā --ǎ-- -īn-y-. T_ j____ y______ T- j-ǎ-g y-n-y-. ---------------- Tā jiǎng yīngyǔ.
Mária je z Madridu. 玛-亚 来--马德里 。 玛__ 来_ 马__ 。 玛-亚 来- 马-里 。 ------------ 玛丽亚 来自 马德里 。 0
M--ì-- -áizì-mǎd-lǐ. M_____ l____ m______ M-l-y- l-i-ì m-d-l-. -------------------- Mǎlìyà láizì mǎdélǐ.
Madrid je v Španielsku. 马---位于 西-牙-。 马__ 位_ 西__ 。 马-里 位- 西-牙 。 ------------ 马德里 位于 西班牙 。 0
M--é-- -èi-- x----yá. M_____ w____ x_______ M-d-l- w-i-ú x-b-n-á- --------------------- Mǎdélǐ wèiyú xībānyá.
Hovorí po španielsky. 她 讲-西-牙---  她 讲 西___ 。_ 她 讲 西-牙- 。- ----------- 她 讲 西班牙语 。  0
T- jiǎ---x----yá -ǔ. T_ j____ x______ y__ T- j-ǎ-g x-b-n-á y-. -------------------- Tā jiǎng xībānyá yǔ.
Peter a Marta sú z Berlína. 彼得-- -耳-----柏--。 彼_ 和 马__ 来_ 柏_ 。 彼- 和 马-塔 来- 柏- 。 ---------------- 彼得 和 马耳塔 来自 柏林 。 0
Bǐdé--- -ǎ ----ǎ -á-zì----ín. B___ h_ m_ ě_ t_ l____ b_____ B-d- h- m- ě- t- l-i-ì b-l-n- ----------------------------- Bǐdé hé mǎ ěr tǎ láizì bólín.
Berlín je v Nemecku. 柏------国-。 柏_ 位_ 德_ 。 柏- 位- 德- 。 ---------- 柏林 位于 德国 。 0
B-lín w-i-ú-d-guó. B____ w____ d_____ B-l-n w-i-ú d-g-ó- ------------------ Bólín wèiyú déguó.
Hovoríte obaja po nemecky? 你-----都----语-吗-? 你_ 两_ 都 说 德_ 吗 ? 你- 两- 都 说 德- 吗 ? ---------------- 你们 两个 都 说 德语 吗 ? 0
Nǐm---l-ǎ-- -è --- s-uō -éyǔ---? N____ l____ g_ d__ s___ d___ m__ N-m-n l-ǎ-g g- d-u s-u- d-y- m-? -------------------------------- Nǐmen liǎng gè dōu shuō déyǔ ma?
Londýn je hlavné mesto. 伦-------首都-。 伦_ 是 一_ 首_ 。 伦- 是 一- 首- 。 ------------ 伦敦 是 一个 首都 。 0
Lúndū--s-- --gè--h-ud-. L_____ s__ y___ s______ L-n-ū- s-ì y-g- s-ǒ-d-. ----------------------- Lúndūn shì yīgè shǒudū.
Madrid a Berlín sú tiež hlavné mestá. 马德里 - -林---都-----。 马__ 和 柏_ 也 都_ 首_ 。 马-里 和 柏- 也 都- 首- 。 ------------------ 马德里 和 柏林 也 都是 首都 。 0
M-délǐ----ból-n ---dū-s-- --ǒ---. M_____ h_ b____ y_ d_ s__ s______ M-d-l- h- b-l-n y- d- s-ì s-ǒ-d-. --------------------------------- Mǎdélǐ hé bólín yě dū shì shǒudū.
Hlavné mestá sú veľké a hlučné. 首都--是--- ----。 首_ 都_ 又_ 又__ 。 首- 都- 又- 又-的 。 -------------- 首都 都是 又大 又吵的 。 0
Sh-udū--ō- sh----u-----ò- -hǎ---e. S_____ d__ s__ y__ d_ y__ c___ d__ S-ǒ-d- d-u s-ì y-u d- y-u c-ǎ- d-. ---------------------------------- Shǒudū dōu shì yòu dà yòu chǎo de.
Francúzsko sa nachádza v Európe. 法国-位于--- 。 法_ 位_ 欧_ 。 法- 位- 欧- 。 ---------- 法国 位于 欧洲 。 0
F-gu--wèi---ō-----. F____ w____ ō______ F-g-ó w-i-ú ō-z-ō-. ------------------- Fàguó wèiyú ōuzhōu.
Egypt sa nachádza v Afrike. 埃--位- -洲 。 埃_ 位_ 非_ 。 埃- 位- 非- 。 ---------- 埃及 位于 非洲 。 0
Ā-j---è-yú ------u. Ā___ w____ f_______ Ā-j- w-i-ú f-i-h-u- ------------------- Āijí wèiyú fēizhōu.
Japonsko sa nachádza v Ázii. 日- 位于--- 。 日_ 位_ 亚_ 。 日- 位- 亚- 。 ---------- 日本 位于 亚洲 。 0
R--ě--wè--ú -à--ō-. R____ w____ y______ R-b-n w-i-ú y-z-ō-. ------------------- Rìběn wèiyú yàzhōu.
Kanada sa nachádza v Severnej Amerike. 加-- ----美洲 。 加__ 位_ 北__ 。 加-大 位- 北-洲 。 ------------ 加拿大 位于 北美洲 。 0
Ji----à----y- --i měi---u. J______ w____ b__ m_______ J-ā-á-à w-i-ú b-i m-i-h-u- -------------------------- Jiānádà wèiyú běi měizhōu.
Panama sa nachádza v Strednej Amerike. 巴拿马--于 --洲 。 巴__ 位_ 中__ 。 巴-马 位- 中-洲 。 ------------ 巴拿马 位于 中美洲 。 0
Bāná-- w---ú----n--mě----u. B_____ w____ z____ m_______ B-n-m- w-i-ú z-ō-g m-i-h-u- --------------------------- Bānámǎ wèiyú zhōng měizhōu.
Brazília sa nachádza v Južnej Amerike. 巴--位- --- 。 巴_ 位_ 南__ 。 巴- 位- 南-洲 。 ----------- 巴西 位于 南美洲 。 0
Bā-ī --iyú ----měizhō-. B___ w____ n__ m_______ B-x- w-i-ú n-n m-i-h-u- ----------------------- Bāxī wèiyú nán měizhōu.

Jazyky a dialekty

Na svete je 6 000 až 7 000 rôznych jazykov. Počet dialektov je samozrejme omnoho vyšší. Aký je ale rozdiel medzi jazykom a dialektom? Dialekty sa vždy viažu na konkrétnu regionálnu oblasť. Radíme ich preto k regionálnym jazykovým formám. Dialekt je jazyková forma s najmenším oblastným rozsahom. Dialekty majú spravidla len hovorenú, nie písanú podobu. Tvoria vlastný jazykový systém. A majú i vlastné pravidlá. Teoreticky môže mať každý jazyk ľubovoľný počet dialektov. Všetky dialekty patria do štandardného jazyka. Štandardnému jazyku rozumejú všetci obyvatelia krajiny. Týmto jazykom sa môžu zhovárať aj ľudia s rôznymi dialektmi. Takmer všetky dialekty strácajú čoraz viac na význame. V mestách sa s nimi už takmer nestretneme. Aj v zamestnaní sa používa väčšinou štandardný jazyk. Ľudia používajúci dialekt sú často považovaní za vidiečanov alebo nevzdelancov. Vyskytujú sa pritom vo všetkých sociálnych vrstvách. Nie sú teda o nič menej inteligentní ako ostatní ľudia. Práve naopak! Kto hovorí dialektom, má mnoho výhod. Napríklad pri štúdiu cudzích jazykov. Ľudia hovoriaci dialektom vedia, že existujú rôzne jazykové formy. A dokážu sa rýchlo naučiť meniť štýl jazyka. Majú preto vyššiu schopnosť variácie. Ich cit im napovie, aký štýl jazyka majú v určitej situácii použiť. Je to dokonca vedecky dokázané. Takže: nebojte sa používať dialekt, oplatí sa to!