Slovníček fráz

sk Hodiny   »   ha sau

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [takwas]

sau

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina hauština Prehrať Viac
Prepáčte! Ku yi--akur-! K_ y_ h______ K- y- h-k-r-! ------------- Ku yi hakuri! 0
Koľko je hodín, prosím? Wan- lo-a-i n-? W___ l_____ n__ W-n- l-k-c- n-? --------------- Wani lokaci ne? 0
Ďakujem mnohokrát. Go---a-s-sai. G_____ s_____ G-d-y- s-s-i- ------------- Godiya sosai. 0
Je jedna hodina. K-r-e ---a -- yi. K____ d___ y_ y__ K-r-e d-y- y- y-. ----------------- Karfe daya ya yi. 0
Sú dve hodiny. Ka-f--b-y--ne. K____ b___ n__ K-r-e b-y- n-. -------------- Karfe biyu ne. 0
Sú tri hodiny. K--f----- --. K____ u__ n__ K-r-e u-u n-. ------------- Karfe uku ne. 0
Sú štyri hodiny. K-rf--hu-u n-. K____ h___ n__ K-r-e h-d- n-. -------------- Karfe hudu ne. 0
Je päť hodín. K---e---yar-ne. K____ b____ n__ K-r-e b-y-r n-. --------------- Karfe biyar ne. 0
Je šesť hodín. Ka-f---hi--. K____ s_____ K-r-e s-i-a- ------------ Karfe shida. 0
Je sedem hodín. Karfe--a-w-i n-. K____ b_____ n__ K-r-e b-k-a- n-. ---------------- Karfe bakwai ne. 0
Je osem hodín. K-r---tak----n-. K____ t_____ n__ K-r-e t-k-a- n-. ---------------- Karfe takwas ne. 0
Je deväť hodín. Ka-f--t-r---e. K____ t___ n__ K-r-e t-r- n-. -------------- Karfe tara ne. 0
Je desať hodín. K---e g-ma n-. K____ g___ n__ K-r-e g-m- n-. -------------- Karfe goma ne. 0
Je jedenásť hodín. Kar-- s-a-d--- ne. K____ s__ d___ n__ K-r-e s-a d-y- n-. ------------------ Karfe sha daya ne. 0
Je dvanásť hodín. K--f--sha--iyu--e. K____ s__ b___ n__ K-r-e s-a b-y- n-. ------------------ Karfe sha biyu ne. 0
Jedna minúta má 60 sekúnd. M-n-i ɗ-y- --na -a d-ƙi-a-s--t-n. M____ ɗ___ y___ d_ d_____ s______ M-n-i ɗ-y- y-n- d- d-ƙ-ƙ- s-t-i-. --------------------------------- Minti ɗaya yana da daƙiƙa sittin. 0
Jedna hodina má 60 minút. A-a d-ya y-na -- ---tu-a------n. A__ d___ y___ d_ m______ s______ A-a d-y- y-n- d- m-n-u-a s-t-i-. -------------------------------- Awa daya yana da mintuna sittin. 0
Jeden deň má 24 hodín. W-t---a---ta-a-----w- ---i-in-------u. W___ r___ t___ d_ a__ a______ d_ h____ W-t- r-n- t-n- d- a-a a-h-r-n d- h-d-. -------------------------------------- Wata rana tana da awa ashirin da hudu. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!