Slovníček fráz

sk Hodiny   »   ku Saet

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [heşt]

Saet

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina kurdčina (kurmándží) Prehrať Viac
Prepáčte! L-----n----e-dix-az--. L_______ x__ d________ L-b-r-n- x-e d-x-a-i-. ---------------------- Lêborîna xwe dixwazim. 0
Koľko je hodín, prosím? Sae--çe-d e -e-o? S___ ç___ e g____ S-e- ç-n- e g-l-? ----------------- Saet çend e gelo? 0
Ďakujem mnohokrát. G----î----- -i-i-. G_____ s___ d_____ G-l-k- s-a- d-k-m- ------------------ Gelekî spas dikim. 0
Je jedna hodina. Saet-y-k -. S___ y__ e_ S-e- y-k e- ----------- Saet yek e. 0
Sú dve hodiny. Sa------u -e. S___ d___ y__ S-e- d-d- y-. ------------- Saet didu ye. 0
Sú tri hodiny. S-e- sisê ye. S___ s___ y__ S-e- s-s- y-. ------------- Saet sisê ye. 0
Sú štyri hodiny. Saet-çar -. S___ ç__ e_ S-e- ç-r e- ----------- Saet çar e. 0
Je päť hodín. Sae- --n- e. S___ p___ e_ S-e- p-n- e- ------------ Saet pênc e. 0
Je šesť hodín. Sa-----ş-e. S___ ş__ e_ S-e- ş-ş e- ----------- Saet şeş e. 0
Je sedem hodín. S-e- he-t -. S___ h___ e_ S-e- h-f- e- ------------ Saet heft e. 0
Je osem hodín. Sa-----şt -. S___ h___ e_ S-e- h-ş- e- ------------ Saet heşt e. 0
Je deväť hodín. Sae- neh-e. S___ n__ e_ S-e- n-h e- ----------- Saet neh e. 0
Je desať hodín. S-e--d---e. S___ d__ e_ S-e- d-h e- ----------- Saet deh e. 0
Je jedenásť hodín. S-e- y-nzde- e. S___ y______ e_ S-e- y-n-d-h e- --------------- Saet yanzdeh e. 0
Je dvanásť hodín. S--- -iw--z-eh-e. S___ d________ e_ S-e- d-w-n-d-h e- ----------------- Saet diwanzdeh e. 0
Jedna minúta má 60 sekúnd. D--x-le---- -- şês- --r-e-h-ye. D_ x_______ d_ ş___ ç____ h____ D- x-l-k-k- d- ş-s- ç-r-e h-y-. ------------------------------- Di xulekekê de şêst çirke heye. 0
Jedna hodina má 60 minút. Di--a-et-k- de ---t-xu-e- --ye. D_ s_______ d_ ş___ x____ h____ D- s-t-t-k- d- ş-s- x-l-k h-y-. ------------------------------- Di satetekê de şêst xulek heye. 0
Jeden deň má 24 hodín. Di-r-je-- -e --st ---a--s-e--h---. D_ r_____ d_ b___ û ç__ s___ h____ D- r-j-k- d- b-s- û ç-r s-e- h-y-. ---------------------------------- Di rojekê de bîst û çar saet heye. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!