Slovníček fráz

sk Hodiny   »   pa ਸਮਾਂ

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [ਅੱਠ]

8 [Aṭha]

ਸਮਾਂ

samāṁ

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina pandžábčina Prehrať Viac
Prepáčte! ਮ-ਫ ਕਰਨਾ! ਮਾ_ ਕ___ ਮ-ਫ ਕ-ਨ-! --------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ! 0
mā-ha-karanā! m____ k______ m-p-a k-r-n-! ------------- māpha karanā!
Koľko je hodín, prosím? ਕ--ਨ------ -ਨ? ਕਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ਜ- ਹ-? -------------- ਕਿੰਨੇ ਵੱਜੇ ਹਨ? 0
Ki-ē-------a--? K___ v___ h____ K-n- v-j- h-n-? --------------- Kinē vajē hana?
Ďakujem mnohokrát. ਬ-ੁ- -ੰ---ਦ। ਬ__ ਧੰ____ ਬ-ੁ- ਧ-ਨ-ਾ-। ------------ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। 0
Ba-u-- d---a-ād-. B_____ d_________ B-h-t- d-a-a-ā-a- ----------------- Bahuta dhanavāda.
Je jedna hodina. ਇ-- ਵ-ਜਿਆ-ਹੈ। ਇੱ_ ਵੱ__ ਹੈ_ ਇ-ਕ ਵ-ਜ-ਆ ਹ-। ------------- ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ। 0
I-a-vaji-ā-h-i. I__ v_____ h___ I-a v-j-'- h-i- --------------- Ika vaji'ā hai.
Sú dve hodiny. ਦ---ੱ-ੇ ਹ-। ਦੋ ਵੱ_ ਹ__ ਦ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
D- ---ē-han-. D_ v___ h____ D- v-j- h-n-. ------------- Dō vajē hana.
Sú tri hodiny. ਤਿੰ--ਵੱਜ--ਹਨ। ਤਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਤ-ੰ- ਵ-ਜ- ਹ-। ------------- ਤਿੰਨ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Ti-a-v--ē ---a. T___ v___ h____ T-n- v-j- h-n-. --------------- Tina vajē hana.
Sú štyri hodiny. ਚ-ਰ ਵ-ਜੇ ਹ-। ਚਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਚ-ਰ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਚਾਰ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
C-ra vaj- han-. C___ v___ h____ C-r- v-j- h-n-. --------------- Cāra vajē hana.
Je päť hodín. ਪੰਜ ਵ--ੇ---। ਪੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਪ-ਜ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਪੰਜ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Pa---v-jē-hana. P___ v___ h____ P-j- v-j- h-n-. --------------- Paja vajē hana.
Je šesť hodín. ਛ- -ੱ-ੇ-ਹਨ। ਛੇ ਵੱ_ ਹ__ ਛ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਛੇ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Ch- v--ē h---. C__ v___ h____ C-ē v-j- h-n-. -------------- Chē vajē hana.
Je sedem hodín. ਸ-ਤ-ਵੱਜੇ ਹ-। ਸੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਸ-ਤ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਸੱਤ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Sata--a---hana. S___ v___ h____ S-t- v-j- h-n-. --------------- Sata vajē hana.
Je osem hodín. ਅੱ---ੱਜੇ---। ਅੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਅ-ਠ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਅੱਠ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Aṭ-a--a-- ---a. A___ v___ h____ A-h- v-j- h-n-. --------------- Aṭha vajē hana.
Je deväť hodín. ਨੌਂ ਵੱਜ- ਹ-। ਨੌਂ ਵੱ_ ਹ__ ਨ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਨੌਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
N-u- ---ē hana. N___ v___ h____ N-u- v-j- h-n-. --------------- Nauṁ vajē hana.
Je desať hodín. ਦੱਸ----ੇ -ਨ। ਦੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਦ-ਸ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਦੱਸ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
D--a v----ha--. D___ v___ h____ D-s- v-j- h-n-. --------------- Dasa vajē hana.
Je jedenásť hodín. ਗਿ---ਂ--ੱਜ- ਹਨ। ਗਿ__ ਵੱ_ ਹ__ ਗ-ਆ-ਾ- ਵ-ਜ- ਹ-। --------------- ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Gi'-rāṁ----- --na. G______ v___ h____ G-'-r-ṁ v-j- h-n-. ------------------ Gi'ārāṁ vajē hana.
Je dvanásť hodín. ਬਾ-ਾਂ -ੱ-ੇ-ਹ-। ਬਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਬ-ਰ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। -------------- ਬਾਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
B-rāṁ -aj- --na. B____ v___ h____ B-r-ṁ v-j- h-n-. ---------------- Bārāṁ vajē hana.
Jedna minúta má 60 sekúnd. ਇੱਕ -ਿੰਟ -ਿੱ- ਸੱਠ-ਸੈਕਿ------ਦ- --। ਇੱ_ ਮਿੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਸੈ__ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਮ-ੰ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਸ-ਕ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਸੈਕਿੰਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ik- mi-a--i-----------i--ḍ- ------a--. I__ m___ v___ s____ s______ h___ h____ I-a m-ṭ- v-c- s-ṭ-a s-i-i-a h-d- h-n-. -------------------------------------- Ika miṭa vica saṭha saikiḍa hudē hana.
Jedna hodina má 60 minút. ਇੱ- -ੰਟੇ-ਵ----ਸ-ਠ--ਿੰ------ੇ-ਹ-। ਇੱ_ ਘੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਮਿੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਘ-ਟ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਮ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। -------------------------------- ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਮਿੰਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
I-a g-a----i---s-ṭ-- --ṭ- h--ē--ana. I__ g____ v___ s____ m___ h___ h____ I-a g-a-ē v-c- s-ṭ-a m-ṭ- h-d- h-n-. ------------------------------------ Ika ghaṭē vica saṭha miṭa hudē hana.
Jeden deň má 24 hodín. ਇੱ--ਦਿ- --ੱਚ--4----ੇ-ਹੁ-ਦ--ਹਨ। ਇੱ_ ਦਿ_ ਵਿੱ_ 2_ ਘੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਦ-ਨ ਵ-ੱ- 2- ਘ-ਟ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------------------ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 24 ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ik---i-- -i-a -- g---- ---- h-na. I__ d___ v___ 2_ g____ h___ h____ I-a d-n- v-c- 2- g-a-ē h-d- h-n-. --------------------------------- Ika dina vica 24 ghaṭē hudē hana.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!