Slovníček fráz

sk Hodiny   »   sv Tider

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [åtta]

Tider

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina švédčina Prehrať Viac
Prepáčte! U--äkta! U_______ U-s-k-a- -------- Ursäkta! 0
Koľko je hodín, prosím? Hur--y-ke--ä- kl--k--? H__ m_____ ä_ k_______ H-r m-c-e- ä- k-o-k-n- ---------------------- Hur mycket är klockan? 0
Ďakujem mnohokrát. Ta-k -- --ck-t. T___ s_ m______ T-c- s- m-c-e-. --------------- Tack så mycket. 0
Je jedna hodina. K---k----r ett. K______ ä_ e___ K-o-k-n ä- e-t- --------------- Klockan är ett. 0
Sú dve hodiny. K-ock-n ---t-å. K______ ä_ t___ K-o-k-n ä- t-å- --------------- Klockan är två. 0
Sú tri hodiny. K-ockan-ä- -r-. K______ ä_ t___ K-o-k-n ä- t-e- --------------- Klockan är tre. 0
Sú štyri hodiny. Kl--k-n--r f---. K______ ä_ f____ K-o-k-n ä- f-r-. ---------------- Klockan är fyra. 0
Je päť hodín. Kl----n-ä--fem. K______ ä_ f___ K-o-k-n ä- f-m- --------------- Klockan är fem. 0
Je šesť hodín. K-oc----är--ex. K______ ä_ s___ K-o-k-n ä- s-x- --------------- Klockan är sex. 0
Je sedem hodín. Kl-ckan--- s-u. K______ ä_ s___ K-o-k-n ä- s-u- --------------- Klockan är sju. 0
Je osem hodín. K--c--n-ä- åtta. K______ ä_ å____ K-o-k-n ä- å-t-. ---------------- Klockan är åtta. 0
Je deväť hodín. K---k-n ä- ---. K______ ä_ n___ K-o-k-n ä- n-o- --------------- Klockan är nio. 0
Je desať hodín. K-oc----är--i-. K______ ä_ t___ K-o-k-n ä- t-o- --------------- Klockan är tio. 0
Je jedenásť hodín. K-oc-an-är ---a. K______ ä_ e____ K-o-k-n ä- e-v-. ---------------- Klockan är elva. 0
Je dvanásť hodín. K-o--a- ä--tol-. K______ ä_ t____ K-o-k-n ä- t-l-. ---------------- Klockan är tolv. 0
Jedna minúta má 60 sekúnd. En-m--ut--a--s---io -ek--d-r. E_ m____ h__ s_____ s________ E- m-n-t h-r s-x-i- s-k-n-e-. ----------------------------- En minut har sextio sekunder. 0
Jedna hodina má 60 minút. En---mm- ha--s-xt-o--in-te-. E_ t____ h__ s_____ m_______ E- t-m-e h-r s-x-i- m-n-t-r- ---------------------------- En timme har sextio minuter. 0
Jeden deň má 24 hodín. En-d-g -a---j-go-yra--im-a-. E_ d__ h__ t________ t______ E- d-g h-r t-u-o-y-a t-m-a-. ---------------------------- En dag har tjugofyra timmar. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!