Slovníček fráz

sk Hodiny   »   ti ሰዓታት

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [ሸሞንተ]

8 [shemonite]

ሰዓታት

se‘atati

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina tigriňa Prehrať Viac
Prepáčte! ይ--ታ-! ይ___ ! ይ-ሬ- ! ------ ይቕሬታ ! 0
y-k---rēt--! y________ ! y-k-’-r-t- ! ------------ yiḵ’irēta !
Koľko je hodín, prosím? ሰ---ክ--- -ሎ-ብ-ኹ- ? ሰ__ ክ___ ኣ______ ? ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-፣-ጃ-ም ? ------------------ ሰዓት ክንደይ ኣሎ፣ብጃኹም ? 0
se‘at--------y- -l-፣bija----- ? s_____ k_______ a___________ ? s-‘-t- k-n-d-y- a-o-b-j-h-u-i ? ------------------------------- se‘ati kinideyi alo፣bijaẖumi ?
Ďakujem mnohokrát. ብ-ዕ--የ-ን-ለ-። ብ___ የ______ ብ-ዕ- የ-ን-ለ-። ------------ ብጣዕሚ የቐንዩለይ። 0
bi-’a-i---y-ḵ-en--uleyi። b________ y_____________ b-t-a-i-ī y-k-’-n-y-l-y-። ------------------------- bit’a‘imī yeḵ’eniyuleyi።
Je jedna hodina. ሰ-ት ---ኣሎ። ሰ__ ሓ_ ኣ__ ሰ-ት ሓ- ኣ-። ---------- ሰዓት ሓደ ኣሎ። 0
se‘a-- -̣a-e--lo። s_____ ḥ___ a___ s-‘-t- h-a-e a-o- ----------------- se‘ati ḥade alo።
Sú dve hodiny. ሰ---ክ-- -ሎ። ሰ__ ክ__ ኣ__ ሰ-ት ክ-ተ ኣ-። ----------- ሰዓት ክልተ ኣሎ። 0
se-a-i --l--- a-o። s_____ k_____ a___ s-‘-t- k-l-t- a-o- ------------------ se‘ati kilite alo።
Sú tri hodiny. ሰ-ት ሰለ-ተ--ሎ። ሰ__ ሰ___ ኣ__ ሰ-ት ሰ-ስ- ኣ-። ------------ ሰዓት ሰለስተ ኣሎ። 0
s------s--esi-e---o። s_____ s_______ a___ s-‘-t- s-l-s-t- a-o- -------------------- se‘ati selesite alo።
Sú štyri hodiny. ሰዓ- --ባዕ----። ሰ__ ኣ____ ኣ__ ሰ-ት ኣ-ባ-ተ ኣ-። ------------- ሰዓት ኣርባዕተ ኣሎ። 0
s-‘ati-----a---e----። s_____ a________ a___ s-‘-t- a-i-a-i-e a-o- --------------------- se‘ati ariba‘ite alo።
Je päť hodín. ሰ----ሙ-ተ --። ሰ__ ሓ___ ኣ__ ሰ-ት ሓ-ሽ- ኣ-። ------------ ሰዓት ሓሙሽተ ኣሎ። 0
se-a---h-a-u--ite al-። s_____ ḥ________ a___ s-‘-t- h-a-u-h-t- a-o- ---------------------- se‘ati ḥamushite alo።
Je šesť hodín. ሰዓ--ሽ-ሽ--ኣ-። ሰ__ ሽ___ ኣ__ ሰ-ት ሽ-ሽ- ኣ-። ------------ ሰዓት ሽዱሽተ ኣሎ። 0
s---ti shid------ a-o። s_____ s_________ a___ s-‘-t- s-i-u-h-t- a-o- ---------------------- se‘ati shidushite alo።
Je sedem hodín. ሰ-ት-ሸ-----ዩ። ሰ__ ሸ___ እ__ ሰ-ት ሸ-ዓ- እ-። ------------ ሰዓት ሸውዓተ እዩ። 0
s-‘----she-i‘at- ---። s_____ s________ i___ s-‘-t- s-e-i-a-e i-u- --------------------- se‘ati shewi‘ate iyu።
Je osem hodín. ሰዓት ---ተ --። ሰ__ ሸ___ ኣ__ ሰ-ት ሸ-ን- ኣ-። ------------ ሰዓት ሸሞንተ ኣሎ። 0
s--a-i-----o-i-e-a-o። s_____ s________ a___ s-‘-t- s-e-o-i-e a-o- --------------------- se‘ati shemonite alo።
Je deväť hodín. ሰ-- ትሽ-ተ --። ሰ__ ት___ ኣ__ ሰ-ት ት-ዓ- ኣ-። ------------ ሰዓት ትሽዓተ ኣሎ። 0
se--ti-tishi‘a-e--l-። s_____ t________ a___ s-‘-t- t-s-i-a-e a-o- --------------------- se‘ati tishi‘ate alo።
Je desať hodín. ሰዓ- --ር--ኣ-። ሰ__ ዓ___ ኣ__ ሰ-ት ዓ-ር- ኣ-። ------------ ሰዓት ዓሰርተ ኣሎ። 0
s--ati --se-i-e---o። s_____ ‘_______ a___ s-‘-t- ‘-s-r-t- a-o- -------------------- se‘ati ‘aserite alo።
Je jedenásť hodín. ሰዓ- -ሰ----- ኣሎ። ሰ__ ዓ______ ኣ__ ሰ-ት ዓ-ር---ደ ኣ-። --------------- ሰዓት ዓሰርተ-ሓደ ኣሎ። 0
s--a-i-‘-s-ri-e---a---a--። s_____ ‘____________ a___ s-‘-t- ‘-s-r-t---̣-d- a-o- -------------------------- se‘ati ‘aserite-ḥade alo።
Je dvanásť hodín. ሰ-ት ዓሰር-ክ-- ኣሎ። ሰ__ ዓ______ ኣ__ ሰ-ት ዓ-ር-ክ-ተ ኣ-። --------------- ሰዓት ዓሰርተክልተ ኣሎ። 0
s--ati-‘a-er-t--il-t--al-። s_____ ‘_____________ a___ s-‘-t- ‘-s-r-t-k-l-t- a-o- -------------------------- se‘ati ‘aseritekilite alo።
Jedna minúta má 60 sekúnd. ሓ--ደቒቕ-ሱ--ካልኢት--ለ-። ሓ_ ደ__ ሱ_ ካ___ ኣ___ ሓ- ደ-ቕ ሱ- ካ-ኢ- ኣ-ዎ- ------------------- ሓደ ደቒቕ ሱሳ ካልኢት ኣለዎ። 0
ḥ--e-deḵ’īk--i--us- k--i--t--a--wo። ḥ___ d_______ s___ k_______ a_____ h-a-e d-k-’-k-’- s-s- k-l-’-t- a-e-o- ------------------------------------- ḥade deḵ’īḵ’i susa kali’īti alewo።
Jedna hodina má 60 minút. ሓደ-ሰ-- ---ደ--- ---። ሓ_ ሰ__ ሱ_ ደ___ ኣ___ ሓ- ሰ-ት ሱ- ደ-ይ- ኣ-ዎ- ------------------- ሓደ ሰዓት ሱሳ ደቓይቕ ኣለዎ። 0
ḥ--- -e‘a------a -ek--ay--̱’- -l-wo። ḥ___ s_____ s___ d_________ a_____ h-a-e s-‘-t- s-s- d-k-’-y-k-’- a-e-o- ------------------------------------- ḥade se‘ati susa deḵ’ayiḵ’i alewo።
Jeden deň má 24 hodín. ሓደ -ዓልቲ -ስራ--ር--- ሰ--ት ---። ሓ_ መ___ ዕ________ ሰ___ ኣ___ ሓ- መ-ል- ዕ-ራ-ኣ-ባ-ተ ሰ-ታ- ኣ-ዎ- --------------------------- ሓደ መዓልቲ ዕስራንኣርባዕተ ሰዓታት ኣለዎ። 0
ḥa---me‘-l-t----si-a-i---ib--ite se------ a----። ḥ___ m_______ ‘_________________ s_______ a_____ h-a-e m-‘-l-t- ‘-s-r-n-’-r-b-‘-t- s-‘-t-t- a-e-o- ------------------------------------------------- ḥade me‘alitī ‘isirani’ariba‘ite se‘atati alewo።

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!