Slovníček fráz

sk Ročné obdobia a počasie   »   hi ऋतु और मौसम

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Ročné obdobia a počasie

१६ [सोलह]

16 [solah]

ऋतु और मौसम

rtu aur mausam

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina hindčina Prehrať Viac
To sú ročné obdobia: ऋत-ऐ- -- हो-ी ह-ं ऋ__ ये हो_ हैं ऋ-ु-ं य- ह-त- ह-ं ----------------- ऋतुऐं ये होती हैं 0
rt-ai- ---h-te--ha-n r_____ y_ h____ h___ r-u-i- y- h-t-e h-i- -------------------- rtuain ye hotee hain
Jar, leto, वसंत-----मी व___ ग__ व-ं-, ग-्-ी ----------- वसंत, गर्मी 0
v--an----a---e v______ g_____ v-s-n-, g-r-e- -------------- vasant, garmee
jeseň a zima. शरत--र -र्-ी श__ औ_ स__ श-त औ- स-्-ी ------------ शरत और सर्दी 0
s-a-at ------rd-e s_____ a__ s_____ s-a-a- a-r s-r-e- ----------------- sharat aur sardee
Leto je horúce. ग-्-ी---- होती-है ग__ ग__ हो_ है ग-्-ी ग-म ह-त- ह- ----------------- गर्मी गरम होती है 0
g-rm-----ra- h--ee --i g_____ g____ h____ h__ g-r-e- g-r-m h-t-e h-i ---------------------- garmee garam hotee hai
V lete svieti slnko. ग---- -ें सूरज च-क---है ग__ में सू__ च___ है ग-्-ी म-ं स-र- च-क-ा ह- ----------------------- गर्मी में सूरज चमकता है 0
g-rm-- ---n---o-a- c--ma--ta-hai g_____ m___ s_____ c________ h__ g-r-e- m-i- s-o-a- c-a-a-a-a h-i -------------------------------- garmee mein sooraj chamakata hai
V lete sa radi chodíme prechádzať. ह-े--ग-्-ी म-ं टह-ना अ-्-ा-लग-- है ह_ ग__ में ट___ अ__ ल__ है ह-े- ग-्-ी म-ं ट-ल-ा अ-्-ा ल-त- ह- ---------------------------------- हमें गर्मी में टहलना अच्छा लगता है 0
ha--n gar--e -e-----h--an- a-hc-h- la---a-h-i h____ g_____ m___ t_______ a______ l_____ h__ h-m-n g-r-e- m-i- t-h-l-n- a-h-h-a l-g-t- h-i --------------------------------------------- hamen garmee mein tahalana achchha lagata hai
Zima je chladná. सर--- ठण्डी ह-----ै स__ ठ__ हो_ है स-्-ी ठ-्-ी ह-त- ह- ------------------- सर्दी ठण्डी होती है 0
s----e--h-n-e- ho--e--ai s_____ t______ h____ h__ s-r-e- t-a-d-e h-t-e h-i ------------------------ sardee thandee hotee hai
V zime sneží alebo prší. स-्-ी में ------िरत-----या ब-र-----ती है स__ में ब__ गि__ है या बा__ हो_ है स-्-ी म-ं ब-्- ग-र-ी ह- य- ब-र-श ह-त- ह- ---------------------------------------- सर्दी में बर्फ़ गिरती है या बारिश होती है 0
s-r-ee--e-n--ar- -i-a----hai--a--aa-i-h -ot-- h-i s_____ m___ b___ g______ h__ y_ b______ h____ h__ s-r-e- m-i- b-r- g-r-t-e h-i y- b-a-i-h h-t-e h-i ------------------------------------------------- sardee mein barf giratee hai ya baarish hotee hai
V zime radi zostávame doma. ह----स-्द- -े--घर पर---ना -च्छा--ग-ा-है ह_ स__ में घ_ प_ र__ अ__ ल__ है ह-े- स-्-ी म-ं घ- प- र-न- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------------------- हमें सर्दी में घर पर रहना अच्छा लगता है 0
h---n -ard-----in g--------ra-a-a -c-ch---la--ta--ai h____ s_____ m___ g___ p__ r_____ a______ l_____ h__ h-m-n s-r-e- m-i- g-a- p-r r-h-n- a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------------------------------- hamen sardee mein ghar par rahana achchha lagata hai
Je chladno. ठ--ड--ै ठ__ है ठ-्- ह- ------- ठण्ड है 0
t--nd --i t____ h__ t-a-d h-i --------- thand hai
Prší. बा-------रही-है बा__ हो र_ है ब-र-श ह- र-ी ह- --------------- बारिश हो रही है 0
b---i-- ho--ahe--h-i b______ h_ r____ h__ b-a-i-h h- r-h-e h-i -------------------- baarish ho rahee hai
Fúka vietor. तू--ानी--ै तू__ है त-फ-ा-ी ह- ---------- तूफ़ानी है 0
t--f-------ai t________ h__ t-o-a-n-e h-i ------------- toofaanee hai
Je teplo. ग--मी है ग__ है ग-्-ी ह- -------- गर्मी है 0
garm-e-hai g_____ h__ g-r-e- h-i ---------- garmee hai
Je slnečno. ध----ै धू_ है ध-प ह- ------ धूप है 0
d---p-hai d____ h__ d-o-p h-i --------- dhoop hai
Je jasno. कड-- -ूप--ै क_ धू_ है क-़- ध-प ह- ----------- कड़ी धूप है 0
ka--e -h------i k____ d____ h__ k-d-e d-o-p h-i --------------- kadee dhoop hai
Aké je dnes počasie? आज---सम-कै-ा---? आ_ मौ__ कै_ है_ आ- म-स- क-स- ह-? ---------------- आज मौसम कैसा है? 0
a-j--a-sam -a--- h-i? a__ m_____ k____ h___ a-j m-u-a- k-i-a h-i- --------------------- aaj mausam kaisa hai?
Dnes je chladno. आज--ण-- -ै आ_ ठ__ है आ- ठ-्- ह- ---------- आज ठण्ड है 0
a-----and-h-i a__ t____ h__ a-j t-a-d h-i ------------- aaj thand hai
Dnes je teplo. आज-ग---ी है आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
a-- -arme----i a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai

Učenie a emócie

Keď vieme komunikovať v cudzom jazyku, sme šťastní. Sme hrdí na seba i na svoje pokroky. Keď nám to nejde, sme nahnevaní alebo sklamaní. S učením sú teda spojené rôzne pocity. Nové štúdie však došli k ďalším zaujímavým záverom. Ukazujú, že pocity môžu zohrať dôležitú úlohu už pri učení. Naše emócie ovplyvňujú náš úspech pri učení. Pre náš mozog predstavuje učenie vždy určitú úlohu. A túto úlohu musí vyriešiť. To, či sa mu to podarí, záleží na našich pocitoch. Ak veríme, že úlohu vyriešime, sme sebavedomí. Táto emocionálna stabilita nám pri učení pomáha. Pozitívne myslenie tak podporuje naše intelektuálne schopnosti. Učenie a stres naproti tomu fungujú oveľa horšie. Pochybnosti alebo starosti bránia dobrému výkonu. Obzvlášť zle sa učíme, keď máme strach. Náš mozog potom nie je schopný nové informácie dobre ukladať. Dôležité preto je, aby sme mali pri učení vždy motiváciu. Pocity teda ovplyvňujú učenie. Ale učenie tiež ovplyvňuje naše pocity! Štruktúry mozgu, ktoré spracovávajú fakty, spracovávajú aj pocity. Takže učenie nás môže tešiť a kto je šťastný, ten sa lepšie učí. Samozrejme nie vždy nám učenie robí radosť, môže byť tiež namáhavé. Preto by sme si mali vždy klásť malé ciele. Nepreťažujte toľko mozog. To vám môže zaručiť, že sa vaše očakávania splnia. Váš úspech vám bude odmenou, a to vás bude znovu a znovu motivovať. Učte sa teda a usmievajte sa pri tom!