Slovníček fráz

sk Ročné obdobia a počasie   »   kk Жыл мезгілі және ауа-райы

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Ročné obdobia a počasie

16 [он алты]

16 [on altı]

Жыл мезгілі және ауа-райы

Jıl mezgili jäne awa-rayı

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina kazaština Prehrať Viac
To sú ročné obdobia: Мы--у-жыл мез-і-д--і: М____ ж__ м__________ М-н-у ж-л м-з-і-д-р-: --------------------- Мынау жыл мезгілдері: 0
M---w j-l---z-il-er-: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Jar, leto, көкт-м,-ж--, к______ ж___ к-к-е-, ж-з- ------------ көктем, жаз, 0
k-kte-,-jaz, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
jeseň a zima. к-- -ә-е-қы-. к__ ж___ қ___ к-з ж-н- қ-с- ------------- күз және қыс. 0
kü- -än- qı-. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Leto je horúce. Ж---ысты-. Ж__ ы_____ Ж-з ы-т-қ- ---------- Жаз ыстық. 0
Ja--ıstı-. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
V lete svieti slnko. Жаз---к-н ж---ы--п тұ-ады. Ж____ к__ ж_______ т______ Ж-з-а к-н ж-р-ы-а- т-р-д-. -------------------------- Жазда күн жарқырап тұрады. 0
Jaz-a kün-----ı-a- tur-d-. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
V lete sa radi chodíme prechádzať. Ж-з-- б-- -е--ен-еге-ді-ұн-т-мы-. Ж____ б__ с____________ ұ________ Ж-з-а б-з с-р-е-д-г-н-і ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 0
J-zd----z s--w---e-e-di-unatam-z. J____ b__ s____________ u________ J-z-a b-z s-r-e-d-g-n-i u-a-a-ı-. --------------------------------- Jazda biz serwendegendi unatamız.
Zima je chladná. Қ-с ---қ. Қ__ с____ Қ-с с-ы-. --------- Қыс суық. 0
Q---swı-. Q__ s____ Q-s s-ı-. --------- Qıs swıq.
V zime sneží alebo prší. Қы----қар не -а--ыр---уады. Қ____ қ__ н_ ж_____ ж______ Қ-с-а қ-р н- ж-ң-ы- ж-у-д-. --------------------------- Қыста қар не жаңбыр жауады. 0
Qıst- q-r n--jañ--r--a--d-. Q____ q__ n_ j_____ j______ Q-s-a q-r n- j-ñ-ı- j-w-d-. --------------------------- Qısta qar ne jañbır jawadı.
V zime radi zostávame doma. Қы-та------й-- --лғ-нды-ұ-а-амы-. Қ____ б__ ү___ б_______ ұ________ Қ-с-а б-з ү-д- б-л-а-д- ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 0
Q--ta -----yd- b-lğ-------at--ız. Q____ b__ ü___ b_______ u________ Q-s-a b-z ü-d- b-l-a-d- u-a-a-ı-. --------------------------------- Qısta biz üyde bolğandı unatamız.
Je chladno. Күн--уық. К__ с____ К-н с-ы-. --------- Күн суық. 0
Kü- -wıq. K__ s____ K-n s-ı-. --------- Kün swıq.
Prší. Ж--быр-жа-ып-тұр. Ж_____ ж____ т___ Ж-ң-ы- ж-у-п т-р- ----------------- Жаңбыр жауып тұр. 0
J-ñb-- ----- --r. J_____ j____ t___ J-ñ-ı- j-w-p t-r- ----------------- Jañbır jawıp tur.
Fúka vietor. Жел--оғы-----. Ж__ с____ т___ Ж-л с-ғ-п т-р- -------------- Жел соғып тұр. 0
J---soğıp tur. J__ s____ t___ J-l s-ğ-p t-r- -------------- Jel soğıp tur.
Je teplo. Күн ж-лы. К__ ж____ К-н ж-л-. --------- Күн жылы. 0
K-- -ı--. K__ j____ K-n j-l-. --------- Kün jılı.
Je slnečno. К-н шығы---ұ-. К__ ш____ т___ К-н ш-ғ-п т-р- -------------- Күн шығып тұр. 0
Kün------ tur. K__ ş____ t___ K-n ş-ğ-p t-r- -------------- Kün şığıp tur.
Je jasno. Кү------. К__ а____ К-н а-ы-. --------- Күн ашық. 0
K---aş--. K__ a____ K-n a-ı-. --------- Kün aşıq.
Aké je dnes počasie? Б--ін ауа-р-й----нд--? Б____ а_______ қ______ Б-г-н а-а-р-й- қ-н-а-? ---------------------- Бүгін ауа-райы қандай? 0
B-gi---wa-ray- qa---y? B____ a_______ q______ B-g-n a-a-r-y- q-n-a-? ---------------------- Bügin awa-rayı qanday?
Dnes je chladno. Бүг---суық. Б____ с____ Б-г-н с-ы-. ----------- Бүгін суық. 0
B-g-n--wı-. B____ s____ B-g-n s-ı-. ----------- Bügin swıq.
Dnes je teplo. Б---- -ылы. Б____ ж____ Б-г-н ж-л-. ----------- Бүгін жылы. 0
Bü-in jı-ı. B____ j____ B-g-n j-l-. ----------- Bügin jılı.

Učenie a emócie

Keď vieme komunikovať v cudzom jazyku, sme šťastní. Sme hrdí na seba i na svoje pokroky. Keď nám to nejde, sme nahnevaní alebo sklamaní. S učením sú teda spojené rôzne pocity. Nové štúdie však došli k ďalším zaujímavým záverom. Ukazujú, že pocity môžu zohrať dôležitú úlohu už pri učení. Naše emócie ovplyvňujú náš úspech pri učení. Pre náš mozog predstavuje učenie vždy určitú úlohu. A túto úlohu musí vyriešiť. To, či sa mu to podarí, záleží na našich pocitoch. Ak veríme, že úlohu vyriešime, sme sebavedomí. Táto emocionálna stabilita nám pri učení pomáha. Pozitívne myslenie tak podporuje naše intelektuálne schopnosti. Učenie a stres naproti tomu fungujú oveľa horšie. Pochybnosti alebo starosti bránia dobrému výkonu. Obzvlášť zle sa učíme, keď máme strach. Náš mozog potom nie je schopný nové informácie dobre ukladať. Dôležité preto je, aby sme mali pri učení vždy motiváciu. Pocity teda ovplyvňujú učenie. Ale učenie tiež ovplyvňuje naše pocity! Štruktúry mozgu, ktoré spracovávajú fakty, spracovávajú aj pocity. Takže učenie nás môže tešiť a kto je šťastný, ten sa lepšie učí. Samozrejme nie vždy nám učenie robí radosť, môže byť tiež namáhavé. Preto by sme si mali vždy klásť malé ciele. Nepreťažujte toľko mozog. To vám môže zaručiť, že sa vaše očakávania splnia. Váš úspech vám bude odmenou, a to vás bude znovu a znovu motivovať. Učte sa teda a usmievajte sa pri tom!