Dnes je sobota.
Σή-ε-------ι Σάβ----.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
S--er--e---- Sáb-a-o.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Dnes je sobota.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Dnes máme čas.
Σή-ερ- --ο--ε -ρό--.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
S--era é-h-u-- chrón-.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Dnes máme čas.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Dnes upratujeme byt.
Σ---ρ- κ-θ------μ--το -π-τ-.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
Sḗm----ka-ha-----m- ---sp--i.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Dnes upratujeme byt.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Čistím kúpeľňu.
(Ε--)-καθ--ί-- τ- μπά-ι-.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(-----ka--a-í-ō-t---p--io.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Čistím kúpeľňu.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Môj muž umýva auto.
Ο--ν-ρας---- --έ-ε---ο αυ-οκίνητ-.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O--n--a- m-- plé--i to -ut-k--ē--.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Môj muž umýva auto.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Deti čistia bicykle.
Τ- π--δι- -α-α-ίζ----τα--οδ--ατ-.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
T- pa---á-kat-a-í-----t---o-ḗla--.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Deti čistia bicykle.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Stará mama polieva kvety.
Η για--- --τίζ------λ-υ-ού---.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē -i-gi--po-íze--ta -----údi-.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Stará mama polieva kvety.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Deti upratujú detskú izbu.
Τα π---ιά --κτοπ--ούν ----α--ι-- -ω--τ-ο.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
Ta---i-iá---kt---io-n -o-p-i--k-----á-io.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Deti upratujú detskú izbu.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Môj muž si upratuje svoj písací stôl.
Ο -ντ-ας μου -ακ-οπ-ι-- ---γραφείο τ-υ.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O --tra- m----a-topo--í-t- ----h--o tou.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Môj muž si upratuje svoj písací stôl.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Dávam prádlo do práčky.
(Εγ-) --ζω ---ρο-χ- στ----υ-τ--ι-.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(-g-)-bá-- ---r--ch- s-o-plyntḗr-o.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Dávam prádlo do práčky.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Vešiam prádlo.
(Ε--)-απ-ώνω-τ- -ούχ-.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(Eg-) a-lṓ-ō -- -oúcha.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Vešiam prádlo.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Žehlím prádlo.
(Εγ----ιδερ-νω----ρο-χα.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(-----s-d-r-n---a -oú---.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Žehlím prádlo.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Okná sú špinavé.
Τ- -α-άθ--α ε---ι-β-ώ--κα.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
Ta paráth-r- --n-i---ṓ--ka.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Okná sú špinavé.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Dlážka je špinavá.
Το πάτω-α ---αι---ώμ-κ-.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
T-----ōma-e---i b---ik-.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Dlážka je špinavá.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Riad je špinavý.
Τ- ---τ--είν-ι-β---ικ-.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
T--p-áta -í----br-m--a.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Riad je špinavý.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Kto umýva okná?
Π---- -α-α-ίζ-ι -α πα---υ--;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
P-io--k--haríz-i -a p-rá--y-a?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Kto umýva okná?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Kto vysáva?
Π-----βάζει ηλ------- σκούπ-;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
P---s----e----ekt-ik--sk-úpa?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kto vysáva?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kto umýva riad?
Πο-ος-π-έν-- -- π-ά--;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
P-i-s---énei-t- -i--a?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Kto umýva riad?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?