Slovníček fráz

sk V kuchyni   »   bg В кухнята

19 [devätnásť]

V kuchyni

V kuchyni

19 [деветнайсет]

19 [devetnayset]

В кухнята

[V kukhnyata]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina bulharčina Prehrať Viac
Máš novú kuchyňu? Нов--кух---ли-----? Н___ к____ л_ и____ Н-в- к-х-я л- и-а-? ------------------- Нова кухня ли имаш? 0
No----u---y--l---m-s-? N___ k______ l_ i_____ N-v- k-k-n-a l- i-a-h- ---------------------- Nova kukhnya li imash?
Čo chceš dnes variť? К---------- да----тв-ш д--с? К____ и____ д_ с______ д____ К-к-о и-к-ш д- с-о-в-ш д-е-? ---------------------------- Какво искаш да сготвиш днес? 0
Kakvo-i-k-s- da ---t-i-- -n-s? K____ i_____ d_ s_______ d____ K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-? ------------------------------ Kakvo iskash da sgotvish dnes?
Varíš na elektrike alebo na plyne? На-е-------е-к---е-к--ли -о-в-ш-или-на--а-? Н_ е___________ п____ л_ г_____ и__ н_ г___ Н- е-е-т-и-е-к- п-ч-а л- г-т-и- и-и н- г-з- ------------------------------------------- На електрическа печка ли готвиш или на газ? 0
Na ye--ktr-----k----ch-- -i-gotvish i-i -- ---? N_ y_____________ p_____ l_ g______ i__ n_ g___ N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z- ----------------------------------------------- Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
Mám nakrájať cibuľu? Да---реж--ли лука? Д_ н_____ л_ л____ Д- н-р-ж- л- л-к-? ------------------ Да нарежа ли лука? 0
Da-------a -i--uka? D_ n______ l_ l____ D- n-r-z-a l- l-k-? ------------------- Da narezha li luka?
Mám ošúpať zemiaky? Да ----я -- -арто--те? Д_ о____ л_ к_________ Д- о-е-я л- к-р-о-и-е- ---------------------- Да обеля ли картофите? 0
D- o-e-ya -i kar--fite? D_ o_____ l_ k_________ D- o-e-y- l- k-r-o-i-e- ----------------------- Da obelya li kartofite?
Mám umyť šalát? Д---з-ия -и---ла-а--? Д_ и____ л_ с________ Д- и-м-я л- с-л-т-т-? --------------------- Да измия ли салатата? 0
D-----i---li--a-a--ta? D_ i_____ l_ s________ D- i-m-y- l- s-l-t-t-? ---------------------- Da izmiya li salatata?
Kde sú poháre? К-де-с--ч--ит-? К___ с_ ч______ К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Къде са чашите? 0
Kyde-sa----shi--? K___ s_ c________ K-d- s- c-a-h-t-? ----------------- Kyde sa chashite?
Kde je riad? К-д-----съ-о-е-е? К___ с_ с________ К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Къде са съдовете? 0
K-----a------e-e? K___ s_ s________ K-d- s- s-d-v-t-? ----------------- Kyde sa sydovete?
Kde je príbor? К-де с- -ри-----е? К___ с_ п_________ К-д- с- п-и-о-и-е- ------------------ Къде са приборите? 0
Kyde-sa --i-o--t-? K___ s_ p_________ K-d- s- p-i-o-i-e- ------------------ Kyde sa priborite?
Máš otvárač na konzervy? Имаш--и ---арачк- -а-к--с-р--? И___ л_ о________ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч-а з- к-н-е-в-? ------------------------------ Имаш ли отварачка за консерви? 0
I--sh -i-o--a---hk- za---nserv-? I____ l_ o_________ z_ k________ I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-? -------------------------------- Imash li otvarachka za konservi?
Máš otvárač na fľaše? И----л- отв-р---а з---у--л--? И___ л_ о________ з_ б_______ И-а- л- о-в-р-ч-а з- б-т-л-и- ----------------------------- Имаш ли отварачка за бутилки? 0
I-as- l- o-v--a--k- za-b----ki? I____ l_ o_________ z_ b_______ I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i- ------------------------------- Imash li otvarachka za butilki?
Máš vývrtku? И--ш--- тир---о-? И___ л_ т________ И-а- л- т-р-у-о-? ----------------- Имаш ли тирбушон? 0
Im-s- -- ----u--on? I____ l_ t_________ I-a-h l- t-r-u-h-n- ------------------- Imash li tirbushon?
Varíš polievku v tomto hrnci? В -а-и---н--е-а-л--щ- го---ш--упат-? В т___ т_______ л_ щ_ г_____ с______ В т-з- т-н-ж-р- л- щ- г-т-и- с-п-т-? ------------------------------------ В тази тенджера ли ще готвиш супата? 0
V---z- ten----r--l--s-ch- -o--i-h supat-? V t___ t________ l_ s____ g______ s______ V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-? ----------------------------------------- V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
Vyprážaš rybu na tejto panvici? В т-зи --г---л- ---п-ржиш -иб-т-? В т___ т____ л_ щ_ п_____ р______ В т-з- т-г-н л- щ- п-р-и- р-б-т-? --------------------------------- В този тиган ли ще пържиш рибата? 0
V---z- ti--n -i-sh--e p----i-h--i--ta? V t___ t____ l_ s____ p_______ r______ V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-? -------------------------------------- V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
Griluješ zeleninu na tomto grile? Н- та----кара-л---е печ-ш----ен--цит-? Н_ т___ с____ л_ щ_ п____ з___________ Н- т-з- с-а-а л- щ- п-ч-ш з-л-н-у-и-е- -------------------------------------- На тази скара ли ще печеш зеленчуците? 0
N---az- s-ar--li-----e p-che-h-z---n-hu-s-te? N_ t___ s____ l_ s____ p______ z_____________ N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e- --------------------------------------------- Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
Prestieram stôl. Аз-с-а--м-ма-ата. А_ с_____ м______ А- с-а-а- м-с-т-. ----------------- Аз слагам масата. 0
A- --a-am-m-sa--. A_ s_____ m______ A- s-a-a- m-s-t-. ----------------- Az slagam masata.
Tu sú nože, vidličky a lyžičky. Това-с- -ожов-те, вил----- - лъжи----. Т___ с_ н________ в_______ и л________ Т-в- с- н-ж-в-т-, в-л-ц-т- и л-ж-ц-т-. -------------------------------------- Това са ножовете, вилиците и лъжиците. 0
T-v- -- -o-h--et-- -i-it-i--------hi--i-e. T___ s_ n_________ v________ i l__________ T-v- s- n-z-o-e-e- v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-. ------------------------------------------ Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
Tu sú poháre, taniere a servítky. Това--а-чаши-е- ч---и-- - сал--тките. Т___ с_ ч______ ч______ и с__________ Т-в- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-к-т-. ------------------------------------- Това са чашите, чиниите и салфетките. 0
To-a s--c-as---e---hi--ite-i sa-fet--te. T___ s_ c________ c_______ i s__________ T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-. ---------------------------------------- Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.

Učenie a typy učenia

Ten, kto nerobí pri učení skoro žiadne pokroky, sa pravdepodobne neučí správne. Znamená to, že sa neučí tak, ako to zodpovedá jeho typu. Všeobecne rozlišujeme štyri typy učenia. Tieto typy učenia sú rozdelené podľa zmyslových orgánov. Existuje auditívny, vizuálny, komunikatívny a motorický typ učenia. Auditívny typ sa najlepšie naučí to, čo počuje. Pamätá si napríklad dobre melódie. Pri učení si predčíta a slovíčka sa učí nahlas. Tento typ často hovorí sám so sebou. Pomôcť pri učení mu môžu CD alebo prednášky na danú tému. Vizuálny typ sa najlepšie naučí to, čo vidí. Je pre neho dôležité čítanie informácií. Pri učení si robí veľa poznámok. Rád sa tiež učí z obrázkov, tabuliek, kartičiek. Tento typ veľa číta, často sníva a má farebné sny. Najlepšie sa mu učí v krásnom prostredí. Komunikatívny typ dáva prednosť rozhovorom a diskusiám. Potrebuje interakciu, teda dialóg s niekým. Pri vyučovaní kladie veľa otázok a učí sa rád v skupine. Motorický typ sa učí pri pohybe. Preferuje metódu učenia „robením“, chce si všetko vyskúšať. Pri učení je rád telesne aktívny alebo žuje žuvačku. Odmieta teórie, chce experimentovať. Dôležité je, že takmer všetci ľudia sú zmiešané typy. Neexistuje teda nikto, kto by predstavoval len jeden typ. Najlepšie sa nám preto učí, ak zapojíme všetky zmyslové orgány. Náš mozog je tak viacnásobne aktivovaný a dobre ukladá nové informácie. Počúvajte, čítajte a diskutujte o slovíčkach! A potom športujte!