Slovníček fráz

sk Schôdzka   »   uz Appointment

24 [dvadsaťštyri]

Schôdzka

Schôdzka

24 [yigirma tort]

Appointment

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina uzbečtina Prehrať Viac
Zmeškal(a) si autobus? av-o---n- sogin-i-gi-mi avtobusni sogindingizmi a-t-b-s-i s-g-n-i-g-z-i ----------------------- avtobusni sogindingizmi 0
Čakal(a) som na teba pol hodiny. M---se-i ---im-so---an--eri ku--a---n. Men seni yarim soatdan beri kutyapman. M-n s-n- y-r-m s-a-d-n b-r- k-t-a-m-n- -------------------------------------- Men seni yarim soatdan beri kutyapman. 0
Nemáš pri sebe mobilný telefón? S-z---u--l- -------------? Sizda uyali telefon yoqmi? S-z-a u-a-i t-l-f-n y-q-i- -------------------------- Sizda uyali telefon yoqmi? 0
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)! Keyi-gi-saf----- v-qt-d---o----! Keyingi safar oz vaqtida boling! K-y-n-i s-f-r o- v-q-i-a b-l-n-! -------------------------------- Keyingi safar oz vaqtida boling! 0
Nabudúce choď taxíkom! K-y-n-i -a-ar-t--si-a bor-ng! Keyingi safar taksiga boring! K-y-n-i s-f-r t-k-i-a b-r-n-! ----------------------------- Keyingi safar taksiga boring! 0
Nabudúce si zober dáždnik! Ke--n-- s-f----oy-bon ---- -e-i--! Keyingi safar soyabon olib keling! K-y-n-i s-f-r s-y-b-n o-i- k-l-n-! ---------------------------------- Keyingi safar soyabon olib keling! 0
Zajtra mám voľno. E-t-----e- ---a-a-. Ertaga men ketaman. E-t-g- m-n k-t-m-n- ------------------- Ertaga men ketaman. 0
Stretneme sa zajtra? er--ga -c-r-sh--i---? ertaga uchrashamizmi? e-t-g- u-h-a-h-m-z-i- --------------------- ertaga uchrashamizmi? 0
Je mi ľúto, zajtra nemôžem. Kec-------- er---a q--- o--a-man. Kechirasiz, ertaga qila olmayman. K-c-i-a-i-, e-t-g- q-l- o-m-y-a-. --------------------------------- Kechirasiz, ertaga qila olmayman. 0
Máš už na tento víkend nejaké plány? Ush-- -afta-ox--- uchun ---a-aringi--bo-mi? Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi? U-h-u h-f-a o-i-i u-h-n r-j-l-r-n-i- b-r-i- ------------------------------------------- Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi? 0
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)? Y-ki u--ras--vin--------i? Yoki uchrashuvingiz bormi? Y-k- u-h-a-h-v-n-i- b-r-i- -------------------------- Yoki uchrashuvingiz bormi? 0
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend. Me- h-f-- ox--i--chr-s--shni-ta--i- -i-am-n. Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman. M-n h-f-a o-i-i u-h-a-h-s-n- t-k-i- q-l-m-n- -------------------------------------------- Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman. 0
Urobíme si piknik? Pik-ik-qilay--k-i? Piknik qilaylikmi? P-k-i- q-l-y-i-m-? ------------------ Piknik qilaylikmi? 0
Pôjdeme na pláž? S--il-a-bo----z--? Sohilga boramizmi? S-h-l-a b-r-m-z-i- ------------------ Sohilga boramizmi? 0
Pôjdeme do hôr? Tog-a-ga ---ami---? Toglarga boramizmi? T-g-a-g- b-r-m-z-i- ------------------- Toglarga boramizmi? 0
Prídem pre teba do kancelárie. Me- --z-i ofi-d-n --i- -etaman. Men sizni ofisdan olib ketaman. M-n s-z-i o-i-d-n o-i- k-t-m-n- ------------------------------- Men sizni ofisdan olib ketaman. 0
Prídem pre teba domov. Men---n------- ol-b--et-m-n. Men seni uydan olib ketaman. M-n s-n- u-d-n o-i- k-t-m-n- ---------------------------- Men seni uydan olib ketaman. 0
Prídem pre teba na autobusovú zastávku. M------n- --t--us ---atid---ol-- ke---a-. Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman. M-n s-z-i a-t-b-s b-k-t-d-n o-i- k-t-m-n- ----------------------------------------- Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman. 0

Tipy na učenie cudzích jazykov

Naučiť sa cudzí jazyk je vždy ťažké. Výslovnosť, gramatické pravidlá a slovíčka vyžadujú veľa disciplíny. Existujú však rôzne triky, ktoré nám učenie uľahčia! Predovšetkým je dôležité pozitívne myslieť. Tešte sa na nový jazyk a nové skúsenosti! Čím začnete, je v podstate jedno. Vyberte si témy, ktoré vás zaujímajú. Nie je ‘od veci’, ak sa sústredíte na počúvanie a rozprávanie. Potom si čítajte a píšte texty. Nájdite si systém, ktorý je vám blízky a sadne k vášmu každodennému životu. U prídavných mien je dobré, ak sa zároveň učíte aj opozitá. Alebo si rozvešajte po celom byte lístočky so slovíčkami. Pri športe a v aute môžete počúvať audio nahrávky. Ak vám nejaká téma príde príliš ťažká, vydýchnite si na chvíľu. Urobte si prestávku alebo sa učte niečo iné! Nestratíte tak chuť učiť sa cudzie jazyky. Zábavné je napríklad lúštiť krížovku v cudzom jazyku. Pre zmenu je dobré sledovať filmy v originálnom znení. Čítaním cudzojazyčných novín sa dozviete veľa o krajine i ľuďoch. Na internete nájdete veľa cvičení, ktoré doplnia texty učebníc. A skúste si nájsť aj priateľov, ktorí sa tiež radi učia jazyky. Nové veci sa nikdy neučte izolovane, ale vždy v kontexte! Pravidelne si všetko opakujte! Tým si Váš mozog látku dobre zapamätá. Komu stačí teória, ten by to mal hneď zabaliť! Pretože nikde inde nie je učenie efektívnejšie ako medzi rodenými hovoriacimi. Na svojich cestách si môžete písať denníček so zážitkami. Najdôležitejšie však je: nikdy to nevzdávajte!