Sprcha nefunguje.
شا-ر --ر-نک--.
ش___ ک__ ن____
ش-و- ک-ر ن-و-.
--------------
شاور کار نکوی.
0
ش-و--کا---ک-ی.
ش___ ک__ ن____
ش-و- ک-ر ن-و-.
--------------
شاور کار نکوی.
Sprcha nefunguje.
شاور کار نکوی.
شاور کار نکوی.
Netečie teplá voda.
ګ--- اوب- -ش-ه.
ګ___ ا___ ن____
ګ-م- ا-ب- ن-ت-.
---------------
ګرمې اوبه نشته.
0
ګ-م- او-ه---ت-.
ګ___ ا___ ن____
ګ-م- ا-ب- ن-ت-.
---------------
ګرمې اوبه نشته.
Netečie teplá voda.
ګرمې اوبه نشته.
ګرمې اوبه نشته.
Môžete to nechať opraviť?
ت--و -ې-------ول----؟
ت___ ی_ م___ ک___ ش__
ت-س- ی- م-م- ک-ل- ش-؟
---------------------
تاسو یې مرمت کولی شئ؟
0
t-s- y- m-mt ko-- š
t___ y_ m___ k___ š
t-s- y- m-m- k-l- š
-------------------
tāso yê mrmt koly š
Môžete to nechať opraviť?
تاسو یې مرمت کولی شئ؟
tāso yê mrmt koly š
V izbe nie je telefón.
په-ک--ه-ک----------ش--.
پ_ ک___ ک_ ت_____ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-ی-و- ن-ت-.
-----------------------
په کوټه کې تلیفون نشته.
0
پ- ک-ټ--ک---ل--ون ----.
پ_ ک___ ک_ ت_____ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-ی-و- ن-ت-.
-----------------------
په کوټه کې تلیفون نشته.
V izbe nie je telefón.
په کوټه کې تلیفون نشته.
په کوټه کې تلیفون نشته.
V izbe nie je televízor.
پ--ک--ه-کې --وی-ی-ن ----.
پ_ ک___ ک_ ت_______ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-و-ز-و- ن-ت-.
-------------------------
په کوټه کې تلویزیون نشته.
0
په -و------ت--ی-یو- نشت-.
پ_ ک___ ک_ ت_______ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-و-ز-و- ن-ت-.
-------------------------
په کوټه کې تلویزیون نشته.
V izbe nie je televízor.
په کوټه کې تلویزیون نشته.
په کوټه کې تلویزیون نشته.
Izba nemá balkón.
کو-ه----ک-ن-----ل--.
ک___ ب______ ن_ ل___
ک-ټ- ب-ل-و-ي ن- ل-ي-
--------------------
کوټه بالکوني نه لري.
0
کوټه ب-ل-و-ي--ه لري.
ک___ ب______ ن_ ل___
ک-ټ- ب-ل-و-ي ن- ل-ي-
--------------------
کوټه بالکوني نه لري.
Izba nemá balkón.
کوټه بالکوني نه لري.
کوټه بالکوني نه لري.
Izba je príliš hlučná.
پ- --ټه-ک--ډیر ش-- د-.
پ_ ک___ ک_ ډ__ ش__ د__
پ- ک-ټ- ک- ډ-ر ش-ر د-.
----------------------
په کوټه کې ډیر شور دی.
0
په--و-ه -- --- --- د-.
پ_ ک___ ک_ ډ__ ش__ د__
پ- ک-ټ- ک- ډ-ر ش-ر د-.
----------------------
په کوټه کې ډیر شور دی.
Izba je príliš hlučná.
په کوټه کې ډیر شور دی.
په کوټه کې ډیر شور دی.
Izba je primalá.
کو-ه -ی---کوچنۍ د-.
ک___ ډ___ ک____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ک-چ-ۍ د-.
-------------------
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
0
ک-ټه-ډ-ر- --چ----ه.
ک___ ډ___ ک____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ک-چ-ۍ د-.
-------------------
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
Izba je primalá.
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
Izba je príliš tmavá.
ک--ه ډی-ه --اره--ه.
ک___ ډ___ ت____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ت-ا-ه د-.
-------------------
کوټه ډیره تیاره ده.
0
کو-- -ی-- -ی--ه-د-.
ک___ ډ___ ت____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ت-ا-ه د-.
-------------------
کوټه ډیره تیاره ده.
Izba je príliš tmavá.
کوټه ډیره تیاره ده.
کوټه ډیره تیاره ده.
Kúrenie nefunguje.
د ---- ک-ر ---ک--.
د ه___ ک__ ن_ ک___
د ه-ټ- ک-ر ن- ک-ی-
------------------
د هیټر کار نه کوی.
0
d a-ṯ--k-r-----oy
d a___ k__ n_ k__
d a-ṯ- k-r n- k-y
-----------------
d ayṯr kār na koy
Kúrenie nefunguje.
د هیټر کار نه کوی.
d ayṯr kār na koy
Klimatizácia nefunguje.
ا---اند-شن-ک-ر-نه کې.
ا_________ ک__ ن_ ک__
ا-ر-ا-د-ش- ک-ر ن- ک-.
---------------------
ایرکاندیشن کار نه کې.
0
ای----دیش- -ا- نه-ک-.
ا_________ ک__ ن_ ک__
ا-ر-ا-د-ش- ک-ر ن- ک-.
---------------------
ایرکاندیشن کار نه کې.
Klimatizácia nefunguje.
ایرکاندیشن کار نه کې.
ایرکاندیشن کار نه کې.
Televízor je pokazený.
ت-و--یون---ت شوی دی.
ت_______ م__ ش__ د__
ت-و-ز-و- م-ت ش-ی د-.
--------------------
تلویزیون مات شوی دی.
0
تلوی---ن---ت--و--دی.
ت_______ م__ ش__ د__
ت-و-ز-و- م-ت ش-ی د-.
--------------------
تلویزیون مات شوی دی.
Televízor je pokazený.
تلویزیون مات شوی دی.
تلویزیون مات شوی دی.
To sa mi nepáči.
دا -- نه----خوښ.
د_ م_ ن_ د_ خ___
د- م- ن- د- خ-ښ-
----------------
دا مې نه دی خوښ.
0
دا-----ه ---خو-.
د_ م_ ن_ د_ خ___
د- م- ن- د- خ-ښ-
----------------
دا مې نه دی خوښ.
To sa mi nepáči.
دا مې نه دی خوښ.
دا مې نه دی خوښ.
To je pre mňa pridrahé.
دا-زما لپ-ره--ی- -ر-ن د-.
د_ ز__ ل____ ډ__ ګ___ د__
د- ز-ا ل-ا-ه ډ-ر ګ-ا- د-.
-------------------------
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
0
د----ا ----ه---ر-ګ--ن -ی.
د_ ز__ ل____ ډ__ ګ___ د__
د- ز-ا ل-ا-ه ډ-ر ګ-ا- د-.
-------------------------
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
To je pre mňa pridrahé.
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
Máte niečo lacnejšie?
څه ا---ن څی--نه لری؟
څ_ ا____ څ_____ ل___
څ- ا-ز-ن څ-ز-ن- ل-ی-
--------------------
څه ارزان څیزونه لری؟
0
t-----zān -sy-o-- l-y
t__ ā____ t______ l__
t-a ā-z-n t-y-o-a l-y
---------------------
tsa ārzān tsyzona lry
Máte niečo lacnejšie?
څه ارزان څیزونه لری؟
tsa ārzān tsyzona lry
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
ا----لته ن----- -و-نانو-ها-ټل---ه؟
ا__ د___ ن___ د ځ______ ه____ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- د ځ-ا-ا-و ه-س-ل ش-ه-
----------------------------------
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟
0
āyā-dl---n-d--d-d--ā-ān- --sṯl-šta
ā__ d___ n___ d d_______ a____ š__
ā-ā d-t- n-d- d d-o-n-n- a-s-l š-a
----------------------------------
āyā dlta ngdê d dzoānāno aāsṯl šta
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟
āyā dlta ngdê d dzoānāno aāsṯl šta
Je tu v blízkosti penzión?
ای- -ل---ن-د- م--مس-و- شت-؟
ا__ د___ ن___ م_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- م-ل-س-و- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟
0
āyā d--- n-d--mylm-t-n-š-a
ā__ d___ n___ m_______ š__
ā-ā d-t- n-d- m-l-s-o- š-a
--------------------------
āyā dlta ngdê mylmston šta
Je tu v blízkosti penzión?
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟
āyā dlta ngdê mylmston šta
Je tu v blízkosti reštaurácia?
ا-- -ل-- ن--ې-رستو--نت شته؟
ا__ د___ ن___ ر_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- ر-ت-ر-ن- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
0
ایا -ل-- ---ې-ر-تو-انت-ش--؟
ا__ د___ ن___ ر_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- ر-ت-ر-ن- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
Je tu v blízkosti reštaurácia?
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟