Sprcha nefunguje.
ش-و- --ر-نک-ی.
ش___ ک__ ن____
ش-و- ک-ر ن-و-.
--------------
شاور کار نکوی.
0
شا-ر کا-----ی.
ش___ ک__ ن____
ش-و- ک-ر ن-و-.
--------------
شاور کار نکوی.
Sprcha nefunguje.
شاور کار نکوی.
شاور کار نکوی.
Netečie teplá voda.
ګرم- ا-به ---ه.
ګ___ ا___ ن____
ګ-م- ا-ب- ن-ت-.
---------------
ګرمې اوبه نشته.
0
ګر-ې اوبه -شت-.
ګ___ ا___ ن____
ګ-م- ا-ب- ن-ت-.
---------------
ګرمې اوبه نشته.
Netečie teplá voda.
ګرمې اوبه نشته.
ګرمې اوبه نشته.
Môžete to nechať opraviť?
ت--و-----رم---و-- -ئ؟
ت___ ی_ م___ ک___ ش__
ت-س- ی- م-م- ک-ل- ش-؟
---------------------
تاسو یې مرمت کولی شئ؟
0
tāso-y--m-m- --ly-š
t___ y_ m___ k___ š
t-s- y- m-m- k-l- š
-------------------
tāso yê mrmt koly š
Môžete to nechať opraviť?
تاسو یې مرمت کولی شئ؟
tāso yê mrmt koly š
V izbe nie je telefón.
پ--ک-ټ- ------فون نش-ه.
پ_ ک___ ک_ ت_____ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-ی-و- ن-ت-.
-----------------------
په کوټه کې تلیفون نشته.
0
په -وټ- -ې-ت---ون -شته.
پ_ ک___ ک_ ت_____ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-ی-و- ن-ت-.
-----------------------
په کوټه کې تلیفون نشته.
V izbe nie je telefón.
په کوټه کې تلیفون نشته.
په کوټه کې تلیفون نشته.
V izbe nie je televízor.
په ---- کې-ت-و-زیو------.
پ_ ک___ ک_ ت_______ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-و-ز-و- ن-ت-.
-------------------------
په کوټه کې تلویزیون نشته.
0
په---------تل-یزی-- نش-ه.
پ_ ک___ ک_ ت_______ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-و-ز-و- ن-ت-.
-------------------------
په کوټه کې تلویزیون نشته.
V izbe nie je televízor.
په کوټه کې تلویزیون نشته.
په کوټه کې تلویزیون نشته.
Izba nemá balkón.
کوټ- -----ني -ه--ري.
ک___ ب______ ن_ ل___
ک-ټ- ب-ل-و-ي ن- ل-ي-
--------------------
کوټه بالکوني نه لري.
0
ک--ه-با--و-- ن--لر-.
ک___ ب______ ن_ ل___
ک-ټ- ب-ل-و-ي ن- ل-ي-
--------------------
کوټه بالکوني نه لري.
Izba nemá balkón.
کوټه بالکوني نه لري.
کوټه بالکوني نه لري.
Izba je príliš hlučná.
په ک-----ې-----شو---ی.
پ_ ک___ ک_ ډ__ ش__ د__
پ- ک-ټ- ک- ډ-ر ش-ر د-.
----------------------
په کوټه کې ډیر شور دی.
0
پ---و-- -ې-ډ-- -و----.
پ_ ک___ ک_ ډ__ ش__ د__
پ- ک-ټ- ک- ډ-ر ش-ر د-.
----------------------
په کوټه کې ډیر شور دی.
Izba je príliš hlučná.
په کوټه کې ډیر شور دی.
په کوټه کې ډیر شور دی.
Izba je primalá.
ک-ټه ډ-ر--کوچ-ۍ-ده.
ک___ ډ___ ک____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ک-چ-ۍ د-.
-------------------
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
0
ک-ټ- ډی-- -وچنۍ-د-.
ک___ ډ___ ک____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ک-چ-ۍ د-.
-------------------
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
Izba je primalá.
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
Izba je príliš tmavá.
کوټه --ر---ی-ر----.
ک___ ډ___ ت____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ت-ا-ه د-.
-------------------
کوټه ډیره تیاره ده.
0
کو---ډیر--ت-----د-.
ک___ ډ___ ت____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ت-ا-ه د-.
-------------------
کوټه ډیره تیاره ده.
Izba je príliš tmavá.
کوټه ډیره تیاره ده.
کوټه ډیره تیاره ده.
Kúrenie nefunguje.
د -ی-ر -----ه-کوی.
د ه___ ک__ ن_ ک___
د ه-ټ- ک-ر ن- ک-ی-
------------------
د هیټر کار نه کوی.
0
d -y-r kār n- koy
d a___ k__ n_ k__
d a-ṯ- k-r n- k-y
-----------------
d ayṯr kār na koy
Kúrenie nefunguje.
د هیټر کار نه کوی.
d ayṯr kār na koy
Klimatizácia nefunguje.
ای-ک--د------ر ن----.
ا_________ ک__ ن_ ک__
ا-ر-ا-د-ش- ک-ر ن- ک-.
---------------------
ایرکاندیشن کار نه کې.
0
ای-کاند-شن -ا- -ه--ې.
ا_________ ک__ ن_ ک__
ا-ر-ا-د-ش- ک-ر ن- ک-.
---------------------
ایرکاندیشن کار نه کې.
Klimatizácia nefunguje.
ایرکاندیشن کار نه کې.
ایرکاندیشن کار نه کې.
Televízor je pokazený.
ت-و-زیون-----شو- --.
ت_______ م__ ش__ د__
ت-و-ز-و- م-ت ش-ی د-.
--------------------
تلویزیون مات شوی دی.
0
تل-ی--ون-مات -و---ی.
ت_______ م__ ش__ د__
ت-و-ز-و- م-ت ش-ی د-.
--------------------
تلویزیون مات شوی دی.
Televízor je pokazený.
تلویزیون مات شوی دی.
تلویزیون مات شوی دی.
To sa mi nepáči.
د- م------- -و-.
د_ م_ ن_ د_ خ___
د- م- ن- د- خ-ښ-
----------------
دا مې نه دی خوښ.
0
دا مې-ن- -- خوښ.
د_ م_ ن_ د_ خ___
د- م- ن- د- خ-ښ-
----------------
دا مې نه دی خوښ.
To sa mi nepáči.
دا مې نه دی خوښ.
دا مې نه دی خوښ.
To je pre mňa pridrahé.
دا--ما----ر- ډ-ر ګ------.
د_ ز__ ل____ ډ__ ګ___ د__
د- ز-ا ل-ا-ه ډ-ر ګ-ا- د-.
-------------------------
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
0
دا زما --اره-ډ-- -ران-د-.
د_ ز__ ل____ ډ__ ګ___ د__
د- ز-ا ل-ا-ه ډ-ر ګ-ا- د-.
-------------------------
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
To je pre mňa pridrahé.
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
Máte niečo lacnejšie?
څ------ن -یزو-- لر-؟
څ_ ا____ څ_____ ل___
څ- ا-ز-ن څ-ز-ن- ل-ی-
--------------------
څه ارزان څیزونه لری؟
0
t-a ār----ts-zo---l-y
t__ ā____ t______ l__
t-a ā-z-n t-y-o-a l-y
---------------------
tsa ārzān tsyzona lry
Máte niečo lacnejšie?
څه ارزان څیزونه لری؟
tsa ārzān tsyzona lry
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
ا------ه--ږ-ې - --انانو--اسټل ش--؟
ا__ د___ ن___ د ځ______ ه____ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- د ځ-ا-ا-و ه-س-ل ش-ه-
----------------------------------
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟
0
āy----t-------- -z-ānāno --------a
ā__ d___ n___ d d_______ a____ š__
ā-ā d-t- n-d- d d-o-n-n- a-s-l š-a
----------------------------------
āyā dlta ngdê d dzoānāno aāsṯl šta
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟
āyā dlta ngdê d dzoānāno aāsṯl šta
Je tu v blízkosti penzión?
ای--دل-- -ږ-- -ی-مستون شت-؟
ا__ د___ ن___ م_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- م-ل-س-و- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟
0
ā-ā --t----d--my--ston--ta
ā__ d___ n___ m_______ š__
ā-ā d-t- n-d- m-l-s-o- š-a
--------------------------
āyā dlta ngdê mylmston šta
Je tu v blízkosti penzión?
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟
āyā dlta ngdê mylmston šta
Je tu v blízkosti reštaurácia?
ای- دلته -ږد--------ن---ت-؟
ا__ د___ ن___ ر_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- ر-ت-ر-ن- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
0
ایا د----ن----ر--------ش--؟
ا__ د___ ن___ ر_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- ر-ت-ر-ن- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
Je tu v blízkosti reštaurácia?
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟