Jedny hranolky s kečupom.
--- אח--צ-יפס-ע----ש---------
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
p--a----at -------m-q--s-uf--'va--s-a-.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
Jedny hranolky s kečupom.
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
A dvakrát s majonézou.
ו--מ--ם---י-ס עם-מ-----בב-ש-.
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
uf-'--a-m chi-s -----y-nez-----q-sh--.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
A dvakrát s majonézou.
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
-שלו---עמ---נ--יקי-ת--טוג-ו- -ם-ח-דל ב----.
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w-s-a---h p-'-mim --qniqi-- ----ganot-im--ar-al b'--qa----.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Akú máte zeleninu?
-ילו-יר--ת-יש--כם?
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
eyl- iraq-t ---- l-kh-m?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
Akú máte zeleninu?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
Máte fazuľu?
---ל-ם ש-----?
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
y--h --k-e--sh--'--?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
Máte fazuľu?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
Máte karfiol?
י- --ם--ר-בית?
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
y-----a---m-k----t?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
Máte karfiol?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
Rád /-a jem kukuricu.
אנ--אוהב-/ ת-תירס-
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
a-i -h--/oh--------as.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
Rád /-a jem kukuricu.
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
Rád /-a jem uhorky.
אנ---וה--/-- מלפ--נ-ם-
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
a-i------o------m-laf-fo-i-.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
Rád /-a jem uhorky.
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
Rád /-a jem paradajky.
--י-או-ב - ת---בני--.
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
an- -h--/o-eve- -gvani--.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
Rád /-a jem paradajky.
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
Aj Vy máte radi pór?
-ת---ה-אוה- / ת-כר-שה?
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
a-- ---v----v-- --i---h?
a__ o__________ k_______
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
Aj Vy máte radi pór?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
-ת / - אוה--/-- כר-ב כב---
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
a-i --ev--------k-u- --vus-?
a__ o__________ k___ k______
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
Aj Vy máte radi šošovicu?
------ א--- --- ע--ים?
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
an--o--v/ohe-----da--i-?
a__ o__________ a_______
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
Aj Vy máte radi šošovicu?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
Máš tiež rád mrkvu?
-- /-- -ו-- /-ת---ר?
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
an- --ev-o--v-- --ze-?
a__ o__________ g_____
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
Máš tiež rád mrkvu?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
Máš tiež rád brokolicu?
את-/ ה ---ב / ת -רו-ול-?
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
a-i -he-/o--ve- --o--li?
a__ o__________ b_______
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
Máš tiež rád brokolicu?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
Máš tiež rád papriku?
את-- ה א-הב-/-- פל-ל?
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
a-- -h--/o---et p-l--l?
a__ o__________ p______
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
Máš tiež rád papriku?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
Nemám rád (rada) cibuľu.
--- -- אוה--/-- ב-ל.
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
a-i--o o---/o-eve---ats-l.
a__ l_ o__________ b______
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
Nemám rád (rada) cibuľu.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
Nemám rád /-a olivy.
-נ--ל- או-- --ת ---י-.
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
ani lo--he-/--e--t -ey-im.
a__ l_ o__________ z______
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
Nemám rád /-a olivy.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
Nemám rád /-a huby.
-ני--א----- - - --רי---
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
ani -o -h--/--eve- ---ri-t.
a__ l_ o__________ p_______
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
Nemám rád /-a huby.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.