हम-सि-े---र जा-ा-चाहत- हैं
ह_ सि____ जा_ चा__ हैं
ह- स-न-म-घ- ज-न- च-ह-े ह-ं
--------------------------
हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं 0 ham si-e--ag-a- j-ana-chaa--t--hainh__ s__________ j____ c_______ h___h-m s-n-m-a-h-r j-a-a c-a-h-t- h-i------------------------------------ham sinemaaghar jaana chaahate hain
आज -- --्---फ़िल-म -ै
आ_ ए_ अ__ फ़ि__ है
आ- ए- अ-्-ी फ़-ल-म ह-
--------------------
आज एक अच्छी फ़िल्म है 0 a-j ek a-hch-ee-f--m--aia__ e_ a_______ f___ h__a-j e- a-h-h-e- f-l- h-i------------------------aaj ek achchhee film hai
Hudba je celosvetovým fenoménom.
Všetky národy sveta vytvárajú hudbu.
A hudbe ľudia rozumejú vo všetkých kultúrach.
Preukázala to i vedecká štúdia.
V rámci tejto štúdie bola západná muzika prehraná izolovanému kmeňu.
Tento africký kmeň nemal žiadny prístup k modernému svetu.
Bez ohľadu na to rozoznali veselé alebo smutné piesne.
Prečo tomu tak je, nebolo ešte zistené.
Hudba sa zdá byť jazykom bez hraníc.
A všetci sme sa nejako naučili správne ju interpretovať.
Z hľadiska vývoja však hudba nemá žiadnu výhodu.
To, že jej rovnako rozumieme, súvisí s naším jazykom.
Pretože hudba a jazyk patria k sebe.
V mozgu sú spracovávané rovnako.
Tiež podobne fungujú.
Obe kombinujú tóny a zvuky podľa určitých pravidiel.
Aj kojenci rozumejú hudbe, naučili sa to v maternici.
Počujú tam melódiu matkinho jazyka.
Potom, keď prídu na svet, sú schopní porozumieť hudbe.
Môžeme povedať, že hudba imituje melódiu jazyka.
Emócie sa vyjadrujú v jazyku aj hudbe rýchlosťou.
Takže s pomocou našich jazykových znalostí sme schopní rozoznať emócie v hudbe.
A naopak, hudobne nadaní ľudia sa často učia jazyky ľahšie.
Mnoho hudobníkov si jazyky pamätá ako melódiu.
Tým si ju tiež oveľa lepšie zapamätajú.
Zaujímavosťou je, že uspávanky z celého sveta znejú veľmi podobne.
To dokazuje, že hudba je medzinárodným jazykom.
A pravdepodobne aj tým najkrajším zo všetkých ...