Chceme ísť do kina.
ን-ና-ናብ------ን-ይድ--ሊና።
ን__ ና_ ሲ__ ክ____ ደ___
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
n-h-ina -abi --n-ma--i-ik-yi-- d-l-n-።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Chceme ísť do kina.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Dnes dávajú dobrý film.
ሎ- --ቕ- ፊ-ም-ኣ-።
ሎ_ ጽ___ ፊ__ ኣ__
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
l-m--ts-ib-k---t---ī-imi-ala።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Dnes dávajú dobrý film.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Film je celkom nový.
እ- --ም ኣ-- ሓ-- እ-።
እ_ ፊ__ ኣ__ ሓ__ እ__
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
i-a -ī-i---azi----̣ad--hi i-a።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Film je celkom nový.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Kde je pokladňa?
ካሳ ኣበይ --?
ካ_ ኣ__ ኣ__
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
kasa-a-e-i-a--?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Kde je pokladňa?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
kasa abeyi alo?
Sú ešte voľné miesta?
ጌ---ጻ-ቦ-ታት ኣለ---?
ጌ_ ነ_ ቦ___ ኣ__ ዶ_
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
g--a-n---’- bot-t--i al--i--o?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Sú ešte voľné miesta?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
gēna nets’a botatati alewi do?
Koľko stoja vstupenky?
ቲ-ት--እ-- ክን-ይ-እ--ዋግ-?
ቲ__ መ___ ክ___ እ_ ዋ___
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
t--eti m-’i---ī --n--e-i---u --gi--?
t_____ m_______ k_______ i__ w______
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
Koľko stoja vstupenky?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
Kedy začína predstavenie?
እ---ርኢ- መ---ድ----ም-?
እ_ ት___ መ__ ድ_ ዝ____
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
i-ī-tir-’-t- me‘a-i--iyu zi--miri?
i__ t_______ m_____ d___ z________
i-ī t-r-’-t- m-‘-s- d-y- z-j-m-r-?
----------------------------------
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
Kedy začína predstavenie?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
Ako dlho trvá film?
እ- --ም-ክንደይ -ዓት-ይወ-ድ ?
እ_ ፊ__ ክ___ ስ__ ይ___ ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
it----l-mi ki-----i-si-ati-yi--sid--?
i__ f_____ k_______ s_____ y_______ ?
i-ī f-l-m- k-n-d-y- s-‘-t- y-w-s-d- ?
-------------------------------------
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
Ako dlho trvá film?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
Možno rezervovať vstupenky?
ቲ---ኣ---ካ -ትጠ-- ት--ል-ዶ?
ቲ__ ኣ____ ክ____ ት___ ዶ_
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
tī-e----ḵ-------- -i--t-e-i-- ti-̱--i-i --?
t_____ a_________ k__________ t_______ d__
t-k-t- a-̱-e-ī-i-a k-t-t-e-i-o t-h-i-i-i d-?
--------------------------------------------
tīketi aḵ’edīmika kitit’elibo tiẖi’ili do?
Možno rezervovať vstupenky?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
tīketi aḵ’edīmika kitit’elibo tiẖi’ili do?
Chcel by som sedieť vzadu.
ኣነ ኣብ ድ--- ኮፍ--ብል ደ--።
ኣ_ ኣ_ ድ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
an---bi-d-ḥi-ī-i ---i--ibili ---i--።
a__ a__ d_______ k___ k_____ d______
a-e a-i d-h-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi diḥirīti kofi kibili deliye።
Chcel by som sedieť vzadu.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi diḥirīti kofi kibili deliye።
Chcel by som sedieť vpredu.
ኣ--ኣብ ቅ--- ኮ----ል--ልየ።
ኣ_ ኣ_ ቅ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ane-ab--k’idi-īti k--i -i---i-del-y-።
a__ a__ k________ k___ k_____ d______
a-e a-i k-i-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
Chcel by som sedieť vpredu.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
Chcel by som sedieť v strede.
ኣነ----ማእከል-ኮፍ-ክ-ል -ልየ።
ኣ_ ኣ_ ማ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a----bi-----k--i-kof- k-bi-- ---iye።
a__ a__ m_______ k___ k_____ d______
a-e a-i m-’-k-l- k-f- k-b-l- d-l-y-።
------------------------------------
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
Chcel by som sedieť v strede.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
Film bol napínavý.
እ---ልም--ሓ- እ---ሩ።
እ_ ፊ__ ሰ__ እ_ ኔ__
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
it- fīli-i se-̣a------ ----።
i__ f_____ s_____ i__ n____
i-ī f-l-m- s-h-a-ī i-u n-r-።
----------------------------
itī fīlimi seḥabī iyu nēru።
Film bol napínavý.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
itī fīlimi seḥabī iyu nēru።
Film nebol nudný.
እቲ-ፊ-ም--ሰልቻዊ---ነበረ-።
እ_ ፊ__ ኣ____ ኣ______
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
it---īlim--as-l-chawī-a-i---e-e-i።
i__ f_____ a_________ a___________
i-ī f-l-m- a-e-i-h-w- a-i-e-e-e-i-
----------------------------------
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
Film nebol nudný.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
Ale knižná predloha bola lepšia.
ግ- እቲ -ጽሓፍ--ይታ ፊልም--ሓይሽ-ኔሩ።
ግ_ እ_ መ___ ና__ ፊ__ ይ___ ኔ__
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
gini it- -e-s’----fi-nay----f--imi -i--a--sh- ---u።
g___ i__ m_________ n_____ f_____ y________ n____
g-n- i-ī m-t-’-h-a-i n-y-t- f-l-m- y-h-a-i-h- n-r-።
---------------------------------------------------
gini itī mets’iḥafi nayita fīlimi yiḥayishi nēru።
Ale knižná predloha bola lepšia.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gini itī mets’iḥafi nayita fīlimi yiḥayishi nēru።
Aká bola hudba?
ሙ----መ- --?
ሙ__ ከ__ ኔ__
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
m-z---- ---eyi-nēru?
m______ k_____ n____
m-z-k-a k-m-y- n-r-?
--------------------
muzīk’a kemeyi nēru?
Aká bola hudba?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
muzīk’a kemeyi nēru?
Akí boli herci?
እ-- -ዋሳእቲ ከ-- ---?
እ__ ተ____ ከ__ ኔ___
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
i--m--te-as----ī--emeyi-n---m-?
i____ t_________ k_____ n______
i-o-i t-w-s-’-t- k-m-y- n-r-m-?
-------------------------------
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
Akí boli herci?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
Boli titulky v anglickom jazyku?
ንኡ---ርእ----እ-ግሊ----ሎ ዶ?
ን__ ኣ____ ብ______ ኣ_ ዶ_
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
ni-usi -ri’is-----i-----il--inya --o--o?
n_____ a________ b______________ a__ d__
n-’-s- a-i-i-i-ī b-’-n-g-l-z-n-a a-o d-?
----------------------------------------
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?
Boli titulky v anglickom jazyku?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?