Chcel by som kúpiť darček.
મારે ભે--ખર-દવી છે.
મા_ ભે_ ખ___ છે_
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
m--ē-b---- -ha--davī---ē.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
Chcel by som kúpiť darček.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
Ale nič príliš drahé.
પરંતુ ખ---ખર-ચા- -ં----ી.
પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
Par-n-u kh----kharc--a---ṁī-n-t-ī.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
Ale nič príliš drahé.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
Možno kabelku?
ક----હેન-ડબે-?
ક__ હે_____
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
Ka---a h---abēga?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
Možno kabelku?
કદાચ હેન્ડબેગ?
Kadāca hēnḍabēga?
Akú farbu by ste chceli?
તમ-ે ક-ો ર-ગ જોઈએ--ે?
ત__ ક_ રં_ જો__ છે_
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
Tam-n- -a-- r-ṅ------a-os---a-os;--ch-?
T_____ k___ r____ j_______________ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
---------------------------------------
Tamanē kayō raṅga jō'ī'ē chē?
Akú farbu by ste chceli?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
Tamanē kayō raṅga jō'ī'ē chē?
Čiernu, hnedú, alebo bielu?
ક---- ભૂરો કે સફ-દ?
કા__ ભૂ_ કે સ___
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
K------h----kē --p-ēd-?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
Čiernu, hnedú, alebo bielu?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
Veľkú alebo malú?
એક-મોટું -- -ાન-ં?
એ_ મો_ કે ના__
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
Ē-- ----ṁ -- n-n--?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
Veľkú alebo malú?
એક મોટું કે નાનું?
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
Môžem sa pozrieť na túto?
શુ- -ું-આ--ોઈ શકું
શું હું આ જો_ શ_
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
Śu- h---ā---&a-os;--śa--ṁ
Ś__ h__ ā j________ ś____
Ś-ṁ h-ṁ ā j-&-p-s-ī ś-k-ṁ
-------------------------
Śuṁ huṁ ā jō'ī śakuṁ
Môžem sa pozrieť na túto?
શું હું આ જોઈ શકું
Śuṁ huṁ ā jō'ī śakuṁ
Je z kože?
ત- ચ-મ--- -ે?
તે ચા__ છે_
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
tē ----ḍuṁ c--?
t_ c______ c___
t- c-m-ḍ-ṁ c-ē-
---------------
tē cāmaḍuṁ chē?
Je z kože?
તે ચામડું છે?
tē cāmaḍuṁ chē?
Alebo je z umelej hmoty?
અથ---તે -્લાસ્ટ--ન---ન-લ- છ-?
અ__ તે પ્_____ બ__ છે_
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
A-havā t- -l-sṭika-ī ba--lī----?
A_____ t_ p_________ b_____ c___
A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē-
--------------------------------
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
Alebo je z umelej hmoty?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
Samozrejme z kože.
ચ--ડ-ં,--લ-ત--.
ચા___ અ_____
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
C-m-ḍu-,--l-----a.
C_______ a________
C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-.
------------------
Cāmaḍuṁ, alabatta.
Samozrejme z kože.
ચામડું, અલબત્ત.
Cāmaḍuṁ, alabatta.
To je obzvlášť dobrá kvalita.
આ ખા--ક--ન---ાર- ગ---ત્-ા છે.
આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
Ā k--s--karī-ē sār--gu-----tā-c-ē.
Ā k____ k_____ s___ g________ c___
Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē-
----------------------------------
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
To je obzvlášť dobrá kvalita.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
Kabelka je skutočne cenovo výhodná.
અ-- ---્ડ--ગ-ખ-ેખર-સ--તી --.
અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
A-ē hēnḍ-bē-a-kh-r--h--- -a-t- chē.
A__ h________ k_________ s____ c___
A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē-
-----------------------------------
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
Kabelka je skutočne cenovo výhodná.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
To sa mi páči.
મ----ે ગમ----.
મ_ તે ગ_ છે_
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
Man--tē --mē ---.
M___ t_ g___ c___
M-n- t- g-m- c-ē-
-----------------
Manē tē gamē chē.
To sa mi páči.
મને તે ગમે છે.
Manē tē gamē chē.
Vezmem ju.
હ-- -- લ-શ.
હું તે લ___
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
Hu- tē -a&-p----ś-.
H__ t_ l___________
H-ṁ t- l-&-p-s-ī-a-
-------------------
Huṁ tē la'īśa.
Vezmem ju.
હું તે લઈશ.
Huṁ tē la'īśa.
Môžem ju eventuálne vymeniť?
શ---હુ--તે-ની-બ--ી કરી---ુ-?
શું હું તે__ બ__ ક_ શ__
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
Ś-- h-ṁ ---a---b-dalī---rī śa-u-?
Ś__ h__ t_____ b_____ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
Môžem ju eventuálne vymeniť?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
Samozrejme.
અ-બત્ત.
અ_____
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
A-a--tt-.
A________
A-a-a-t-.
---------
Alabatta.
Samozrejme.
અલબત્ત.
Alabatta.
Zabalíme ju ako darček.
અ----ે--ે---ટ તરીક- --ેટી---.
અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
Am- t--a-ē--h--- ----k--la-ēṭ----.
A__ t_____ b____ t_____ l_________
A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ-
----------------------------------
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
Zabalíme ju ako darček.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
Tamto je pokladňa.
રોકડ -જીસ્-ર-----ં છે.
રો__ ર____ ત્_ છે_
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
Rō-a-- -a--s-------āṁ--hē.
R_____ r________ t___ c___
R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē-
--------------------------
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
Tamto je pokladňa.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.