Aké máte povolanie?
Си--кес-би--- -----а-ки- бо-уп-и------з?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
S-- kes-b---z----u-ç- --m--------ştey-iz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Aké máte povolanie?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Môj muž je povolaním lekár.
Ж-л-ош-м-к---би-б-юнча дар--ер.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
J-l----m-k--i-i --------dar-g-r.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Môj muž je povolaním lekár.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
Ме- жа-ым -ү----д--ым----у--иш-ей-.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
Me---a--- k-- -eda--m-bo----i---y-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Čoskoro dostaneme dôchodok.
Жа-ын-- пе--и- --а-ыз.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
Jak-n---pe-s-ya al-b-z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Čoskoro dostaneme dôchodok.
Жакында пенсия алабыз.
Jakında pensiya alabız.
Ale dane sú vysoké.
Би-ок-с--ык-а----го--.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
B--o- sal-kt-r----o--.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Ale dane sú vysoké.
Бирок салыктар жогору.
Birok salıktar jogoru.
A zdravotné poistenie je vysoké.
Ж-на---ди--на--- ка-сы-да--ыру- --м-ат.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
J-n-----i--inal-------ı-d--dıruu kımba-.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
A zdravotné poistenie je vysoké.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
Čím by si raz chcel byť?
С-н-к-м-бол--ң--е-е-?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
S---ki----lguŋ--e-e-?
S__ k__ b_____ k_____
S-n k-m b-l-u- k-l-t-
---------------------
Sen kim bolguŋ kelet?
Čím by si raz chcel byť?
Сен ким болгуң келет?
Sen kim bolguŋ kelet?
Chcel by som byť inžinierom.
М---ин----- ---г-- к---т.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
M-- inj--e------u- -el-t.
M__ i______ b_____ k_____
M-n i-j-n-r b-l-u- k-l-t-
-------------------------
Men injener bolgum kelet.
Chcel by som byť inžinierom.
Мен инженер болгум келет.
Men injener bolgum kelet.
Chcem študovať na univerzite.
М-- у-ивер-----те -к--у- к--ет.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
M-n un--er-i-e-te okug-m-k--et.
M__ u____________ o_____ k_____
M-n u-i-e-s-t-t-e o-u-u- k-l-t-
-------------------------------
Men universitette okugum kelet.
Chcem študovať na univerzite.
Мен университетте окугум келет.
Men universitette okugum kelet.
Som praktikant.
М-- прак--к--т-ын.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M-n-p-----ka--m-n.
M__ p_____________
M-n p-a-t-k-n-m-n-
------------------
Men praktikantmın.
Som praktikant.
Мен практикантмын.
Men praktikantmın.
Nezarábam veľa.
М-н-------ча-та-п---.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
M-n-k-p---ç- t-pp---.
M__ k__ a___ t_______
M-n k-p a-ç- t-p-a-m-
---------------------
Men köp akça tappaym.
Nezarábam veľa.
Мен көп акча таппайм.
Men köp akça tappaym.
Praxujem v zahraničí.
Ме- -ет-өл---- ст-ж--ов-ада--өтү- ---а-.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
M-n ç-t-ö--öd--s--j-r-v--dan-ötüp---t--.
M__ ç__ ö_____ s____________ ö___ j_____
M-n ç-t ö-k-d- s-a-i-o-k-d-n ö-ü- j-t-m-
----------------------------------------
Men çet ölködö stajirovkadan ötüp jatam.
Praxujem v zahraničí.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Men çet ölködö stajirovkadan ötüp jatam.
Toto je môj šéf.
Б-л ---ен-н -ашчым.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
Bu----men-n -aş--m.
B__ - m____ b______
B-l - m-n-n b-ş-ı-.
-------------------
Bul - menin başçım.
Toto je môj šéf.
Бул - менин башчым.
Bul - menin başçım.
Mám milých kolegov.
Ме--н -а--- кес--т--т-р-м-ба-.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
Me----ja-ş- k-sip--ş---i- b-r.
M____ j____ k____________ b___
M-n-n j-k-ı k-s-p-e-t-r-m b-r-
------------------------------
Menin jakşı kesipteşterim bar.
Mám milých kolegov.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Menin jakşı kesipteşterim bar.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
Би--т-ш-ү -а--к-ануу -аа-ы-да---й--а ашкан-г- --ра-ыз.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
Bi---ü------ma---nu--ma--ında----ım------na-- ---a---.
B__ t____ t_________ m_______ d_____ a_______ b_______
B-z t-ş-ü t-m-k-a-u- m-a-ı-d- d-y-m- a-k-n-g- b-r-b-z-
------------------------------------------------------
Biz tüşkü tamaktanuu maalında dayıma aşkanaga barabız.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Biz tüşkü tamaktanuu maalında dayıma aşkanaga barabız.
Hľadám prácu.
М-н-иш-из-е- ж-там--.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
Men -ş i-de- --ta--n.
M__ i_ i____ j_______
M-n i- i-d-p j-t-m-n-
---------------------
Men iş izdep jatamın.
Hľadám prácu.
Мен иш издеп жатамын.
Men iş izdep jatamın.
Už rok som nezamestnaný.
Ме- б---жы--а----ри--------з-ун.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
Me- b-r-jı-da- -er- -u-u-su-mun.
M__ b__ j_____ b___ j___________
M-n b-r j-l-a- b-r- j-m-ş-u-m-n-
--------------------------------
Men bir jıldan beri jumuşsuzmun.
Už rok som nezamestnaný.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Men bir jıldan beri jumuşsuzmun.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
Б-- --кө-ө ---уш--здар-ө-- -өп.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
Bu--ölk-dö---mu--uz--- -t---ö-.
B__ ö_____ j__________ ö__ k___
B-l ö-k-d- j-m-ş-u-d-r ö-ö k-p-
-------------------------------
Bul ölködö jumuşsuzdar ötö köp.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Bul ölködö jumuşsuzdar ötö köp.