Slovníček fráz

sk City   »   uz tuygular

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [ellik olti]

tuygular

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina uzbečtina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) k-b--h-----l-sh k___ h__ q_____ k-b- h-s q-l-s- --------------- kabi his qilish 0
Máme chuť. B-z--u-i -is----y-p-iz. B__ b___ h__ q_________ B-z b-n- h-s q-l-a-m-z- ----------------------- Biz buni his qilyapmiz. 0
Nemáme chuť. Biz -o-l-m--mi-. B__ x___________ B-z x-h-a-a-m-z- ---------------- Biz xohlamaymiz. 0
mať strach q---m-q q______ q-r-m-q ------- qorqmoq 0
Mám strach. / Bojím sa. M-n-qorq--an. M__ q________ M-n q-r-a-a-. ------------- Men qorqaman. 0
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. Me--q--q-a--an. M__ q__________ M-n q-r-m-y-a-. --------------- Men qorqmayman. 0
mať čas va-t-bor v___ b__ v-q- b-r -------- vaqt bor 0
Má čas. U-i-g -a-t--bor. U____ v____ b___ U-i-g v-q-i b-r- ---------------- Uning vaqti bor. 0
Nemá čas. U---g--------oq. U____ v____ y___ U-i-g v-q-i y-q- ---------------- Uning vaqti yoq. 0
nudiť sa zer---sh z_______ z-r-k-s- -------- zerikish 0
Nudí sa. U-ze---di. U z_______ U z-r-k-i- ---------- U zerikdi. 0
Nenudí sa. U ze-ik---d-. U z__________ U z-r-k-a-d-. ------------- U zerikmaydi. 0
mať hlad, byť hladný oc- q---ng o__ q_____ o-h q-l-n- ---------- och qoling 0
Máte hlad? Ste hladní? Qorn------h--? Q______ o_____ Q-r-i-g o-h-i- -------------- Qorning ochmi? 0
Nemáte hlad? Nie ste hladní? O-h e-asmis-z? O__ e_________ O-h e-a-m-s-z- -------------- Och emasmisiz? 0
mať smäd, byť smädný ch-nqo- bol c______ b__ c-a-q-q b-l ----------- chanqoq bol 0
Majú smäd. Sú smädní. U-ar-ch-nqaga-. U___ c_________ U-a- c-a-q-g-n- --------------- Ular chanqagan. 0
Nemajú smäd. Nie sú smädní. Si- --a-q-maysi-. S__ c____________ S-z c-a-q-m-y-i-. ----------------- Siz chanqamaysiz. 0

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!