Chcel by som si otvoriť účet.
--י-רו---לפתו--חשבו--
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a---------/-otsa- l---o-- x--hb-n--anq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som si otvoriť účet.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Tu je môj pas.
ז- ה--כ-- -ל-.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
z-h ha-a---n----li.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Tu je môj pas.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
A tu je moja adresa.
ו-ו הכ---ת-של-.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w'z- h-ktove- -----.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
A tu je moja adresa.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze.
א-- --ו-י-ן - --ל-פ-י--כסף--חשב-- של-.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
ani---'u---n---'-nie-et l-ha--i- -e-----ax-s--on -h-l-.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze.
--י מע----- - ת --ש-----ף מה--ב-ן-ש--.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-i m-'-n---/---u-------l-mshokh-k------ehax-shb-- -h---.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu.
א-- -ע-ני-- ------בל-דפו-י--ש---.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
ani me'-n--n--e'--i-n----'qa----d---ey -------.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Chcel by som vyplatiť cestovný šek.
--י מע---י- /---ל---ת-המח----וס--ם.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ani-m-'----n--e'u-------l-f-o---a-xa--- ---'im.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Chcel by som vyplatiť cestovný šek.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Aké veľké sú poplatky?
מה ג--ה-ה-----
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ma--g-vah-ha---l-h?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Aké veľké sú poplatky?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
Kde sa musím podpísať?
-יכ- עלי-לחת-ם-
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
he---an--ly l---t--?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kde sa musím podpísať?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
Očakávam prevod z Nemecka.
--י מצ-ה-לה-ברת-כס-י- ---מ-י-.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
ani--ets----/me---pa- l-ha'-varat-k-af---mig--ma---h.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Očakávam prevod z Nemecka.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Tu je číslo môjho účtu.
-ה מס-----ב-ן-ה--ק--ל--
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
z---mi-par-xas--on--a-an- -he-i.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Tu je číslo môjho účtu.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Prišli už peniaze?
הא- --סף הגי-?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha--m------ef h----a?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
Prišli už peniaze?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
Chcel by som zameniť tieto peniaze.
-נ- ---ני-------לה-ל-- -ת-ה-ט--ת-ה-ל--
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani---'--i--/--'-n----- l-h-xal-f -- ha-ht-r-t--a-a--.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Chcel by som zameniť tieto peniaze.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Potrebujem americké doláre.
א-י-זקו--/---ל-ו-רים-
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
ani za-uq/--uq-h----o-ar-m.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Potrebujem americké doláre.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Dajte mi prosím malé bankovky.
-ן /----י--ב-שה -טר-ת ---ים.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
t---tn- -i -'-----h----h-aro- q-----.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Dajte mi prosím malé bankovky.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Je tu niekde bankomat?
י--כ---כס-ו--?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
yes- k-'n ---p-ma-?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
Je tu niekde bankomat?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
Koľko peňazí môžem vybrať?
כ-ה כ-ף א-שר-ל--וך-
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
ka--h---sef----har-l---h---?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
Koľko peňazí môžem vybrať?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
Aké kreditné karty sa môžu používať?
ב-לו-כ-ט-ס-----אי א-שר---ש--ש?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be'e-- k-rti--y a---a-y--f--a- ---isht-m-s-?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
Aké kreditné karty sa môžu používať?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?