Slovníček fráz

sk Zápor 1   »   sv Negation 1

64 [šesťdesiatštyri]

Zápor 1

Zápor 1

64 [sextiofyra]

Negation 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina švédčina Prehrať Viac
Nerozumiem tomu slovu. J-- f--s--r-in-- --de-. J__ f______ i___ o_____ J-g f-r-t-r i-t- o-d-t- ----------------------- Jag förstår inte ordet. 0
Nerozumiem tej vete. Ja- f-r-----in-e-m---n-e-. J__ f______ i___ m________ J-g f-r-t-r i-t- m-n-n-e-. -------------------------- Jag förstår inte meningen. 0
Nerozumiem významu. Jag -örs-å---nt------de-s--. J__ f______ i___ b__________ J-g f-r-t-r i-t- b-t-d-l-e-. ---------------------------- Jag förstår inte betydelsen. 0
učiteľ l-r---n l______ l-r-r-n ------- läraren 0
Rozumiete učiteľovi? Fö----r--i l---r-n? F______ n_ l_______ F-r-t-r n- l-r-r-n- ------------------- Förstår ni läraren? 0
Áno, rozumiem mu dobre. J-- ja--fö-st-r---no- b-a. J__ j__ f______ h____ b___ J-, j-g f-r-t-r h-n-m b-a- -------------------------- Ja, jag förstår honom bra. 0
učiteľka lä-ari-nan l_________ l-r-r-n-a- ---------- lärarinnan 0
Rozumiete učiteľke? F-r--å--ni lä--rin--n? F______ n_ l__________ F-r-t-r n- l-r-r-n-a-? ---------------------- Förstår ni lärarinnan? 0
Áno, rozumiem jej dobre. Ja, ja--f-r--å- h-n----r-. J__ j__ f______ h____ b___ J-, j-g f-r-t-r h-n-e b-a- -------------------------- Ja, jag förstår henne bra. 0
ľudia folk f___ f-l- ---- folk 0
Rozumiete ľuďom? F-----r--i----k? F______ n_ f____ F-r-t-r n- f-l-? ---------------- Förstår ni folk? 0
Nie, nerozumiem im veľmi dobre. N--, -ag --rst-r-d-m i-t--så -ra. N___ j__ f______ d__ i___ s_ b___ N-j- j-g f-r-t-r d-m i-t- s- b-a- --------------------------------- Nej, jag förstår dem inte så bra. 0
priateľka vä---nan v_______ v-n-n-a- -------- väninnan 0
Máte priateľku? Har -i e--väninna? H__ n_ e_ v_______ H-r n- e- v-n-n-a- ------------------ Har ni en väninna? 0
Áno, mám. Ja, ja---ar --. J__ j__ h__ e__ J-, j-g h-r e-. --------------- Ja, jag har en. 0
dcéra d---e-n d______ d-t-e-n ------- dottern 0
Máte dcéru? H-r-n--e--d-t--r? H__ n_ e_ d______ H-r n- e- d-t-e-? ----------------- Har ni en dotter? 0
Nie, nemám. N--,---g-ha- -n-en. N___ j__ h__ i_____ N-j- j-g h-r i-g-n- ------------------- Nej, jag har ingen. 0

Nevidiaci spracujú reč efektívnejšie

Ľudia, ktorí nevidia, lepšie počujú. To im robí každodenný život o niečo ľahší. Slepci ale tiež lepšie spracujú reč! K tomuto záveru dospeli početné vedecké štúdie. Vedci prehrávali ľuďom nahrávky. Rýchlosť reči u týchto nahrávok bola podstatne vyššia. Napriek tomu boli nevidiaci schopní týmto nahrávkam porozumieť. Naproti tomu zdraví jedinci vetám len ťažko rozumeli. Rýchlosť rozprávania bola pre nich príliš vysoká. K podobnému výsledku dospel aj iný pokus. Zdraví aj nevidiaci jedinci počúvali rôzne vety. Časť každej vety bola pozmenená. Posledné slovo bolo nahradené nejakým nezmyselným výrazom. Ľudia mali za úlohu zhodnotiť každú vetu. Mali rozhodnúť, či veta dáva zmysel alebo nie. Počas tohto procesu bol monitorovaný ich mozog. Vedci merali určité mozgové frekvencie. Zisťovali, ako rýchlo mozog rieši zadané úlohy. U nevidiacich sa určitý signál objavil veľmi rýchlo. Signál ukazoval, že veta bola analyzovaná. U zdravých ľudí sa tento signál objavil oveľa neskôr. Prečo slepci spracujú reč oveľa efektívnejšie, zatiaľ nie je známe. Vedci ale jednu teóriu majú. Myslia si, že mozog nevidiacich intenzívne využíva určitú časť. Je to tá oblasť, v ktorej zdraví ľudia spracovávajú zrakové vnemy. Nevidiaci túto oblasť pre zrak nepoužívajú. Je teda „k dispozícii“ k iným úlohám. Preto majú nevidiaci väčšiu kapacitu na spracovanie reči ...