Je ten prsteň drahý?
ایا-د---وته ګ-ان--د-؟
ا__ د_ ګ___ ګ____ د__
ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟
---------------------
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
0
ā-ā-d---ot- ---na -a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Je ten prsteň drahý?
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
āyā da gota grāna da
Nie, stojí len sto eur.
نه---- ت- -ل یو---ق--- --ي.
ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___
ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي-
---------------------------
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
0
na-d--t---- --r- ---t l-êy
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Nie, stojí len sto eur.
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Ale mám len päťdesiať.
مګر -ه-تش --ځوس-ل--.
م__ ز_ ت_ پ____ ل___
م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م-
--------------------
مګر زه تش پنځوس لرم.
0
mgr z- tš--n--os lrm
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Ale mám len päťdesiať.
مګر زه تش پنځوس لرم.
mgr za tš pndzos lrm
Si už hotový?
آ-ا----چم-و--ې
آ__ ت_ چ___ ی_
آ-ا ت- چ-ت- ی-
--------------
آیا ته چمتو یې
0
y- -a---to yê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Si už hotový?
آیا ته چمتو یې
yā ta çmto yê
Nie, ešte nie.
ن---ت--ا--ه -ه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
0
نه،-تر او-- --.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Nie, ešte nie.
نه، تر اوسه نه.
نه، تر اوسه نه.
Ale hneď budem hotový.
م-ر -- -- ډیر--ر----ره -ي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
0
مګ- زه-ب--ډیر -- ----ه --.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
Ale hneď budem hotový.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
Chcel by si ešte polievku?
ای--ت--- -ور-سوپ --ا-ئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
0
ا-- ت-س- -و---و--غو-ړ-؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
Chcel by si ešte polievku?
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
Nie, už nechcem.
ن-،------- ن--غوا--.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
0
ن-،--ه ن-- نه غ-اړ-.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
Nie, už nechcem.
نه، زه نور نه غواړم.
نه، زه نور نه غواړم.
Ale ešte jednu zmrzlinu.
مګ---و -ل-آ-س ---م.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
0
مګ--یو-ب--آ-س-ک-یم.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
Ale ešte jednu zmrzlinu.
مګر یو بل آیس کریم.
مګر یو بل آیس کریم.
Bývaš tu už dlho?
ا-ا-تا-- دل-ه-----وخت----د ---؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
0
ای- -اس- -لته-ډ-- -خت--وند -ړی؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
Bývaš tu už dlho?
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
Nie, len jeden mesiac.
ن-- ت- -و- -یا-ت.
ن__ ت_ ی__ م_____
ن-، ت- ی-ه م-ا-ت-
-----------------
نه، تش یوه میاشت.
0
n--t- -o- --ā-t
n_ t_ y__ m____
n- t- y-a m-ā-t
---------------
na tš yoa myāšt
Nie, len jeden mesiac.
نه، تش یوه میاشت.
na tš yoa myāšt
Ale poznám už veľa ľudí.
مګر-- ډ-ر ------ژ-م.
م____ ډ__ خ__ پ_____
م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م-
--------------------
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
0
mg-----y--ǩ-k--y--m
m____ ḏ__ ǩ__ p____
m-r-a ḏ-r ǩ-k p-ž-m
-------------------
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
Ale poznám už veľa ľudí.
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
Ideš zajtra domov?
ایا--اس----- -ور-ت--ځئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
0
ا-ا ت-سو-س---کو- -ه-ځ-؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
Ideš zajtra domov?
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
Nie, až cez víkend.
ن-، -- د-ا-ن- پ- -خیر-کې.
ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__
ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-.
-------------------------
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
0
n- -š---ā--êy-----ǩ-- -ê
n_ t_ d ā____ p_ ā___ k_
n- t- d ā-n-y p- ā-y- k-
------------------------
na tš d āonêy pa āǩyr kê
Nie, až cez víkend.
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
na tš d āonêy pa āǩyr kê
Ale vrátim sa už v nedeľu.
مګ---ه-ب- د --ش-ب- پ- ور--ب---ه -اشم.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
0
مګ- ز--به-- -ک--ب--په-ورځ بیر-ه--اش-.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
Ale vrátim sa už v nedeľu.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
Je tvoja dcéra už dospelá?
ا-ا--تا-و-لور لا -و-- -و----؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
0
ایا-----و-----لا-ل--ه شوې-د-؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
Je tvoja dcéra už dospelá?
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
Nie, má iba sedemnásť.
نه،-هغ- یوا---------ک--ه -ه.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
0
نه- --ه-یوا-ې اوولس -ل-ه-ده.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
Nie, má iba sedemnásť.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
Ale už má priateľa.
م-- --ه--ا -مخ- ی--م-ګ-ی----.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
0
م-ر-ه-ه لا ---- -و-م-ګری----.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
Ale už má priateľa.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.