Slovníček fráz

sk Privlastňovacie zámená 1   »   en Possessive pronouns 1

66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

Privlastňovacie zámená 1

66 [sixty-six]

Possessive pronouns 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina angličtina (UK) Prehrať Viac
ja – môj I - my I – m_ I – m- ------ I – my 0
Nemôžem nájsť svoj kľúč. I ca--t fi-d my--ey. I c____ f___ m_ k___ I c-n-t f-n- m- k-y- -------------------- I can’t find my key. 0
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. I c--’t-fin- -y -i---t. I c____ f___ m_ t______ I c-n-t f-n- m- t-c-e-. ----------------------- I can’t find my ticket. 0
ty – tvoj yo- –--our y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Našiel si už svoje kľúče? H--e-yo--foun--your-ke-? H___ y__ f____ y___ k___ H-v- y-u f-u-d y-u- k-y- ------------------------ Have you found your key? 0
Našiel si už svoje cestovné lístky? Hav- y-u fo-nd y-u--tick--? H___ y__ f____ y___ t______ H-v- y-u f-u-d y-u- t-c-e-? --------------------------- Have you found your ticket? 0
on – jeho h- –--is h_ – h__ h- – h-s -------- he – his 0
Vieš, kde je jeho kľúč? D--you -----w-e-e his --- i-? D_ y__ k___ w____ h__ k__ i__ D- y-u k-o- w-e-e h-s k-y i-? ----------------------------- Do you know where his key is? 0
Vieš, kde je jeho cestovný lístok? Do-you ---w w-e-- h-- ---ket---? D_ y__ k___ w____ h__ t_____ i__ D- y-u k-o- w-e-e h-s t-c-e- i-? -------------------------------- Do you know where his ticket is? 0
ona – jej sh- –---r s__ – h__ s-e – h-r --------- she – her 0
Jej peniaze sú preč. H---m--e- -- go--. H__ m____ i_ g____ H-r m-n-y i- g-n-. ------------------ Her money is gone. 0
A jej kreditná karta je tiež preč. An- --r--r--i- c-rd--- a-s- -o-e. A__ h__ c_____ c___ i_ a___ g____ A-d h-r c-e-i- c-r- i- a-s- g-n-. --------------------------------- And her credit card is also gone. 0
my – náš, naša, naše we-- o-r w_ – o__ w- – o-r -------- we – our 0
Náš dedko je chorý. Ou- --a--fa-h-r-----ll. O__ g__________ i_ i___ O-r g-a-d-a-h-r i- i-l- ----------------------- Our grandfather is ill. 0
Naša babka je zdravá. Ou---ra-d--th-- i--h---t-y. O__ g__________ i_ h_______ O-r g-a-d-o-h-r i- h-a-t-y- --------------------------- Our grandmother is healthy. 0
vy – váš, vaša, vaše yo- – your y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Deti, kde je váš ocko? C-ild-en, wh-r---s yo-r fath--? C________ w____ i_ y___ f______ C-i-d-e-, w-e-e i- y-u- f-t-e-? ------------------------------- Children, where is your father? 0
Deti, kde je vaša mamička? Child---,--her- -s y-u--m--he-? C________ w____ i_ y___ m______ C-i-d-e-, w-e-e i- y-u- m-t-e-? ------------------------------- Children, where is your mother? 0

Kreatívny jazyk

Kreativita je v súčasnosti dôležitým pojmom. Každý chce byť kreatívny. Pretože kreatívni ľudia sa považujú za inteligentných. Aj náš jazyk by mal byť kreatívny. V dávnejších dobách sa ľudia snažili hovoriť čo najspisovnejšie. Dnes sa ľudia snažia hovoriť čo najkreatívnejšie. Dobrým príkladom sú reklama a médiá. Ukazujú nám, ako sa dá s jazykom hrať. V posledných 50 rokoch sa kladie na kreativitu stále väčší dôraz. Začali sa ňou zaoberať dokonca aj výskumy. Psychológovia, filozofi a pedagógovia skúmajú rôzne kreatívne procesy. Kreativita znamená schopnosť vytvoriť niečo nové. Takže kreatívny rečník vytvára nové lingvistické tvary. Môžu to byť slová alebo gramatické štruktúry. Štúdiom kreatívneho jazyka môžu jazykovedci zistiť, ako sa jazyk mení. Nie každý však novým jazykovým prvkom rozumie. Aby ste pochopili kreatívny jazyk, musíte mať určité znalosti. Musíte vedieť, ako jazyk funguje. A musíte tiež poznať svet, v ktorom daný rečník žije. Až potom pochopíte, čo vám chce povedať. Príkladom je slang mládeže. Deti a mladí ľudia stále vymýšľajú nové pojmy. Dospelí im často nerozumejú. Vyšli dokonca už slovníky, ktoré slang mládeže vysvetľujú. Tie sú však spravidla už o generáciu dozadu! Kreatívny jazyk sa ale dá naučiť. Inštruktori za týmto účelom organizujú rôzne kurzy. Najdôležitejším pravidlom je: počúvaj svoj vnútorný hlas!