Slovníček fráz

sk Privlastňovacie zámená 2   »   en Possessive pronouns 2

67 [šesťdesiatsedem]

Privlastňovacie zámená 2

Privlastňovacie zámená 2

67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina angličtina (UK) Prehrať Viac
okuliare th---la---s t__ g______ t-e g-a-s-s ----------- the glasses 0
Zabudol si svoje okuliare. H----s---rg-tten -i---las--s. H_ h__ f________ h__ g_______ H- h-s f-r-o-t-n h-s g-a-s-s- ----------------------------- He has forgotten his glasses. 0
Kde len má svoje okuliare? Whe----a--h--l-----is--l-sses? W____ h__ h_ l___ h__ g_______ W-e-e h-s h- l-f- h-s g-a-s-s- ------------------------------ Where has he left his glasses? 0
hodinky t-e-clock t__ c____ t-e c-o-k --------- the clock 0
Jeho hodinky sú pokazené. Hi--c-o----s--- --r-i--. H__ c____ i____ w_______ H-s c-o-k i-n-t w-r-i-g- ------------------------ His clock isn’t working. 0
Hodiny visia na stene. T---clo-k ----s-o- the-wa--. T__ c____ h____ o_ t__ w____ T-e c-o-k h-n-s o- t-e w-l-. ---------------------------- The clock hangs on the wall. 0
pas t----assport t__ p_______ t-e p-s-p-r- ------------ the passport 0
Stratil svoj pas. H- -as-los----s --s--ort. H_ h__ l___ h__ p________ H- h-s l-s- h-s p-s-p-r-. ------------------------- He has lost his passport. 0
Kde len má svoj pas? W-ere i--his---s-p--t---en? W____ i_ h__ p_______ t____ W-e-e i- h-s p-s-p-r- t-e-? --------------------------- Where is his passport then? 0
oni – ich th---– ---ir t___ – t____ t-e- – t-e-r ------------ they – their 0
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov. T-- --i-dr-n -anno- fi-d -h-ir par--ts. T__ c_______ c_____ f___ t____ p_______ T-e c-i-d-e- c-n-o- f-n- t-e-r p-r-n-s- --------------------------------------- The children cannot find their parents. 0
Ale tu už prichádzajú ich rodičia! H-re--o-- ---ir-p-ren-s! H___ c___ t____ p_______ H-r- c-m- t-e-r p-r-n-s- ------------------------ Here come their parents! 0
Vy – Váš, Vaša, Vaše y-u - --ur y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Aká bola Vaša cesta, pán Müller? How --- you---ri-- -r- M-ller? H__ w__ y___ t____ M__ M______ H-w w-s y-u- t-i-, M-. M-l-e-? ------------------------------ How was your trip, Mr. Miller? 0
Kde je Vaša žena, pán Müller? W-ere-i---o-r-w-f-, M----ille-? W____ i_ y___ w____ M__ M______ W-e-e i- y-u- w-f-, M-. M-l-e-? ------------------------------- Where is your wife, Mr. Miller? 0
Vy – Váš, Vaša, Vaše you-–-y--r y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová? How wa- --ur-t--------.-Smit-? H__ w__ y___ t____ M___ S_____ H-w w-s y-u- t-i-, M-s- S-i-h- ------------------------------ How was your trip, Mrs. Smith? 0
Kde je Váš muž, pani Schmidtová? Wh-re is --u- h-s-a-----rs----ith? W____ i_ y___ h_______ M___ S_____ W-e-e i- y-u- h-s-a-d- M-s- S-i-h- ---------------------------------- Where is your husband, Mrs. Smith? 0

Genetická mutácia umožňuje rozprávanie

Človek je jediným žijúcim tvorom na Zemi, ktorý vie hovoriť. To ho odlišuje od zvierat a rastlín. Zvieratá a rastliny spolu pochopiteľne tiež komunikujú. Nepoužívajú však komplexný slabikový jazyk. Prečo ale človek hovorí? K rozprávaniu sú potrebné určité organické znaky. Tieto telesné predpoklady má iba človek. To samozrejme neznamená, že ich vyvinul človek. V dejinách evolúcie sa nič nedeje bezdôvodne. Niekedy v priebehu evolúcie začal človek hovoriť. Zatiaľ nevieme, kedy to presne bolo. Muselo sa ale stať niečo, čo dalo človeku reč. Vedci si myslia, že za to môže genetická mutácia. Antropológovia porovnávali genetický materiál rôznych žijúcich organizmov. Je dobre známe, že reč ovplyvňuje určitý gén. Ľudia, ktorí majú tento gén poškodený, majú tiež problémy s rečou. Zle sa vyjadrujú a tiež horšie rozumejú. Tento gén bol skúmaný u ľudí, opíc a myší. U ľudí a šimpanzov je veľmi podobný. Možno nájsť iba dva malé rozdiely. Mozog ich ale rozpozná. Spoločne s inými génmi ovplyvňujú tieto rozdiely určité mozgové aktivity. Ľudia môžu vďaka tomu hovoriť, opice nie. Avšak záhada ľudskej reči tým ešte nie je vyriešená. Samotná genetická mutácia nestačí na to, aby bolo možné hovoriť. Vedci implantovali ľudskú genetickú variantu myšiam. Hovoriť ich však nenaučili ... Ich pískanie ale znelo inak!