Slovníček fráz

sk Otázky – minulý čas 1   »   ha Questions – Past tense 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Otázky – minulý čas 1

85 [tamanin da biyar]

Questions – Past tense 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina hauština Prehrať Viac
Koľko ste vypili? Na----u------? Nawa kuke sha? N-w- k-k- s-a- -------------- Nawa kuke sha? 0
Koľko ste pracovali? N-w- ----i a--i? Nawa ka yi aiki? N-w- k- y- a-k-? ---------------- Nawa ka yi aiki? 0
Koľko ste napísali? n-wa -a -ubuta nawa ka rubuta n-w- k- r-b-t- -------------- nawa ka rubuta 0
Ako ste spali? Ya---------- b-r--? Yaya kuka yi barci? Y-y- k-k- y- b-r-i- ------------------- Yaya kuka yi barci? 0
Ako ste spravili skúšku? Ya-- ---a-ci-----ab--ar? Yaya kuka ci jarrabawar? Y-y- k-k- c- j-r-a-a-a-? ------------------------ Yaya kuka ci jarrabawar? 0
Ako ste našli cestu? T--yay--k--a---mi--an-a? Ta yaya kuka sami hanya? T- y-y- k-k- s-m- h-n-a- ------------------------ Ta yaya kuka sami hanya? 0
S kým ste sa rozprávali? Wa----i m--a--? Wa kayi magana? W- k-y- m-g-n-? --------------- Wa kayi magana? 0
S kým ste sa dohodli? W------ ---u? Wa kuka hadu? W- k-k- h-d-? ------------- Wa kuka hadu? 0
S kým ste oslavovali narodeniny? D---a-ku-a yi m-u---in k-? Da wa kuka yi maulidin ku? D- w- k-k- y- m-u-i-i- k-? -------------------------- Da wa kuka yi maulidin ku? 0
Kde ste boli? In-----je? Ina ka je? I-a k- j-? ---------- Ina ka je? 0
Kde ste bývali? A --- k-k- za-na? A ina kuka zauna? A i-a k-k- z-u-a- ----------------- A ina kuka zauna? 0
Kde ste pracovali? A i-- -uk- yi--iki? A ina kuka yi aiki? A i-a k-k- y- a-k-? ------------------- A ina kuka yi aiki? 0
Čo ste odporučili? M--k--- b- d--s-aw-r-r? Me kuka ba da shawarar? M- k-k- b- d- s-a-a-a-? ----------------------- Me kuka ba da shawarar? 0
Čo ste jedli? M----ka-c-? Me suka ci? M- s-k- c-? ----------- Me suka ci? 0
Čo ste sa dozvedeli? M---u-------? Me kuka koya? M- k-k- k-y-? ------------- Me kuka koya? 0
Ako rýchlo ste išli? Sa-r-- --w--kuk- y-? Saurin nawa kuka yi? S-u-i- n-w- k-k- y-? -------------------- Saurin nawa kuka yi? 0
Ako dlho ste leteli? H-r --ush- k--a-tash-? Har yaushe kuka tashi? H-r y-u-h- k-k- t-s-i- ---------------------- Har yaushe kuka tashi? 0
Ako vysoko ste vyskočili? Naw--k-k---- ------? Nawa kuka yi tsalle? N-w- k-k- y- t-a-l-? -------------------- Nawa kuka yi tsalle? 0

Africké jazyky

V Afrike sa hovorí veľkým množstvom rôznych jazykov. Žiadny iný kontinent nemá toľko odlišných jazykov. Rôznorodosť afrických jazykov je ohromujúca. Odhaduje sa, že existuje okolo 2 000 afrických jazykov. Tieto jazyky si však nie sú podobné! Práve naopak - sú často veľmi rozdielne! Jazyky v Afrike patria do štyroch rôznych jazykových rodín. Niektoré africké jazyky sú úplne unikátne. Napríklad sú v nich zvuky, ktoré cudzinci nedokážu napodobniť. Hranice štátov v Afrike nie sú vždy zhodné s hranicami jednotlivých jazykov. V niektorých regiónoch sa vyskytuje veľké množstvo rôznych jazykov. Napríklad v Tanzánii sa hovorí jazykmi zo všetkých štyroch jazykových rodín. Afrikánčina je medzi africkými jazykmi výnimkou. Tento jazyk vznikol v koloniálnom období. V tej dobe sa stretávali ľudia z rôznych kontinentov. Pochádzali z Afriky, Európy a Ázie. Z týchto kontaktov sa vyvinul úplne nový jazyk. Afrikánčina obsahuje prvky z mnohých jazykov. Najviac je však príbuzná s holandčinou. Dnes sa afrikánčinou hovorí predovšetkým v Južnej Afrike a Namíbii. Najneobvyklejším africkým jazykom je jazyk bubnov. Každé oznámenie sa dá teoreticky vybubnovať. Jazyky, ktorými sa „hovorí“ pomocou bubnov, sú tónové jazyky. Význam slov a slabík závisí na výške tónu. To znamená, že tóny musia byť vydávané pomocou bubnov. Jazyku bubnov rozumejú v Afrike aj deti. A je veľmi efektívny ... Jazyk bubnov počuť až na 12 kilometrov!