Koľko ste vypili?
Ինչ--՞ն-եք-խ-ել:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
Inch’k’a՞------ kh-el
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Koľko ste vypili?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Koľko ste pracovali?
Ին-քա-- -- -շխ--ե-:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
Inc--k-a-----k’ a----at-l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Koľko ste pracovali?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Koľko ste napísali?
Ինչ-ա՞- -ք----լ:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I--h’--a-n--ek- -rel
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Koľko ste napísali?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Ako ste spali?
Ի---ե-ս -ք -նե-:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
I---’pe՞- --k’-k---l
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Ako ste spali?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Ako ste spravili skúšku?
Ի-չ-----ե-----ութ---նը ստ--ե-:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
I-c-’--՞- ---’ --n-ut----- st-ts’--l
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Ako ste spravili skúšku?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Ako ste našli cestu?
Ի--պե---եք -ա-ա---հը գ-ել:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
I-c--p-՞s-ye-’ chana---h-----l
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Ako ste našli cestu?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
S kým ste sa rozprávali?
Ո--- հ---ե- -ոս-լ:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U՞m -e--y--’ kh-s-l
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
S kým ste sa rozprávali?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
S kým ste sa dohodli?
ՈՒ------ ե----յ-ան--որվել:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞- -e---ek----yma-a-orvel
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
S kým ste sa dohodli?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
S kým ste oslavovali narodeniny?
ՈՒ՞մ-հե---- ծնն--ան -ոն- տ-նել:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U---h-t----’ t--n---n-tony---nel
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
S kým ste oslavovali narodeniny?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
Kde ste boli?
Ո-տե՞- ---եղ-լ:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
Vor--՞----e-’ -e--el
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
Kde ste boli?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
Kde ste bývali?
Որտե՞- ե---պ-ել:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
V---e--h-y-k’-a-rel
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
Kde ste bývali?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
Kde ste pracovali?
Ո--ե՞- ե--աշ--տե-:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Vo-te՞g- ye-’-a----at-l
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Kde ste pracovali?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Čo ste odporučili?
Ի----ե------արկ-լ:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I--ch’---k’-------r--l
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Čo ste odporučili?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Čo ste jedli?
Ի-ն--ե- կե--լ:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I-n-h- y-k--kerel
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
Čo ste jedli?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
Čo ste sa dozvedeli?
Ի-ն- -- --ացել:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I՞------e----m-ts---l
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
Čo ste sa dozvedeli?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
Ako rýchlo ste išli?
Ի՞---ար--ո-թյ-մբ-եք----ել:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I՞-ch’ -rag-t’y-m- ye-----rel
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Ako rýchlo ste išli?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Ako dlho ste leteli?
Ի-ն--ան ժաման-կ----թ-ել:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞---’--a- -haman-- yek----rrel
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Ako dlho ste leteli?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Ako vysoko ste vyskočili?
Ի՞ն--բ-րձ-ու---մ- ե--թռե-:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I՞---’-b----r--’--m--y-k’-t’--el
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
Ako vysoko ste vyskočili?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel