Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
તમે -ૂ---ળસ- -ો ----લા-આ--- ન---ો!
ત_ ખૂ_ આ__ છો - એ__ આ__ ન બ__
ત-ે ખ-બ આ-સ- છ- - એ-લ- આ-સ- ન બ-ો-
----------------------------------
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
0
tamē k-ūb--ā-a-u c-ō --ē-a---āḷa-- na b--ō!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
તમ- આ-લ--લ--બા ----સુ-ી--ૂશ- - -ટલા લ-ં-ા---ય -----સૂ---ન--ં!
ત_ આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ - આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ ન__
ત-ે આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- - આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------------
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
0
T-mē-ā-al- l-mbā-sam-------h--sū---- -ṭal- lā-b- s-m-ya---d-- -----n--īṁ!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
તમ---ૂબ--ો--ં -ર્યુ- -----આ--ુ---ોડ-ં -ર---ન---!
ત_ ખૂ_ મો_ ક__ છે - આ__ મો_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ મ-ડ-ં ક-્-ુ- છ- - આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-શ- ન-ી-!
------------------------------------------------
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
0
T-mē -hū-a-mōḍu- ka-y-ṁ --ē---āṭal---mō-u- k-raśō -ahī-!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
તમ----બ -ોર-ી હ-ો - આટલ--મ-ટ-થી હસ-- --ી-!
ત_ ખૂ_ જો__ હ_ - આ__ મો__ હ__ ન__
ત-ે ખ-બ જ-ર-ી હ-ો - આ-લ- મ-ટ-થ- હ-શ- ન-ી-!
------------------------------------------
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
0
Ta-ē--h-b- --r--hī ---ō - --a---m--ē--ī-h--a-ō-na--ṁ!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
તમે ખૂ--નર-ા-થી બ--- --આટલુ- નરમ ----- ---ં!
ત_ ખૂ_ ન____ બો_ - આ__ ન__ બો__ ન__
ત-ે ખ-બ ન-મ-શ-ી બ-લ- - આ-લ-ં ન-મ બ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------------------------
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
0
Tamē--hūb--na--māś---- -ō-ō --āṭa---------- b------na---!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
ત---ખ-બ---- છો-------- પ--ો -હી-!
ત_ ખૂ_ પી_ છો - એ__ પી_ ન__
ત-ે ખ-બ પ-ઓ છ- - એ-લ-ં પ-શ- ન-ી-!
---------------------------------
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
0
Ta-ē -h-b---ī&-pos-- -hō --ēṭ--u---ī---n----!
T___ k____ p________ c__ - ē_____ p___ n_____
T-m- k-ū-a p-&-p-s-ō c-ō - ē-a-u- p-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
તમે---બ--ૂ-----ન ક-- છ- --ખૂબ ---્ર----કરશો--હી-!
ત_ ખૂ_ ધૂ____ ક_ છો - ખૂ_ ધૂ____ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ- - ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
0
T--ē ---b- dh--ra---a -a-- --ō - k--ba d---ra-ā-a-k----- na--ṁ!
T___ k____ d_________ k___ c__ - k____ d_________ k_____ n_____
T-m- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r- c-ō - k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
તમે --- --મ--ર- છો-------ં-ક---ક--ો----ં!
ત_ ખૂ_ કા_ ક_ છો - એ__ કા_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ક-મ ક-ો છ- - એ-લ-ં ક-મ ક-શ- ન-ી-!
-----------------------------------------
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
0
Tamē -hū-- -ā----ar- -hō --ē-a-uṁ--ām--k--a-ō nah--!
T___ k____ k___ k___ c__ - ē_____ k___ k_____ n_____
T-m- k-ū-a k-m- k-r- c-ō - ē-a-u- k-m- k-r-ś- n-h-ṁ-
----------------------------------------------------
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
તમ--ખૂ- ---થ---ાહ---લાવો ----લી--ડપ-ી વા-ન ચ-ા-શ- --ીં!
ત_ ખૂ_ ઝ___ વા__ ચ__ - આ__ ઝ___ વા__ ચ___ ન__
ત-ે ખ-બ ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-ો - આ-લ- ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
0
T--ē-----a-jh--a--thī vāh----c-lā-ō-- āṭ--- jh-ḍa----ī v-ha-a----ā-a-ō-nah--!
T___ k____ j_________ v_____ c_____ - ā____ j_________ v_____ c_______ n_____
T-m- k-ū-a j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v- - ā-a-ī j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------------
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
Postavte sa, pán Müller!
ઉઠ-, શ્રી-મુલ-!
ઉ__ શ્_ મુ___
ઉ-ો- શ-ર- મ-લ-!
---------------
ઉઠો, શ્રી મુલર!
0
Uṭhō--śrī mu-ar-!
U____ ś__ m______
U-h-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Uṭhō, śrī mulara!
Postavte sa, pán Müller!
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Uṭhō, śrī mulara!
Sadnite si, pán Müller!
બેસ-- ---- મુલ-!
બે__ શ્_ મુ___
બ-સ-, શ-ર- મ-લ-!
----------------
બેસો, શ્રી મુલર!
0
B---,-ś-ī m-----!
B____ ś__ m______
B-s-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Bēsō, śrī mulara!
Sadnite si, pán Müller!
બેસો, શ્રી મુલર!
Bēsō, śrī mulara!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
બે---ર--- ---્-- મ---!
બે_ ર__ મિ___ મુ___
બ-ઠ- ર-ો- મ-સ-ટ- મ-લ-!
----------------------
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
0
B-ṭh- -ah-,-mis-a-a-m----a!
B____ r____ m______ m______
B-ṭ-ā r-h-, m-s-a-a m-l-r-!
---------------------------
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
Majte strpenie!
ધ----રા--!
ધી__ રા__
ધ-ર- ર-ખ-!
----------
ધીરજ રાખો!
0
D-īra-- r-khō!
D______ r_____
D-ī-a-a r-k-ō-
--------------
Dhīraja rākhō!
Majte strpenie!
ધીરજ રાખો!
Dhīraja rākhō!
Neponáhľajte sa!
ત-ાર- -----ો!
ત__ સ__ લો_
ત-ા-ો સ-ય લ-!
-------------
તમારો સમય લો!
0
Tamārō s---y--lō!
T_____ s_____ l__
T-m-r- s-m-y- l-!
-----------------
Tamārō samaya lō!
Neponáhľajte sa!
તમારો સમય લો!
Tamārō samaya lō!
Počkajte chvíľu!
એ--ક્-ણ-ર-- જુઓ!
એ_ ક્__ રા_ જુ__
એ- ક-ષ- ર-હ જ-ઓ-
----------------
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
0
Ē----ṣaṇa -ā-a-ju&a--s-ō!
Ē__ k____ r___ j_________
Ē-a k-a-a r-h- j-&-p-s-ō-
-------------------------
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
Počkajte chvíľu!
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
Buďte opatrný!
સ---ેત ર-ો!
સા___ ર__
સ-વ-ે- ર-ો-
-----------
સાવચેત રહો!
0
S--a--t- -ahō!
S_______ r____
S-v-c-t- r-h-!
--------------
Sāvacēta rahō!
Buďte opatrný!
સાવચેત રહો!
Sāvacēta rahō!
Buďte dochvíľny!
સમય-પર!
સ__ પ__
સ-ય પ-!
-------
સમય પર!
0
S-ma---p-ra!
S_____ p____
S-m-y- p-r-!
------------
Samaya para!
Buďte dochvíľny!
સમય પર!
Samaya para!
Nebuďte hlúpy!
મૂર્- - -ન-!
મૂ__ ન બ__
મ-ર-ખ ન બ-ો-
------------
મૂર્ખ ન બનો!
0
Mū--h---a-----!
M_____ n_ b____
M-r-h- n- b-n-!
---------------
Mūrkha na banō!
Nebuďte hlúpy!
મૂર્ખ ન બનો!
Mūrkha na banō!