Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 1   »   px Imperativo 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Rozkazovací spôsob 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina portugalčina (BR) Prehrať Viac
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! Vo-ê-- -ão p--gui-o-- –-não s------o-pr-gu---s-! V___ é t__ p_________ – n__ s___ t__ p__________ V-c- é t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j- t-o p-e-u-ç-s-! ------------------------------------------------ Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! 0
Spíš tak dlho – nespi tak dlho! Vo-ê do--e -té --i---t-rde – --o-du-ma-até---o-tar--! V___ d____ a__ m____ t____ – n__ d____ a__ t__ t_____ V-c- d-r-e a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! 0
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! V-----em t-- ---de-- -ão ---ha------a---! V___ v__ t__ t____ – n__ v____ t__ t_____ V-c- v-m t-o t-r-e – n-o v-n-a t-o t-r-e- ----------------------------------------- Você vem tão tarde – não venha tão tarde! 0
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! V--ê--i tã--a-t- ----o --a-t-o--lt-! V___ r_ t__ a___ – n__ r__ t__ a____ V-c- r- t-o a-t- – n-o r-a t-o a-t-! ------------------------------------ Você ri tão alto – não ria tão alto! 0
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! Voc- --l-------aixo – não f--e t---b--xo! V___ f___ t__ b____ – n__ f___ t__ b_____ V-c- f-l- t-o b-i-o – n-o f-l- t-o b-i-o- ----------------------------------------- Você fala tão baixo – não fale tão baixo! 0
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! Vo---be-e--em--s----ã----b- ta--o! V___ b___ d_____ – n__ b___ t_____ V-c- b-b- d-m-i- – n-o b-b- t-n-o- ---------------------------------- Você bebe demais – não beba tanto! 0
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! V-c----------a-- - não--um- t--to! V___ f___ d_____ – n__ f___ t_____ V-c- f-m- d-m-i- – n-o f-m- t-n-o- ---------------------------------- Você fuma demais – não fume tanto! 0
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! V--ê -ra------de-a-s-----o----ba-he ta-to! V___ t_______ d_____ – n__ t_______ t_____ V-c- t-a-a-h- d-m-i- – n-o t-a-a-h- t-n-o- ------------------------------------------ Você trabalha demais – não trabalhe tanto! 0
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! V--ê --i-t-- -e-r-ss--- nã- ----ão-d------a! V___ v__ t__ d_______ – n__ v_ t__ d________ V-c- v-i t-o d-p-e-s- – n-o v- t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Você vai tão depressa – não vá tão depressa! 0
Postavte sa, pán Müller! L-v-n-----,-Se-ho- -üller! L__________ S_____ M______ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Sadnite si, pán Müller! Se-t--s-- S-nhor Mü----! S________ S_____ M______ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Zostaňte sedieť, pán Müller! F--ue sent-do---en-o---ül-er! F____ s_______ S_____ M______ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Majte strpenie! T-n-- -a-iê-c--! T____ p_________ T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Neponáhľajte sa! V--co- --lma! V_ c__ c_____ V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Počkajte chvíľu! E--e-e-u--mom---o! E_____ u_ m_______ E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Buďte opatrný! T-----c--d-do! T____ c_______ T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Buďte dochvíľny! Se-- -o----l! S___ p_______ S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Nebuďte hlúpy! N-o s----est--i-o /-a! N__ s___ e_______ /___ N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Čínsky jazyk

Čínštinou hovorí najviac ľudí na svete. Čínsky jazyk však nie je iba jeden jediný. Existuje niekoľko čínskych jazykov. Všetky patria medzi sinotibetské jazyky. Celkom hovorí čínsky zhruba 1,3 miliardy ľudí. Väčšina z nich žije v Čínskej ľudovej republike alebo na Taiwane. Existuje aj mnoho krajín s čínsky hovoriaci menšinou. Najrozšírenejším čínskym jazykom je štandardná čínština. Tento štandardizovaný vyšší jazyk sa tiež nazýva mandarínčina. Mandarínčina je oficiálny jazyk Čínskej ľudovej republiky. Iné čínske jazyky sa často považujú za dialekty. Mandarínčinou sa hovorí aj na Taiwane či v Singapure. Mandarínčina je materinským jazykom 850 miliónov ľudí. Rozumejú jej však takmer všetci čínsky hovoriaci ľudia. Preto ju ľudia hovoriaci rôznymi dialektmi používajú na komunikáciu. Všetci Číňania majú rovnaké písmo. Čínske písmo je štyri až päť tisíc rokov staré. Čínština tak má najdlhšiu literárnu tradíciu. Aj iné ázijské kultúry si vypožičali čínske písmo. Čínske znaky sú zložitejšie než abecedné systémy. Hovorená čínština ale zložitá nie je. Gramatika sa dá naučiť relatívne ľahko. Vďaka tomu môžu študenti robiť rýchlo pokroky. A čínštinu sa chce učiť stále viac ľudí! Ako cudzí jazyk nadobúda stále viac na význame. Dnes už sa kurzy čínštiny ponúkajú všade. Nájdite teda odvahu aj Vy! Čínština je jazykom budúcnosti ...